急激に 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
急激にの韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
급격히(クプギョキ) 急激に
폭증하다(ポッチュンハダ) 激増する、急激に増加する、爆発的に増える
추풍낙엽(チュプンナギョプ) 秋風に舞い落ちる葉、急激に勢力が衰えること
벼락부자(ピョラクプジャ) 成金、突然金持ちになった人、急激に富裕になった人
급격히 커지다(クプギョキ コジダ) 急激に大きくなる
급물살을 타다(クンムルッサルル タダ) 急激に進められる、急激にはかどる、波に乗る
급격히 증가하다(クプギョキ チュンガハダ) 急激に増加する、急激に増える
1  (1/1)

<急激にの韓国語例文>
날씨가 갑자기 급상승했다.
天気が急に急激に上がった。
시세가 급격히 변동되고 있다.
相場が急激に変動している。
사회가 급격히 변모되고 있다.
社会が急激に変貌している。
기상 조건이 급격하게 변하면 주의가 필요하다.
気象条件が急激に変わると注意が必要だ。
인구 증가율이 급격하게 감소하고 있다.
人口増加率が急激に減っている。
그의 건강 상태가 최근에 급격히 악화되었다.
彼の健康状態が最近急激に悪化した。
대기오염 문제가 급격히 심각해지고 있다.
大気汚染の問題が急激に深刻になっている。
주택 가격이 최근에 급격히 상승했다.
住宅価格が最近急激に上昇した。
기온이 밤사이에 급격하게 떨어졌다.
気温が夜の間に急激に下がった。
경제 상황이 급격하게 변화하고 있다.
経済状況が急激に変化している。
소비자들의 취향이 급격히 변화하고 있다.
消費者の趣向が急激に変化している。
대기 오염이 급격히 심각해지고 있다.
大気汚染が急激に深刻になっている。
시장 상황이 급격히 변동해 투자자들이 불안해했다.
市場の状況が急激に変動し、投資家たちが不安になった。
스마트폰 보급률이 지난 몇 년간 급격히 높아졌다.
スマートフォンの普及率がここ数年で急激に高まった。
코로나19 확산 속도가 급격히 빨라지고 있다.
コロナ19の拡散速度が急激に速くなっている。
기술 발전이 급격히 이루어지고 있다.
技術の発展が急激に進んでいる。
기온이 밤사이에 급격히 떨어졌다.
気温が夜の間に急激に下がった。
환율 변동으로 인해 수출입이 급격히 변했다.
為替の変動で輸出入が急激に変わった。
물가가 최근에 급격히 올랐다.
物価が最近急激に上がった。
인구가 급격히 증가하고 있다.
人口が急激に増加している。
최근 근무 방식을 둘러싼 환경이 급격히 변화하고 있습니다.
近年、働く方を取り巻く環境は急激に変化しています。
최근 인터넷 쇼핑 이용자가 급증하고 있다.
最近、インターネットショッピングの利用者が急激に増加している。
여름에 전기 사용량이 폭증한다.
夏には電気の使用量が急激に増える。
최근 인터넷 사용자가 폭증했다.
最近、インターネット利用者が急激に増えた。
논의가 급진전되어 결론에 도달했다.
議論が急激に進み、結論に達した。
두 사람의 관계가 급진전하고 있다.
二人の関係が急激に進んでいる。
빙하기 후, 지구는 급격히 따뜻해졌습니다.
氷河期後、地球は急激に暖かくなりました。
정치적인 변화가 급물살을 타면서 사회 전반에 영향을 미쳤다.
政治的な変化が急激に進められることで、社会全体に影響を与えた。
예상보다 급물살을 타게 되어 계획이 변경되었다.
予想以上に急激に進められることになり、計画が変更された。
프로젝트 승인은 급물살을 타고 곧바로 시작되었다.
プロジェクトの承認は急激に進められ、すぐに開始されることになった。
그 문제는 급물살을 타면서 해결에 가까워졌다.
その問題は急激に進められることによって解決に近づいた。
협의가 급물살을 타면서 계획은 앞당겨졌다.
協議が急激に進められることで、計画は前倒しされることになった。
상황은 급물살을 타면서 그냥 기다릴 수밖에 없었다.
事態は急激に進められる中、ただ待つしかなかった。
프로젝트는 급물살을 타게 되었다.
プロジェクトは急激に進められることになった。
합작 법인 설립이 급물살을 타고 있다.
合弁法人の設立が急激に進められている。
열파가 계속되면 전력 수요가 급증할 수 있습니다.
熱波が続くと、電力の需要が急激に増加することがあります。
군수 산업 기업들은 전시 중에 급격히 성장할 수 있습니다.
軍需産業の企業は、戦時中に急激に成長することがあります。
실비가 내리면 기온이 급격히 떨어질 수 있으므로 따뜻한 옷을 입는 것이 중요합니다.
糸雨が降ると、気温が急激に下がることがありますので、温かい服装をすることが大切です。
물안개가 발생하면 기온이 급격히 떨어질 수 있습니다.
水霧が発生すると、気温が急激に下がることがあります。
풍향계의 표시가 바뀌면 기상 조건이 급격히 변할 징조입니다.
風向計の表示が変わると、気象条件が急激に変化する兆しです。
새로운 동영상의 재생 횟수가 급격히 증가했어요.
新しい動画の再生回数が急激に増えました。
투기꾼이 움직이기 시작하면 주식 시장은 급격히 변동할 수 있어요.
投機筋が動き出すと、株式市場は急激に変動することがあります。
이벤트 시작 후 접속자 수가 급격히 증가했습니다.
イベント開始後、接続者数が急激に増加しました。
반려동물을 다룬 책이 급격히 늘어나고 있다.
ペットを扱った本が急激に増えている。
인기 유튜버가 잘못된 발언으로 구독자 수가 떡락했다.
人気YouTuberが不適切な発言で登録者数が急激に減った。
성장기에는 키가 급격히 자랄 수 있습니다.
成長期には、身長が急激に伸びることがあります。
풍속이 급격하게 변화했기 때문에 대책이 필요합니다.
風速が急激に変化したため、対策が必要です。
마르면 체력이 급격히 떨어질 수 있습니다.
痩せこけると、体力が急激に低下することがあります。
급격하게 마르면 몸에 부담이 되기 때문에 주의가 필요해요.
急激に痩せこけると体に負担がかかるので注意が必要です。
혈당치가 급격히 떨어지면서 그는 회의 중에 실신했어요.
血糖値が急激に下がり、彼は会議中に失神しました。
1 2  (1/2)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.