寺の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<寺の韓国語例文>
| ・ | 절에서는 새벽에 예불을 시작한다. |
| 寺では早朝に礼拝が始まる。 | |
| ・ | 예불 소리가 사찰에 울려 퍼졌다. |
| 礼拝の声が寺に響き渡った。 | |
| ・ | 아침에 사찰에서 예불을 드렸다. |
| 朝、寺で礼拝を行った。 | |
| ・ | 절 입구에 노송나무가 늘어서 있다. |
| 寺の入口にヒノキの老木が並んでいる。 | |
| ・ | 지리산에는 오래된 사찰이 많다. |
| 智異山には古い寺院が多い。 | |
| ・ | 석가모니를 기리는 사원이 이곳에 있다. |
| 釈迦を祀る寺院がここにある。 | |
| ・ | 그는 산사에서 참선하며 지냈다. |
| 彼は山寺で参禅しながら過ごした。 | |
| ・ | 불교 수행을 위해 해외 사찰로 떠났습니다. |
| 仏教の修行のために海外の寺院へ旅立ちました。 | |
| ・ | 사찰에서 좌선과 염경으로 수행합니다. |
| 寺で坐禅や写経などの修行します。 | |
| ・ | 예불하러 절에 갔다. |
| 礼拝しに寺に行った。 | |
| ・ | 유구한 역사를 가진 사찰이 관광객을 끌어들인다. |
| 悠久の歴史を持つ寺院が観光客を引きつける。 | |
| ・ | 나폴레옹의 대관식은 1804년에 파리 노트르담 사원에서 거행되었다. |
| ナポレオンの戴冠式は、1804年にパリのノートル=ダム寺院で挙行された。 | |
| ・ | 절에는 훌륭한 불당이 있다. |
| 寺には立派な仏堂がある。 | |
| ・ | 사찰에서 제등을 들고 기도했다. |
| 寺で提灯を持って祈った。 | |
| ・ | 신기가 가득한 절을 방문했습니다. |
| 神気に満ちた寺を訪れました。 | |
| ・ | 이 사원은 한국의 국보로 지정되었습니다. |
| この寺院は韓国の国宝に指定されました。 | |
| ・ | 사원에 들어가기 전에 신을 벗어야 합니다. |
| 寺院に入る前に靴を脱ぐ必要があります。 | |
| ・ | 그 절을 중심으로 포교 활동을 시작했다. |
| その寺を中心として布教活動を始めた。 | |
| ・ | 이 사원은 많은 관광객이 방문하는 사적이다. |
| この寺院は多くの観光客が訪れる史跡です。 | |
| ・ | 오늘은 친구들과 인사동에 한정식을 먹으러 갔다. |
| 今日は友達と仁寺洞に韓定食を食べに行った。 | |
| ・ | 이 사원에는 마을을 지키는 수호신이 모셔져 있어요. |
| この寺院には、町を守る守護神が祀られています。 | |
| ・ | 골짜기 안에 오래된 절이 있다. |
| 谷の中に古いお寺がある。 | |
| ・ | 이 절의 정원은 마음을 차분하게 해주는 휴식 공간입니다. |
| この寺院の庭園は心を落ち着ける憩いの場です。 | |
| ・ | 티베트에는 많은 사원과 절이 있습니다. |
| チベットには多くの僧院や寺院があります。 | |
| ・ | 인사동에 가서 궁중요리를 먹었다. |
| 仁寺洞に行って、宮廷料理を食べた。 | |
| ・ | 출가한 후, 그는 사원에서 승려로서 생활하며 불교의 가르침을 전파하고 있다. |
| 出家後、彼は寺院で僧侶としての生活を送り、仏教の教えを広めている。 | |
| ・ | 부처님을 모신 사원에서 참배를 드렸습니다. |
| 仏陀を祀った寺院で参拝をしました。 | |
| ・ | 인사동 근처에 떡집이 많습니다. |
| 仁寺洞の近くには餅屋が多いです。 | |
| ・ | 산자락에 조용히 위치한 범어사는 유구한 전통을 자랑하는 역사 있는 사원이다. |
| 山裾にひっそりとたたずむ梵魚寺は、悠久の伝統を誇る歴史ある寺院だ。 | |
| ・ | 산사의 종소리에 운치가 감돕니다. |
| 山寺の鐘の音に風情が漂います。 | |
| ・ | 건강을 기원하며 사찰에 향을 봉납했습니다. |
| 健康を祈願して、寺院に香を奉納しました。 | |
| ・ | 사찰에 봉납하기 위해 정성스러운 공물을 준비했습니다. |
| 寺院に奉納するため、心を込めた供物を準備しました。 | |
| ・ | 이 마을에는 자연의 혜택에 감사해서 절에 쌀을 헌납하는 의식이 있다. |
| この街には自然の恵みに感謝して、お寺に米を献上する儀式がある。 | |
| ・ | 내일 이 절에서 전통 혼례가 있어요. |
| 明日この寺で伝統婚礼があります。 | |
| ・ | 주지 스님은 절의 연간 행사 일정을 짜고 있습니다. |
| 住職は寺の年間行事のスケジュールを組んでいます。 | |
| ・ | 주지 스님이 절 본당에서 법화를 했습니다. |
| 住職が寺の本堂で法話を行いました。 | |
| ・ | 그녀는 주지로서 절의 역사를 배우는 강좌를 열었습니다. |
| 彼女は住職として、寺の歴史を学ぶ講座を開きました。 | |
| ・ | 그는 주지로서 절의 운영을 관리하고 있습니다. |
| 彼は住職として、寺の運営を管理しています。 | |
| ・ | 산속 절에서 수행을 하다. |
| 山奥の寺で修行をする。 | |
| ・ | 한국의 절은 주로 산속에 있다. |
| 韓国のお寺は主に山中にある。 | |
| ・ | 수천 년의 역사를 가진 사원입니다. |
| 何千年もの歴史を持つ寺院です。 | |
| ・ | 그 사원은 고대에 건조되었다. |
| その寺院は古代に建造された。 | |
| ・ | 그들은 새로운 사원을 건립하기 위해 모였다. |
| 彼らは新しい寺院を建立するために集まった。 | |
| ・ | 그 사원은 유명한 승려에 의해 건립되었다. |
| その寺院は有名な僧侶によって建立された。 | |
| ・ | 그 절은 천 년 전에 건립되었다. |
| その寺は千年前に建立された。 | |
| ・ | 그는 사원을 건립할 계획을 세웠다. |
| 彼は寺院を建立する計画を立てた。 | |
| ・ | 그 사원은 많은 기부에 의해 복원되었다. |
| その寺院は多くの寄付によって復元された。 | |
| ・ | 그 사원은 화재로 잿더미가 되었어요. |
| その寺院は火事で灰の山になりました。 | |
| ・ | 기원전 300년에 지어진 사원입니다. |
| 紀元前300年に建てられた寺院です。 | |
| ・ | 사원을 높은 담으로 둘러쌌어요. |
| 寺院を高い塀で囲いました。 |
