길거리에 나앉다とは:「乞食同然になる」は韓国語で「길거리에 나앉다 」という。
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
意味 乞食同然になる、家が落ちぶれる、文無し同然になる
読み方 길꺼리에 나안따、kil-kkŏ-ri-e na-an-tta、キルッコリエ ナアンッタ
「乞食同然になる」は韓国語で「길거리에 나앉다」という。直訳すると「道端に居座る」。「길가에 나앉다、길바닥에 나앉다、거리에 나앉다」ともいう。 
「乞食同然になる」の韓国語「길거리에 나앉다」を使った例文
하루아침에 길거리로 나앉다.
あっという間に道端に放り出される。
번창하던 사업이 망해서 하루아침에 거리로 나앉게 되었다.
繁盛していた事業がダメになり、一晩にして文無し同然になった。
빈털터리가 돼서 거리에 나앉았다.
すっからかんになって路頭に迷った。
급기야 공장은 문을 닫았고 직원 3000여 명이 길거리에 나앉았다.
ついには工場は閉鎖し、従業員3千人余りが路上に放り出された。
경제적인 문제로 집을 잃고, 길바닥에 나앉았다.
経済的な問題で、家を失い、道端に座り込んだ。
그 사람은 불행한 일이 계속되어 결국 길바닥에 나앉게 되었다.
その人は不幸な出来事が続き、最後には道端に座り込むことになった。
그는 사업에 실패하고, 결국 길바닥에 나앉았다.
彼は事業に失敗して、ついに道端に座り込んだ。
< 前   次 >
印刷する

慣用表現関連の韓国語

  • 코를 빠뜨리다(ダメにする)
  • 믿는 구석이 있다(当てにするものが..
  • 칼자루를 쥐다(主導権を握る)
  • 상종을 하지 않다(付き合わない)
  • 지평을 열다(地平を開く)
  • 각축을 벌이다(しのぎを削る)
  • 끝을 보다(最後までやる)
  • 주의를 기울이다(注意を払う)
  • 집에 가서 애나 보다(辞める)
  • 핑계를 대다(言い訳をする)
  • 발등을 찍히다(背かれる)
  • 침이 마르도록 칭찬하다(しきりに褒..
  • 말을 붙이다(話をかける)
  • 모 아니면 도(一か八か)
  • 사업을 벌이다(事業をはじめる)
  • 살다 살다(長く生きてきて)
  • 꾀를 부리다(要領よく振舞う)
  • 대를 잇다(跡を継ぐ)
  • 마음이 따뜻하다(心が温かい)
  • 뚜껑을 열다(結果を見る)
  • <一覧を見る>
    表現と9品詞
  • 慣用表現
  • 連語
  • 会話でよく使う表現
  • 複合表現
  • 四字熟語
  • ことわざ
  • 擬態語
  • 擬声語
  • 鳴き声
  • 名詞
  • 代名詞
  • 数詞
  • 冠形詞
  • 副詞
  • 助詞
  • 感嘆詞
  • 動詞
  • 形容詞
  • 符号・記号
  • Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
    プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
    Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.