平穏の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) | 日本語 |
---|---|
평온(ピョンオン) | 平穏、平常心 |
평온하다(ピョンオンハダ) | 平穏だ、安らかだ、穏やかだ、平安だ、安らぐ |
무사안일(ムサアニル) | 無事安逸、平穏無事、事なかれ主義 |
1 | (1/1) |
<平穏の韓国語例文>
・ | 마음이 평온해지면 어떤 상황에서든 침착하게 행동하게 됩니다. |
心が平穏になればどんな状況でも落ち着いて行動するようになります。 | |
・ | 석양이 그의 마음에 평온을 가져다 주었다. |
夕日が彼の心に平穏をもたらした。 | |
・ | 마음의 평온을 바라고 있습니다. |
心の平穏を願っています。 | |
・ | 마음의 평온을 되찾고 진심으로 행복해지고 싶다. |
心の平穏を取り戻して、本当に幸せになりたい。 | |
・ | 암컷 사슴은 초원에서 평온하게 지내고 있습니다. |
メスのシカは、草原で平穏に過ごしています。 | |
・ | 그녀는 자연 속에서의 평온을 갈망하고 있었다. |
彼女は自然の中での平穏を渇望していた。 | |
・ | 싸움이 수습되고 평화가 회복되었습니다. |
状況は混乱から収拾され、平穏な日常が戻ってきた。 | |
・ | 재해에도 불구하고 지역의 통솔력으로 상황은 수습되었습니다. |
状況は混乱から収拾され、平穏な日常が戻ってきた。 | |
・ | 상황은 혼란에서 수습됐고 평온한 일상이 돌아왔다. |
状況は混乱から収拾され、平穏な日常が戻ってきた。 | |
・ | 그녀는 시골에서 평온한 생활을 하고 있었다. |
彼女は田舎で平穏な暮らしをしていた。 | |
・ | 이 음악을 들으면 마음이 평온해져요. |
この音楽を聴くと心が平穏になります。 | |
・ | 전쟁이나 재해 등이 일어나면 평온한 일상생활의 소중함을 실감합니다. |
戦争や災害等が起こると平穏な日常生活の大切さを実感します。 | |
・ | 평온하게 살다. |
平穏に暮らす。 | |
・ | 그 후, 평온한 예전의 삶을 누릴 수 없게 되었다. |
その後、平穏な以前の暮らしを享受することはできなくなった。 | |
・ | 그는 늘 자신과 조직의 무사안일이 최우선인 관리자다. |
彼はいつも自身と組織の平穏無事が最優先の管理者だ。 | |
・ | 그날 이후로 평화로운 일상이 송두리째 무너져 내리고 있었다. |
その日以降から、平穏な日常が根こそぎ倒されていった。 | |
・ | 마치 어머니 품에 안겨 있는 것처럼 편안합니다. |
まるで母の懐に抱かれているように平穏です。 | |
・ | 바흐 음악은 들을 땐 평온하지만 연주는 까다롭다. |
バッハの音楽は聞く時は平穏だが、演奏は難しい。 | |
・ | 마치 어머니 품에 안긴 듯 편안하고 포근합니다. |
まるで、母の胸に抱かれたような平穏で暖かいです。 |
1 | (1/1) |