個々の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 개개(ケゲ) | 個々、個個 |
| 잎사귀(イプッサグィ) | 葉っぱ、個々の葉、葉、個々の葉 |
| 개개인(ケゲイン) | 個々人、一人一人、それぞれの人 |
| 1 | (1/1) |
<個々の韓国語例文>
| ・ | 실존주의자는 각 개인의 존재에서 의미를 추구한다. |
| 実存主義者は個々の人間の存在における意味を追求する。 | |
| ・ | 훌륭한 지휘자는 연주자들의 개별적인 재능을 이끌어냅니다. |
| 優れた指揮者は、演奏者の個々の才能を引き出します。 | |
| ・ | 죄수복에는 개별 식별 번호가 붙어 있습니다. |
| 囚人服には、個々の識別番号が付けられています。 | |
| ・ | 무리 속에서 각각의 역할이 명확하게 나뉘어 있습니다. |
| 群れの中で個々の役割が明確に分かれています。 | |
| ・ | 소아마비의 증상은 개별 환자에 따라 다릅니다. |
| 小児麻痺の症状は、個々の患者によって異なります。 | |
| ・ | 보조개의 형태나 깊이는, 개개의 얼굴에 개성을 준다. |
| 笑窪の形や深さは、個々の顔に個性を与える。 | |
| ・ | 연명하기 위한 치료 방법이 개개인의 상태에 맞게 선택된다. |
| 延命するための治療方法が、個々の状態に合わせて選ばれる。 | |
| ・ | 모병제에서는, 개개의 지원자의 능력을 최대한으로 활용할 수 있다. |
| 募兵制では、個々の志願者の能力を最大限に活かせる。 | |
| ・ | 개개의 상품에 대해 리뷰를 실시해, 개선점을 찾을 필요가 있다. |
| 個々の商品についてレビューを行い、改善点を見つける必要がある。 | |
| ・ | 개개의 시장에 대한 수요를 이해하는 것이 시장 전략의 열쇠다. |
| 個々の市場に対する需要を理解することが市場戦略の鍵だ。 | |
| ・ | 개개의 문제에 대해 데이터를 수집하고 분석할 필요가 있다. |
| 個々の問題についてデータを収集し、分析する必要がある。 | |
| ・ | 선수 개개인이 팀 승리에 기여했다. |
| 個々の選手がチームの勝利に貢献した。 | |
| ・ | 개개의 과제에 초점을 맞추어 해결책을 찾을 필요가 있다. |
| 個々の課題に焦点を当て、解決策を見つける必要がある。 | |
| ・ | 개개의 문제에 대처하기 전에, 전체의 방침을 확립할 필요가 있다. |
| 個々の問題に対処する前に、全体の方針を確立する必要がある。 | |
| ・ | 개개의 요소가 전체의 성공에 영향을 주는 일이 있다. |
| 個々の要素が全体の成功に影響を与えることがある。 | |
| ・ | 그 제도는 개개의 케이스에 따라 유연하게 적용되고 있다. |
| その制度は個々のケースに応じて柔軟に適用されている。 | |
| ・ | 개개의 권리는 준법 하에 평등하게 보호됩니다. |
| 個々の権利は順法の下で平等に保護されます。 | |
| ・ | 갱년기 증상은 각각의 여성에 따라 다릅니다. |
| 更年期の症状は、個々の女性によって異なります。 | |
| ・ | 개개의 단어가 갖는 뉘앙스는 명확히 차이가 있다. |
| 個々の言葉が持つニュアンスは明確に違いがある。 | |
| ・ | 인도주의 이념은 개개인의 존엄성을 존중합니다. |
| 人道主義の理念は、個々の人々の尊厳を尊重します。 | |
| ・ | 괴롭힘은 개개의 인간으로서의 존엄성을 침해합니다. |
| いじめは個々の人間としての尊厳を侵害します。 | |
| ・ | 각각의 항목을 합산하여 전체 합계를 산출했습니다. |
| 個々の項目を足し合わせて、全体の合計を算出しました。 | |
| ・ | 관용은 개개의 가치관을 존중하는 것입니다. |
| 寛容は個々の価値観を尊重することです。 | |
| ・ | 관용은 개개의 존엄성을 존중하는 데서 나옵니다. |
| 寛容は個々の尊厳を尊重することから生まれます。 | |
| ・ | 사회의 건전성은 개개의 책임에서 나옵니다. |
| 社会の健全性は個々の責任から生まれます。 | |
| ・ | 미각은 개개인의 취향에 영향을 미칩니다. |
| 味覚は個々の好みに影響します。 | |
| ・ | 민족의 정체성은 개별 사람들의 생활에 큰 영향을 미칩니다. |
| 民族のアイデンティティは、個々の人々の生活に大きな影響を与えます。 | |
| ・ | 교육의 중요성을 이해하는 것은 개개인의 성장에 필수적입니다. |
| 教育の大事さを理解することは、個々人の成長に不可欠です。 | |
| ・ | 개개인의 요구에 대응하는 유연한 서비스가 필요합니다. |
| 個々人のニーズに対応する柔軟なサービスが必要です。 | |
| ・ | 개개인의 접근 방식은 다를 수 있습니다. |
| 個々人のアプローチは異なる場合があります。 | |
| ・ | 개개인의 아이디어에 귀를 기울입니다. |
| 個々人のアイデアに耳を傾けます。 | |
| ・ | 개개인의 목소리를 반영합니다. |
| 個々人の声を反映させます。 | |
| ・ | 개개인의 입장을 존중합니다. |
| 個々人の立場を尊重します。 | |
| ・ | 개개인의 경험은 다릅니다. |
| 個々人の経験は異なります。 | |
| ・ | 개개인의 의견은 존중되어야 합니다. |
| 個々人の意見が尊重されるべきです。 | |
| ・ | 개개인의 자유는 다른 사람의 권리를 침해해서는 안 됩니다. |
| 個々人の自由は他者の権利を侵害してはいけません。 | |
| ・ | 각각의 개개인은 독자적인 경험이 있습니다. |
| それぞれの個々人には独自の経験があります。 | |
| ・ | 개개인의 자각이 중요하다. |
| 個々人―自覚が大切だ。 | |
| ・ | 성격이란 개개인이 다르다. |
| 性格というものは個々人が異なる。 | |
| ・ | 개개인은 다른 다양한 것들과의 연결 속에서 살아간다. |
| 個々人は、他のさまざまなものとのつながりの中で生きている。 | |
| ・ | 교육은 개인의 능력을 이끌어내는 초석입니다. |
| 教育は個々の能力を引き出す礎です。 | |
| ・ | 저승에 관한 신념은 개개의 종교나 영적인 철학에 따라 다릅니다. |
| あの世に関する信念は、個々の宗教や霊的な哲学によって異なります。 | |
| ・ | 전체적인 상황이 개선되면 개별 성과도 향상됩니다. |
| 全体的な状況が改善されると、個々の成果も向上します。 | |
| ・ | 심리적인 문제에는 개별적인 접근이 필요합니다. |
| 心理的な問題には個々のアプローチが必要です。 | |
| ・ | 주가 지수는 개개의 주가를 일정한 계산 방법으로 종합해서 수치화한 것이다. |
| 株価指数は、個々の株価を一定の計算方法で総合し、数値化したものである。 | |
| ・ | 룰을 지킬지 말지는 개개인의 이성에 달려 있습니다. |
| ルールを守るかどうかは個々人の理性にかかっています。 |
| 1 | (1/1) |
