味方 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
味方の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
편(ピョン) 味方、仲間、側
우군(ウグン) 味方、友軍
아군(アグン) 味方、わが軍
팀킬(ティムキル) 味方を殺すような行為
편들다(ピョントゥルダ) 味方する、肩を持つ、味方につく
같은 편(カトゥンピョン) 同じチーム、味方
가세하다(カセハダ) 加わる、加勢する、味方にする、肩入れする
우리 편(ウリピョン) 味方、私の味方
두둔하다(トゥドゥンハダ) かばう、肩を持つ、味方する
편을 들다(ピョヌル トゥダ) 肩を持つ、味方をする、味方になる
편에 서다(ピョネソダ) 味方になる、~側に立つ
편으로 만들다() 味方にする、味方につける
우리가 남이가(ウリガナミガ) 我らは身内・味方
손(을) 들어주다(ソヌル トゥロジュンダ) 賛成する、味方にする
가재는 게 편이다(カゼヌン ケ ピョンニダ) ザリガニはカニに味方する、同じ穴の狢
1  (1/1)

<味方の韓国語例文>
적과 아군이 전투에서 공방을 시작했다.
敵と味方が戦闘で攻防を始めた。
적군을 아군으로 오인해서 공격했다.
敵軍を味方と誤認して攻撃した。
편을 나누는 대신 협력하는 것이 중요하다.
味方を分ける代わりに協力することが重要だ。
그들은 편을 나누어 싸움을 벌였다.
彼らは味方を分けて争いを始めた。
편을 나누지 않고 함께 해결책을 찾자.
味方を分けずに一緒に解決策を探そう。
편을 나누는 것은 갈등의 원인이다.
味方を分けることは対立の原因だ。
논쟁 중에 사람들이 편을 나누었다.
議論の中で人々が味方を分けた。
편을 나누지 말고 화합해야 한다.
味方を分けずに和合しなければならない。
친구들 사이에서 편을 나누는 일이 생겼다.
友達の間で味方を分けることが起きた。
사람들이 두 편으로 나뉘어 편을 나누었다.
人々は二つのグループに分かれて味方を分けた。
벼락출세는 운이 따라야 가능하다.
急な出世は運が味方しなければ不可能だ。
운이 나의 편이 되어 팔자가 폈다.
運が味方して、生活が豊かになった。
모두가 반대해도 나는 너의 편에 설게.
みんなが反対しても、私は君の味方をする。
무슨 일이 있어도 나는 네 편에 서겠어.
何があっても、君の味方だよ。
나는 그녀가 틀렸다고 생각해도 항상 그녀의 편에 서려고 한다.
彼女が間違っていると思っても、私は味方をする。
만약 어려움에 처해 있다면 나는 네 편에 서서 도와줄 거야.
もし困っているなら、僕は君の味方になるよ。
그는 죽으나 사나 내 편이 되어줄 것이다.
彼は何が何でも私の味方になってくれるだろう。
아무도 내 편을 들어주지 않으면 외롭다.
誰も私を味方しないと寂しい。
그는 몰래 내 편을 들어 주고 있었다.
彼は影で私の味方をしてくれていた。
상사는 부하 직원을 편들어 주었다.
上司は部下の味方になってくれた。
내 절친은 항상 내 편을 들어 준다.
私の親友はいつも私の味方をしてくれる。
그가 틀렸는데 왜 편드는 거야?
彼が間違っているのに、なぜ味方するの?
어머니는 항상 아버지 편을 든다.
お母さんはいつもお父さんの味方をする。
싸울 때 아무도 내 편을 들어주지 않았다.
争いの時、誰も私に味方しなかった。
그녀는 그의 편을 들어 주었다.
彼女は彼の味方をしてくれた。
나는 당신의 편이에요.
私はあなたの味方です。
선생님은 공평해서 누구도 편들지 않는다.
先生は公平で、誰の味方もしない。
가족이니까 편들어 주는 거야.
家族だからこそ味方する。
왜 그를 편드는 거야?
なぜ彼を味方するの?
그녀는 항상 남동생을 편든다.
彼女はいつも弟に味方する。
나는 어느 쪽도 편들지 않는다.
私はどちらにも味方しない。
친구를 편들어 주었다.
友達を味方してあげた。
스루패스를 통과시키려면 동료 선수와의 협력이 필수입니다.
スルーパスを通すには、味方選手との連携が欠かせません。
헤딩을 사용하여 동료에게 패스했습니다.
ヘディングを使って味方にパスしました。
그녀가 유일한 편이었습니다.
彼女が唯一の味方でした。
난 니 편이야.
俺はお前の味方だ。
힘들 때 내 편이 되어 주었다.
辛い時に私の味方をしてくれた。
영웅은 항상 정의의 편이라고 믿고 있다.
英雄はいつも正義の味方だと信じている。
운명의 신은 그의 편이 아니었다.
運命の神は彼の味方じゃなかった。
나는 언제나 네 편이야.
僕はいつも君の味方なんだ。
슈퍼맨은 정의의 편입니다.
ス-パ-マンは、正義の味方です。
나는 누구의 편도, 누구의 적도 아니다.
僕は、誰の味方でも誰の敵でもない。
저는 항상 당신 편입니다.
私はいつもあなたの味方です。
편을 들다.
味方にする。
내 편으로 만들다.
私の味方にする。
내가 니 편이 되어줄게.
僕が君の味方になってあげるよ。
그녀는 항상 내 편이다.
彼女はいつも私の味方だ。
당신은 대체 누구 편이에요?
あなたは一体誰の味方ですか?
저항하는 상대를 잘 다독여 내 편으로 하다.
抵抗する相手を上手に取り込んで味方にする。
적인지 아군인지도 판단할 수 없다.
敵か味方かも判断できない。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.