一晩中の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 밤새(パムセ) | 一晩中、一晩、夜中、夜通し |
| 한밤중(ハンバムッチュン) | 真夜中、夜中、一晩中 |
| 밤사이(パムサイ) | 夜の間、一晩中、夜中、夜通し |
| 하룻밤(ハルッパム) | 一晩、一晩中、一夜、一泊 |
| 밤새도록(パム セドロク) | 夜が明けるまで、一晩中、夜通し、一晩中ずっと |
| 1 | (1/1) |
<一晩中の韓国語例文>
| ・ | 밤새 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요. |
| 一晩中降った雨がやんで、晴れ上がりました。 | |
| ・ | 밤새도록 내린 비가 그치고, 맑게 개었어요. |
| 一晩中降った雨がやんで、晴れ上がりました。 | |
| ・ | 잠이 달아나서 밤새도록 책을 읽었다. |
| 眠気が消えて一晩中本を読み続けた。 | |
| ・ | 얼었던 눈이 밤새 녹았습니다. |
| 凍っていた雪が一晩中とけました。 | |
| ・ | 포격 소리가 밤새 들렸다. |
| 砲撃の音が一晩中聞こえた。 | |
| ・ | 난방이 안 돼서 밤새 오들오들 떨었다. |
| 暖房が入っていなくて一晩中ガタガタ震えていた。 | |
| ・ | 어릴 때 귀신 이야기를 듣고 밤새 벌벌 떨었다. |
| 幼い頃、幽霊の話を聞いて一晩中震えていた。 | |
| ・ | 하룻밤 동안 단잠에 빠져서 아침까지 깨어나지 않았다. |
| 一晩中熟睡にふけて、朝まで目を覚まさなかった。 | |
| ・ | 큰 결정을 눈앞에 두고 그녀는 밤새 고민을 계속했다. |
| 大きな決断を目前にして、彼女は一晩中悩み続けた。 | |
| ・ | 그녀는 실연하고 밤새도록 통곡했다. |
| 彼女は失恋して一晩中号泣した。 | |
| ・ | 상사병으로 밤새 생각에 잠겼어요. |
| 恋煩いで一晩中考え込んでしまいました。 | |
| ・ | 호우가 밤새 계속 내렸다. |
| 豪雨が一晩中降り続けた。 | |
| ・ | 밤새 이것저것 하다 보니 날이 밝었네요. |
| 一晩中あれこれしてたら夜が明けましたね。 | |
| ・ | 방랑자는 밤새 계속 걸었다. |
| 放浪者は一晩中歩き続けた。 | |
| ・ | 한밤중에 깼습니다. |
| 一晩中起きてました。 | |
| ・ | 고깃배가 밤새 고기잡이를 하고 있었다. |
| 漁船が一晩中漁をしていた。 | |
| ・ | 비보에 사로잡힌 그는 밤새 잠을 이루지 못했다. |
| 悲報に打ちひしがれた彼は、一晩中眠れなかった。 | |
| ・ | 밤새 잔기침이 계속되어 잠을 잘 수 없었다. |
| 一晩中軽い咳が続いて、眠れなかった。 | |
| ・ | 그는 밤새 아이디어를 계속 생각했다. |
| 彼は一晩中アイデアを考え続けた。 | |
| ・ | 어젯밤에 배탈이 나서 밤새 고생했어요. |
| 昨日の夜お腹を壊して一晩中苦労しました。 | |
| ・ | 그녀는 밤새도록 일합니다. |
| 彼女は一晩中働きます。 | |
| ・ | 밤새도록 별을 보고 있었습니다. |
| 一晩中星を見ていました。 | |
| ・ | 어젯밤은 밤새도록 술을 마셨다. |
| 昨夜は一晩中ずっと飲み続けた! | |
| ・ | 밤새 내린 비로 캠프가 엉망이 되었다. |
| 一晩中の雨でキャンプが台無しになった。 | |
| ・ | 에어컨을 밤새도록 틀어 놓으면 아침에 목이 칼칼해요. |
| エアコンを一晩中つけておくと、朝のどがからからです。 | |
| ・ | 동생과 밤새도록 진탕 놀았다. |
| 弟と一晩中思いっきり遊んだ。 | |
| ・ | 밤새 에어컨을 켠 채 잤다. |
| 一晩中エアコンをつけたままで眠った。 | |
| ・ | 밤새 잘 수 없었다. |
| 一晩中眠れなかった。 | |
| ・ | 밤새 눈이 내렸다. |
| 一晩中雪が降った。 | |
| ・ | 밤새 모기에 시달렸다. |
| 一晩中蚊に苦しめられた。 |
| 1 | (1/1) |
