作業の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<作業の韓国語例文>
| ・ | 지장없이 작업을 계속할 수 있다. |
| 支障なく作業を続けられる。 | |
| ・ | 조속한 복구 작업이 필요하다. |
| 迅速な復旧作業が必要です。 | |
| ・ | 안전 점검 후에 작업을 시작했다. |
| 安全点検後に作業を開始した。 | |
| ・ | 구조 작업은 낮이나 밤이나 계속되었다. |
| 救助作業は昼夜を問わず続けられた。 | |
| ・ | 토사 제거 작업이 진행 중이다. |
| 土砂の撤去作業が進められている。 | |
| ・ | 작업이 힘들어서 온몸이 땀범벅이었다. |
| 作業がきつくて全身汗まみれだった。 | |
| ・ | 그는 지게차 기사로 일하고 있다. |
| 彼はフォークリフト作業員として働いている。 | |
| ・ | 지상 10미터에서 작업했다. |
| 地上10メートルで作業した。 | |
| ・ | 지뢰밭 제거 작업이 계속되고 있다. |
| 地雷原の除去作業が続いている。 | |
| ・ | 품앗이는 옛날 농촌의 생활 방식이었다. |
| 互助作業は昔の農村の生活様式だった。 | |
| ・ | 품앗이 문화는 공동체 정신을 보여준다. |
| 互助作業の文化は共同体精神を示している。 | |
| ・ | 품앗이는 신뢰와 협동을 바탕으로 한다. |
| 互助作業は信頼と協力を基盤としている。 | |
| ・ | 품앗이를 통해 농사일을 빨리 끝냈다. |
| 互助作業で農作業を早く終えた。 | |
| ・ | 농촌에서는 품앗이가 중요한 전통이다. |
| 農村では互助作業が重要な伝統だ。 | |
| ・ | 정교한 계산이 필요한 작업이다. |
| 緻密な計算が必要な作業だ。 | |
| ・ | 차량 내부 탈취 작업을 진행했다. |
| 車内の脱臭作業を行った。 | |
| ・ | 농촌에서는 계절마다 품삯이 달라진다. |
| 農村では、季節ごとに作業賃が変わる。 | |
| ・ | 그는 하루 품삯으로 밥값을 벌었다. |
| 彼は1日の作業賃で食費を稼いだ。 | |
| ・ | 일꾼들에게 공정한 품삯을 줘야 한다. |
| 作業員に公正な労賃を支払わなければならない。 | |
| ・ | 농사일을 도와주고 품삯을 줬다. |
| 農作業を手伝って労賃を渡した。 | |
| ・ | 작업을 마치고 끝맺음을 잘 했다. |
| 作業を終えて、終わりの処理をきちんとした。 | |
| ・ | 달인의 조언을 듣고 작업을 시작했다. |
| 達人の助言を聞いて作業を始めた。 | |
| ・ | 폐기 작업은 안전 규정을 준수해야 한다. |
| 廃棄作業は安全規則を遵守しなければならない。 | |
| ・ | 수십 명이 밤새 작업을 했다. |
| 数十人が一晩中作業をした。 | |
| ・ | 정밀한 작업이 요구된다. |
| 精密な作業が求められる。 | |
| ・ | 이 시계는 수작업으로 제작된 유일무이한 제품이다. |
| この時計は手作業で作られた唯一無二の製品だ。 | |
| ・ | 침몰선 구조 작업이 진행 중이다. |
| 沈没船の引き揚げ作業が進行中だ。 | |
| ・ | 가을걷이는 한 해 농사의 마무리다. |
| 秋の収穫は一年の農作業の締めくくりだ。 | |
| ・ | 이번 주말에 공원에서 방역을 진행합니다. |
| 今週末、公園で防疫作業を行います。 | |
| ・ | 회사는 부서별로 작업 구획을 나누었다. |
| 会社は部署ごとに作業区画を分けた。 | |
| ・ | 번역 작업이 전문 번역사에게 의뢰되었다. |
| 翻訳作業が専門翻訳者に依頼された。 | |
| ・ | 디자인 작업이 전문 디자이너에게 의뢰되었다. |
| デザイン作業が専門デザイナーに依頼された。 | |
| ・ | 사전 편찬은 오랜 시간이 걸리는 작업이다. |
| 辞書の編纂は長い時間がかかる作業である。 | |
| ・ | 그는 시집을 편찬하는 작업을 맡았다. |
| 彼は詩集を編纂する作業を担当した。 | |
| ・ | 작업 속도를 내다. |
| 作業のペースを上げる。 | |
| ・ | 장갑 위에 작업 장갑을 덧씌우다. |
| 手袋の上に作業用手袋を追加で被せる。 | |
| ・ | 작업실이 너저분하다. |
| 作業室が汚らしい。 | |
| ・ | DIY 작업에 점착테이프 필수품이다. |
| DIY作業に粘着テープは必需品だ。 | |
| ・ | 가설 비계를 이용하여 높은 곳에서 작업했다. |
| 仮設足場を使って高所で作業した。 | |
| ・ | 가설 작업 중에는 반드시 안전모를 착용해야 한다. |
| 仮設作業中は必ずヘルメットを着用しなければならない。 | |
| ・ | 작업자들이 안전을 위해 가설 울타리를 설치했다. |
| 作業員たちは安全のために仮設フェンスを設置した。 | |
| ・ | 안전교육을 수료한 직원만 작업할 수 있어요. |
| 安全教育を修了した社員のみ作業できます。 | |
| ・ | 작업 일지가 매일 작성된다. |
| 作業日誌が毎日作成される。 | |
| ・ | 그는 매립 작업을 감독했다. |
| 彼は埋め立て作業を監督した。 | |
| ・ | 모든 규정을 명문화하는 작업이 진행 중이다. |
| すべての規定を明文化する作業が進んでいる。 | |
| ・ | 출간 작업을 마쳤다. |
| 出版作業を終えた。 | |
| ・ | 땅을 고르는 작업 후에 건설을 시작한다. |
| 土地を均す作業の後に建設を始める。 | |
| ・ | 땅을 고르는 작업은 매우 중요하다. |
| 土地を均す作業は非常に重要だ。 | |
| ・ | 재처리 작업을 신속하게 완료했다. |
| 再処理作業を迅速に完了した。 | |
| ・ | 농경지에서 수확 작업이 시작되었습니다. |
| 農耕地で収穫作業が始まりました。 |
