全身の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<全身の韓国語例文>
| ・ | 바다에 첨벙 뛰어드는 순간 물이 온몸에 튀었다. |
| 海にどぼんと飛び込む瞬間、水が全身にかかった。 | |
| ・ | 심장은 깨끗한 혈액을 전신에 보내고 더러운 혈액을 회수해서 폐로 보냅니다. |
| 心臓はきれいな血液を全身へ送り、よごれた血液を回収して肺に送ります。 | |
| ・ | 심장은 규칙적으로 수축하는 것에 의해 전신에 혈액을 보내는 역할을 합니다. |
| 心臓は規則的に収縮することにより、全身に血液を送り出すという働きがあります。 | |
| ・ | 심장은 전신에 혈액을 보내는 펌프 역할을 하고 있습니다. |
| 心臓は全身に血液を送り出すポンプの役目をしています。 | |
| ・ | 심장은 전신에 피를 보내는 장기입니다. |
| 心臓は全身に血を送る臓器です。 | |
| ・ | 운동을 해서 온몸이 피곤하다. |
| スポーツをして、全身が疲れた。 | |
| ・ | 신기의 기운이 온몸에 퍼졌어요. |
| 神気の気配が全身に広がりました。 | |
| ・ | 긴장 때문에 온몸의 신경이 곤두섰다. |
| 緊張のせいで全身の神経が尖った感じだった。 | |
| ・ | 추워서 온몸이 바들거려요. |
| 寒くて全身がぶるぶる震えます。 | |
| ・ | 간질환의 대표적인 증상은 황달, 복수, 전신 쇠약 등이다. |
| 肝疾患の代表的な症状は黄疸、腹水、全身倦怠感などだ。 | |
| ・ | 휴식을 취해 온몸의 피로를 씻어요. |
| リラックスすることで、全身の疲れを取ります。 | |
| ・ | 오랜 시간 앉아 있어서 삭신이 쑤십니다. |
| 長時間座っていたので、全身が痛くなりました。 | |
| ・ | 어제 경기 후 삭신이 쑤시기 시작했습니다. |
| 昨日の試合で全身が痛むようになりました。 | |
| ・ | 운동을 너무 많이 해서 삭신이 쑤십니다. |
| 運動をしすぎたせいで全身が痛いです。 | |
| ・ | 감기에 걸려서 삭신이 쑤셔요. |
| 風邪をひいたせいで全身が痛みます。 | |
| ・ | 무거운 짐을 들고 걸어서 삭신이 쑤셔요. |
| 重い荷物を持って歩いたので、全身が痛いです。 | |
| ・ | 오랜 시간 운전해서 삭신이 쑤셔요. |
| 長時間の運転で全身が痛みます。 | |
| ・ | 오랫동안 걸어서 땀방울이 온몸에 퍼졌다. |
| 長時間歩いて、汗滴が全身に広がった。 | |
| ・ | 흥분으로 온몸이 떨리고 있어요. |
| 興奮で全身が震えています。 | |
| ・ | 발바닥 경혈을 자극하면 온몸이 가벼워집니다. |
| 足裏のツボを刺激すると、全身が軽くなります。 | |
| ・ | 아령을 사용하면 전신을 균형 있게 단련할 수 있습니다. |
| ダンベルを使うことで、全身をバランスよく鍛えられます。 | |
| ・ | 심장에서 보내진 혈액은 전신을 순환한 후에 폐로 돌아옵니다. |
| 心臓から送り出された血液は全身をめぐってから肺に戻ってきます。 | |
| ・ | 역도는 전신 근육을 단련할 수 있습니다. |
| 重量挙げは全身の筋肉を鍛えられます。 | |
| ・ | 수중에서의 운동은 전신을 사용합니다. |
| 水中での運動は全身を使います。 | |
| ・ | 줌바는 전신 운동으로 효과적입니다. |
| ズンバは全身運動として効果的です。 | |
| ・ | 수영은 전신 운동으로 효과적입니다. |
| 水泳は全身運動として効果的です。 | |
| ・ | 스쿼시는 전신 운동이 됩니다. |
| スカッシュは全身運動になります。 | |
| ・ | 레슬링 경기는 전신을 사용하기 때문에 매우 힘들어요. |
| レスリングの試合は全身を使うため、非常にハードです。 | |
| ・ | 종아리를 주무르면, 전신의 혈류가 좋아져 건강해 질 수 있다고 생각했다. |
| ふくらはぎをよく揉むと、全身の血流が良くなって健康になれると思った。 | |
| ・ | 동맥은 산소를 포함한 혈액을 전신으로 보냅니다. |
| 動脈は酸素を含んだ血液を全身に送ります。 | |
| ・ | 대동맥은 심장에서 온몸으로 혈액을 운반하는 중요한 혈관입니다. |
| 大動脈は心臓から全身に血液を運ぶ重要な血管です。 | |
| ・ | 가족에게조차 자신이 암 투병 중이라는 것을 말하지 않은 채 투혼을 다했다. |
| 家族にすら自分が癌闘病中であることを話さないまま、全身全霊をかけた。 | |
| ・ | 장 건강은 전신 건강에 영향을 줍니다. |
| 腸の健康は全身の健康に影響を与えます。 | |
| ・ | 족탕으로 몸을 따뜻하게 하면 온몸이 풀립니다. |
| 足湯で体を温めることで、全身がほぐれます。 | |
| ・ | 마사지로 전신의 피로를 풀 수 있습니다. |
| マッサージで、全身の疲れが取れます。 | |
| ・ | 경락 마사지는 전신 이완에 효과적입니다. |
| 経絡マッサージは、全身のリラクゼーションに効果的です。 | |
| ・ | 전신 거울 앞에서 운동을 했어요. |
| 全身鏡の前でエクササイズをしました。 | |
| ・ | 전신 거울의 반사를 이용하여 자세를 교정했습니다. |
| 全身鏡の反射を利用して姿勢を矯正しました。 | |
| ・ | 전신 거울 앞에서 걷기 연습을 했어요. |
| 全身鏡の前でウォーキングの練習をしました。 | |
| ・ | 전신거울을 설치하여 방이 넓어 보입니다. |
| 全身鏡を設置することで部屋が広く見えます。 | |
| ・ | 전신 거울로 스타일을 체크했어요. |
| 全身鏡でスタイルをチェックしました。 | |
| ・ | 전신 거울 앞에서 춤 연습을 했어요. |
| 全身鏡の前でダンスの練習をしました。 | |
| ・ | 전신 거울의 위치를 조정했습니다. |
| 全身鏡の位置を調整しました。 | |
| ・ | 전신 거울을 청소했어요. |
| 全身鏡を掃除しました。 | |
| ・ | 전신 거울이 방에 설치되었습니다. |
| 全身鏡が部屋に設置されました。 | |
| ・ | 전신 거울이 있으면 복장 체크가 간단합니다. |
| 全身鏡があると服装チェックが簡単です。 | |
| ・ | 이 전신 거울은 날씬하게 보인다. |
| この全身鏡は、細く見える。 | |
| ・ | 빗속을 달려 집에 도착하니 온몸이 흠뻑 젖었다. |
| 雨の中を走って家に着いたら、全身びっしょりだった。 | |
| ・ | 주된 증상은 발열이나 구토, 전신 피로 등이다. |
| 主な症状は発熱や嘔吐,全身の倦怠感などだ。 | |
| ・ | 두창에 걸리면 온몸에 발진이 퍼진다. |
| 痘瘡にかかると、全身に発疹が広がる。 |
