大体の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
대개(テゲ) | だいたい、およそ、とても、総じて、大抵、大体 |
대략(テリャク) | 大体、おおよそ、およそ |
대체적(テチェジョク) | 大体的 |
대강대강(テガンデガン) | 適当に、ざっと、大体、あらまし、あらまし |
대동소이(テドンソイ) | 似たり寄ったり、大体が同じであること |
1 | (1/1) |
<大体の韓国語例文>
・ | 대략 시세는 어느 정도인지 아세요? |
大体の相場はどのくらいかご存じですか? | |
・ | 대충 얼마나 걸릴까요? |
大体どのくらいかかりますか。 | |
・ | 대개 사람은 자신의 인생은 자신의 것이라고 생각한다. |
大体は、人は自分の人生は自分のものだと考える。 | |
・ | 맞벌이 부부들은 대체로 가사일을 분담한다. |
共働きの夫婦たちは大体家事を分担している。 | |
・ | 요즘 어린애들이 쓰는 약어는 봐도 봐도 절대 모르겠어. 대체 닥본사가 뭐야? |
最近、若い子たちが使っている略語は見ても、見ても絶対わからない。大体タッポンサって何? | |
・ | 일반 여성의 기본 주파수는 대체로 225헤르츠입니다. |
一般女性の基本周波数は大体225Hzです。 | |
・ | 주말에는 대개 밀린 집안일을 합니다. |
週末は大体、溜まった家事をしています。 | |
・ | 업무는 대체로 끝났다. |
業務は大体おわった。 | |
・ | 대체로 의견이 일치했다. |
大体において意見が一致した。 | |
・ | 대개 60세를 전후하여 현직에서 물러나 조용히 남은 인생을 보냅니다. |
大体60歳を前後して、現職から退いて、静かに残りの人生を送ります。 | |
・ | 허리띠 졸라매고 아르바이트를 해서 보태면 얼추 돈을 준비할 수 있을 것 같았다. |
つましく暮らし少しずつアルバイトをして補えば大体お金を準備できそうだった。 | |
・ | 대충 짐작이 간다. |
大体見当がつく。 | |
・ | 보통 점심은 무엇을 먹으세요? |
大体ランチは何を食べますか? | |
・ | 이혼하는 부부는 대체로 섹스리스예요. |
離婚する夫婦は大体セックスレスですね。 |
1 | (1/1) |