命令 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
命令の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
오더(オド) オーダー、注文、命令、順番
어명(オミョン) 王の命令、御命、王命
명령(ミョンニョン) 命令
함구령(ハムグリョン) 口止め命令、箝口令、発言を禁じること
명령문(ミョンリョンムン) 命令
대피령(テピリョン) 避難命令、緊急避難命令、避難勧告
개기다(ケギダ) 逆らう、命令や指示に従わず反抗すること
하수인(ハスイン) 命令に従って悪事をする人、子分
떨어지다(トロジダ) 落ちる、品切れになる、尽きる、下がる、命令や判決などが下る、垂れる
항명하다(ハンミョンハダ) 抗命する、命令に逆らう、命令を拒否する
업무 명령(オンムミョンリョン) 業務命令
행정 명령(ヘンジョンミョンリョン) 行政命令
배상 명령(ペサンミョンリョン) 賠償命令
명령 집행(ミョンニョンチペン) 命令執行
명령을 내리다(ミョンニョンウル ネリダ) 命令を下す
접근 금지 명령(チョックン グムジ ミョンリョン) 接近禁止命令
오라 가라 하다(オラ カラ ハダ) 勝手に命令する
1  (1/1)

<命令の韓国語例文>
이 프로그램은 음성 인식을 통해 명령을 입력할 수 있다.
このプログラムは音声認識を通じて命令を入力できる。
추종자가 그의 명령을 실행한다.
取り巻きが彼の命令を実行する。
그의 추종자들이 그의 명령을 기다린다.
彼の取り巻きが彼の命令を待つ。
잘 훈련된 개는 주인의 명령에 복종한다.
よく訓練された犬は飼い主の命令に従う。
군인은 명령에 복종해야 한다.
軍人は命令に服従しなければならない。
범죄자는 법원 명령에 따라 경찰에 인도되었다.
犯罪者は裁判所の命令により警察に引き渡された。
황제의 명령으로 새로운 법률과 규칙이 제정됐다.
皇帝の命令で、新しい法律や規則が制定された。
시정 명령을 받고 즉시 조치를 취했다.
是正命令を受けて直ちに措置を取った。
법원 명령에 따라 자료가 압수되었다.
裁判所の命令により資料が押収された。
법원 명령에 따라 컴퓨터가 압수되었다.
裁判所の命令によりコンピューターが押収された。
중괄호는 여러 명령문을 하나의 블록으로 묶는다.
中括弧は複数の命令文を一つのブロックにまとめる。
묵묵히 명령을 따르고 깍듯이 보좌한다.
黙々と命令に従いしっかり補佐する。
사령관의 명령에 따라 전진하라.
司令官の命令で前進せよ。
그는 포격 중에도 침착하게 명령을 내렸다.
彼は砲撃中でも冷静に命令を出した。
함구령을 해제하면 진실이 드러날 것이다.
口止め命令が解除されれば真実が明らかになるだろう。
이 사건에는 함구령이 내려져 있어 외부에 알려지지 않았다.
この事件には口止め命令が出されて外部に知られなかった。
함구령으로 인해 직원들은 침묵을 지켜야 했다.
口止め命令により従業員は沈黙を守らなければならなかった。
탐사 보도를 막기 위해 함구령이 내려졌다.
探索報道を阻止するために口止め命令が出された。
함구령을 어기면 법적 처벌을 받을 수 있다.
口止め命令を破ると法的処罰を受けることがある。
부는 함구령을 내려 보도를 통제했다.
政府は口止め命令を出して報道を統制した。
함구령 때문에 사건에 대해 아무 말도 할 수 없었다.
口止め命令のため、事件について何も言えなかった。
회사는 내부 정보를 누설하지 말라는 함구령을 내렸다.
会社は内部情報を漏らさないよう口止め命令を出した。
명령이나 결정, 판결 등에 대하여 복종하지 않고 이의를 제기하다
命令や決定、判決などに従わず、異議を唱える。
출두 명령을 무시하면 체포 영장이 발부될 수 있다.
出頭命令を無視すると逮捕状が発行されることがある。
명령에 따르지 않고 개겼다.
命令に従わず反発した。
집사는 주인의 명령에 충실했다.
執事は主人の命令に忠実だった。
법원의 명령을 불이행하면 처벌받을 수 있다.
裁判所の命令に従わないと処罰されることもある。
저승사자는 염라대왕의 명을 받는다.
死神は閻魔大王の命令を受ける。
증인이 법정에 구인되어 왔다.
警察は拘引命令を執行した。
명령에 불응하여 구인당했다.
命令に従わず拘引された。
상사가 추상같은 명령을 내렸다.
上司が容赦なく厳しい命令を下した。
임금의 추상같은 명령이 떨어졌다.
王様の厳しい命令が下された。
그는 명령을 거부하고 항명했다.
彼は命令を拒否して抗命した。
부당한 명령에 항명할 권리가 있다.
不当な命令に抗命する権利がある。
그는 상관의 명령에 항명했다.
彼は上官の命令に抗命した。
대통령이 명령을 공포했습니다.
大統領が命令を公布しました。
강제적 퇴거 명령이 내려졌다.
強制的な退去命令が出された。
강제적 명령에 모두가 반대했다.
強制的な命令にみんなが反対した。
법원은 강제집행 명령을 내렸다.
裁判所は強制執行の命令を出した。
명령은 즉시 집행된다.
命令はすぐに執行される。
명령에 따르지 않고 반항하다.
命令に従わずに反抗する。
조정은 왕의 명령을 집행하는 중요한 기관이었다.
朝廷は王の命令を実行する重要な機関だった。
조정의 신하들은 왕의 명령을 따랐다.
朝廷の家来たちは王の命令に従った。
임금님의 명령은 절대적으로 따라야 했다.
王様の命令は絶対に従わなければならなかった。
상궁은 왕의 명령을 받아 왕비의 업무를 조정하였다.
尚宮は王の命令を受けて、王妃の業務を調整した。
황제의 명령에 따라 지방 장관이 책봉되었다.
皇帝の命令により、地方の長官が冊封された。
내시들은 왕의 명령을 수행하는 데 중요한 임무를 맡았습니다.
内侍たちは、王の命令を遂行する重要な任務を担いました。
전하, 저희는 전하의 명령을 기다리고 있습니다.
殿下、私たちは殿下の命令を待っています。
그는 충실한 신하로서 왕의 명령에 따랐다.
彼は忠実な臣下として、王の命令に従った。
그는 엄히 명령을 지키라고 말했다.
彼は厳に命令を守るように言った。
1 2 3  (1/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.