余り 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
余りの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
여(ヨ) 余り、以上
열댓(ヨルッテッ) 十五ぐらい、15人余り
남짓(ナムジッ) 余り
남짓이(ナムジシ) 余りに、くらい
나머지(ナモジ) 残り、余り
아름드리(アルムドゥリ) 一抱え余りの木や物、一抱え
남짓하다(ナムジタダ) 余りである、ほどである
한 달 남짓(ハンダルナムジッ) 一か月余り、月余
1  (1/1)

<余りの韓国語例文>
한 달 남짓 여행에서 막 돌아왔다.
一か月余りの旅行から帰ってきたばかりだ。
한 달 남짓 동안, 그는 많은 성과를 올렸다.
一か月余りの間に、彼は多くの成果を上げた。
한 달 남짓 만에 집 리모델링이 완료되었다.
一か月余りで家のリフォームが完了した。
이 영화는 한 달 남짓 후에 개봉될 예정이다.
この映画は一か月余りの期間で公開される予定だ。
한 달 남짓 만에 새로운 언어를 배웠다.
一か月余りで新しい言語を習得した。
한 달 남짓 만에 모든 절차를 마쳤다.
一か月余りで全ての手続きを終えた。
한 달 남짓 준비 기간을 거쳐 행사가 성공적으로 끝났다.
一か月余りの準備期間を経て、イベントが成功した。
한 달 남짓의 휴식으로 몸 상태가 회복되었다.
一か月余りの休養で体調が回復した。
나는 한 달 남짓 전에 여기로 이사왔다.
私は一か月余り前にここに引っ越してきた。
이 프로젝트는 한 달 남짓 만에 완성되었다.
このプロジェクトは一か月余りで完成した。
돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 어떻게든 생활하고 있어요.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
1년여 투병 끝에 자택서 사망했다.
1年余りにわたる闘病の末、自宅で亡くなった。
관광객 십여 명이 산사태로 고립됐으며 이 중 일부가 낙석에 중경상을 입었다.
観光客10人余りが土砂崩れで孤立し、このうち一部が落石で重軽傷を負った。
가르치는 데는 소질이 별로 없다.
教える事には素質が余り無い。
속상한 나머지 길바닥에 주저앉아 오랫동안 울었어요.
余りにつらくて路上に座り込み、しばらくの間泣きました。
3천여 명의 관객이 늦게까지 객석을 떠나지 않았다.
3千名余りの観客が遅くまで客席を後にしなかった。
아직도 시간이 많이 있어요.
まだ時間が余りすぎるんです。
오스트리아의 작곡가 모차르트는 35년의 짧은 생애 동안 600여 곡을 남겼다.
オーストリアの作曲家であるモーツァルトは、35年の短い生涯の間、600余りの曲を遺した
그땐 너무 겁나고 무서워서 발뺌하고 부인하고 도망만 다녔다.
その当時は余りに怖くて恐ろしくて、弁解し否定し逃げ回ってばかりいた。
돈은 그다지 갖고 있지 않지만, 그런대로 살아가고 있어요.
お金は余り持っていませんが、どうにか暮らしています。
너무나도 어이가 없더군요.
余りにも呆れてしまいましたよ。
사막 지역은 너무 건조하기 때문에 물이 늘 부족하다.
砂漠の地域は余りに乾燥しているため、水が常に足りない。
말도 잘 못하고 어리버리하고 순진했다.
言葉も余り話さずどんくさくて純真だった。
내가 너무 한심해서 화가 나도록 미웠습니다.
自分が余りに情けなく腹が立つほど嫌でした。
지난 5년간 200여 종에 이르는 한국 문학 작품이 해외에서 출간되었다.
過去5年間で200余りの種に及ぶ韓国文学作品が海外で出版された。
그에 대해 아는 건 별로 없어요.
彼について知ることは余り無いですよ。
사고 당시 열차에는 모두 500여명의 승객이 있었다.
事故当時、列車には計500人余りの乗客が乗っていた。
그는 출세에도, 정치에도 별 관심이 없다.
彼は出世にも政治にも余り関心が無い。
오전 10시경부터 관람객 500여 명이 긴 줄을 이뤘다.
午前10時ごろから観覧客500人余りが長い列を作った。
선생님의 갑작스러운 사망 소식은 크나큰 충격이었다.
先生の突然の訃報は、余りにも大きな衝撃だった。
회장의 임기는 이제 3개월 남짓 남았다.
会長の任期はあと3カ月余りだ。
긴장한 듯한 모습이던 두 사람은 30분 남짓한 결혼식을 마쳤다.
緊張した様子だった二人は、30分余りの結婚式を終えた。
6평 남짓한 공간에서 아이 10여 명이 옹기종기 앉아 있다.
6坪余りのスペースで、10人あまりの子供たちが車座に座っている。
그는 두 평 남짓 기울어진 단칸방에 살고 있다.
彼は、二坪余りの傾いた一間の部屋で住んでいる。
종이봉투가 너무 약해 그만 찢어져 버렸습니다.
紙袋がが余りにもろくて、とうとう破れてしまいました。
이 동네에는 10채 남짓의 인가가 있다.
この村には10戸余りの人家がある。
1년 여 간 무의미하게 보냈다.
1年余りを無意味に過ごした。
급기야 공장은 문을 닫았고 직원 3000여 명이 길거리에 나앉았다.
ついには工場は閉鎖し、従業員3千人余りが路上に放り出された。
2015년 현재 한국에는 약 5,600여 개의 성씨가 있다.
2015年現在、韓国には約5,600余りの名字がある。
10여 년 간 엔카의 여왕으로 전성기를 누렸다.
10年余り、演歌の女王として人気を誇った。
아들은 너무 천방지축이라 선생님께 자주 주의를 받는다.
息子は余りに無茶なふるまいをすると、先生によく注意を受ける。
계엄군의 발포로 10여 명이 숨졌다.
戒厳軍の発砲により10人余りが死亡した。
상상하고도 남는다.
想像に余りある。
유적과 유물 500여 점이 절 터에서 무더기로 발견됐다.
遺跡と遺物500点余りが、寺の跡地から大量に発見された。
한국에는 불고기, 김치 등 좋아하는 음식이 너무 많다.
韓国にはプルゴギ、キムチなど好きな食べ物が余りにも多い。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.