摂取の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 섭취(ソプチュィ) | 摂取 |
| 섭취량(ソプチュィリャン) | 摂取量 |
| 과다섭취(カダソプチ) | 摂り過ぎ、過剰摂取 |
| 섭취하다(ソプチィハダ) | 摂取する |
| 섭취되다(ソプチュィデダ) | 摂取される |
| 영양 섭취(ヨンヤンソプチュィ) | 栄養摂取 |
| 약물을 섭취하다(ヤンムルル ソプチュィハダ) | 薬物を摂取する |
| 영양을 섭취하다(ヨンヤンルル ソプチュィハダ) | 栄養を摂取する |
| 1 | (1/1) |
<摂取の韓国語例文>
| ・ | 수분 섭취 조절은 요실금 관리에 중요해요. |
| 水分摂取の調整は尿失禁の管理に重要です。 | |
| ・ | 샐러드에 콩을 첨가해서 단백질을 섭취했어요. |
| サラダに豆を加えてタンパク質を摂取しました。 | |
| ・ | 성인들은 동물성단백질과 식물성단백질을 적당량 균형있게 섭취하는 것이 좋다. |
| 成人は動物性たんぱく質と植物性たんぱく質を適量、バランスよく摂取した方が良い。 | |
| ・ | 마그네슘 과다 섭취 시 설사가 발생할 수 있다. |
| マグネシウムを過剰に摂取すると下痢を引き起こすことがある。 | |
| ・ | 마그네슘 섭취가 부족하면 피로감이 심해질 수 있다. |
| マグネシウムの摂取が不足すると疲労感が強くなることがある。 | |
| ・ | 근육 트레이닝 후에는 단백질 섭취가 중요해요. |
| 筋肉トレーニングの後はタンパク質の摂取が大切です。 | |
| ・ | 아연을 섭취하면 상처가 빨리 치유되는 경우가 있어요. |
| 亜鉛を摂取することで、傷の治りが早くなることがあります。 | |
| ・ | 활력소를 섭취하기 위해 아침 식사는 꼭 먹어요. |
| 活力の素を摂取するために、朝食はしっかりと食べましょう。 | |
| ・ | 영양 상태를 개선하기 위해 보충제를 섭취할 때도 있어요. |
| 栄養状態を改善するために、サプリメントを摂取することもあります。 | |
| ・ | 쌈밥은 채소의 영양을 통째로 섭취할 수 있습니다. |
| サムパプは野菜の栄養を丸ごと摂取できます。 | |
| ・ | 저혈당을 느끼면 즉시 당분을 섭취하는 것이 권장된다. |
| 低血糖を感じたら、すぐに糖分を摂取することが推奨される。 | |
| ・ | 저혈당이 되었을 때는 즉시 당분을 섭취하는 것이 중요하다. |
| 低血糖になったときは、すぐに糖分を摂取することが大切だ。 | |
| ・ | 잡곡밥을 먹으면 충분히 식이섬유를 섭취할 수 있어요. |
| 雑穀ご飯を食べることで、食物繊維を十分に摂取できます。 | |
| ・ | 보리밥을 콩과 함께 섭취하면 영양의 균형을 맞출 수 있다. |
| 麦飯を豆と一緒に摂取すると、栄養バランスがいい。 | |
| ・ | 해물파전은 채소를 많이 섭취할 수 있는 건강한 요리입니다. |
| 海鮮チヂミは野菜をたくさん摂取できる健康的な料理です。 | |
| ・ | 파전은 채소를 많이 섭취할 수 있는 건강한 요리입니다. |
| パジョンは野菜をたくさん摂取できる健康的な料理です。 | |
| ・ | 잡식 동물이란 동물성 음식과 식물성 음식을 모두 섭취하는 동물을 말한다. |
| 雑食動物とは、動物性の食物と植物性の食物をあわせて摂取する動物をさす。 | |
| ・ | 간경화 예방을 위해서는 알코올 섭취를 삼가야 합니다. |
| 肝硬変の予防にはアルコール摂取を控えるべきです。 | |
| ・ | 영양을 골고루 섭취합시다. |
| 栄養をまんべんなく摂取しましょう。 | |
| ・ | 빈뇨를 완화하기 위해 카페인 섭취를 자제하도록 하고 있습니다. |
| 頻尿を和らげるために、カフェインの摂取を控えるようにしています。 | |
| ・ | 식도암의 예방에는 알코올 섭취를 자제하는 것이 권장되고 있습니다. |
| 食道癌の予防にはアルコールの摂取を控えることが推奨されています。 | |
| ・ | 야뇨증 예방에는 취침 전 수분 섭취를 자제하는 등의 생활 습관 개선이 효과적입니다. |
| 夜尿症の予防には、就寝前の水分摂取を控えるなどの生活習慣の改善が効果的です。 | |
| ・ | 체내 독소를 배출하기 위해 충분한 수분 섭취가 권장됩니다. |
| 体内の毒素を排出するために、十分な水分摂取が推奨されます。 | |
| ・ | 눈 밑 지방을 개선하기 위해 비타민 C를 섭취하고 있습니다. |
| 目の下のたるみを改善するために、ビタミンCを摂取しています。 | |
| ・ | 골밀도는 생활습관과 영양섭취에 의해 영향을 받습니다. |
| 骨密度は、生活習慣や栄養摂取によって影響を受けます。 | |
| ・ | 칼슘과 비타민 D의 섭취는 골밀도를 유지하는 데 중요합니다. |
| カルシウムとビタミンDの摂取は、骨密度を維持するのに重要です。 | |
| ・ | 체력 회복에는 충분한 영양 섭취가 중요합니다. |
| 体力の回復には十分な栄養摂取が重要です。 | |
| ・ | 콜레스테롤을 너무 많이 섭취하면 동맥경화의 위험이 높아집니다. |
| コレステロールを摂取しすぎると動脈硬化のリスクが高まります。 | |
| ・ | 동맥에 부담을 주지 않기 위해 염분 섭취를 삼가도록 합시다. |
| 動脈に負担をかけないため、塩分の摂取を控えましょう。 | |
| ・ | 점막에 부담을 주지 않도록 자극적인 음식 섭취를 삼가도록 합시다. |
| 粘膜に負担をかけないように、刺激物の摂取を控えましょう。 | |
| ・ | 요도의 건강을 유지하기 위해서는 충분한 수분 섭취가 중요합니다. |
| 尿道の健康を保つためには、十分な水分摂取が重要です。 | |
| ・ | 아랫도리를 따뜻하게 하기 위해 따뜻한 음료를 섭취하고 있습니다. |
| 下半身を温めるために、温かい飲み物を摂取しています。 | |
| ・ | 성장기 어린이에게는 적절한 칼슘 섭취가 필요합니다. |
| 成長期のお子様には、適切なカルシウム摂取が必要です。 | |
| ・ | 성장기 어린이들은 특히 영향분을 많이 섭취해야 합니다. |
| 成長期の子供たちは特に栄養分をたくさん摂取しなければなりません。 | |
| ・ | 알코올의 과다 섭취는 간 기능을 회복시킬 수 없을 정도로 해를 끼친다. |
| アルコールの多量摂取が不可逆的に肝臓を傷める。 | |
| ・ | 식이섬유를 섭취함으로써 소화기의 건강을 도울 수 있습니다. |
| 食物繊維を摂取することで、消化器の健康をサポートできます。 | |
| ・ | 소화기 기능을 돕기 위해서는 충분한 수분 섭취가 권장됩니다. |
| 消化器の働きを助けるためには、十分な水分摂取が推奨されます。 | |
| ・ | 살이 빠지면 면역력이 떨어지기 때문에 영양 섭취가 중요합니다. |
| 痩せこけると免疫力が低下するので、栄養の摂取が大切です。 | |
| ・ | 장내 환경을 개선하기 위해 발효 식품을 적극적으로 섭취했습니다. |
| 腸内環境を改善するために、発酵食品を積極的に摂取しました。 | |
| ・ | 섬유를 섭취하는 것은 장 건강에 좋은 영향을 미칩니다. |
| ファイバーを摂取することは腸の健康に良い影響を与えます。 | |
| ・ | 나무늘보는 매일 조금씩 음식을 섭취합니다. |
| ナマケモノは毎日少しずつ食べ物を摂取します。 | |
| ・ | 글루코사민을 섭취하는 것은 관절 건강에 좋다고 알려져 있습니다. |
| グルコサミンを摂取することは関節の健康に良いとされています。 | |
| ・ | 비타민 D를 섭취하는 것은 뼈 건강에 좋다고 알려져 있습니다. |
| ビタミンDを摂取することは骨の健康に良いとされています。 | |
| ・ | 인슐린을 섭취하는 것은 혈당치를 안정시킵니다. |
| インスリンを摂取することは血糖値を安定させます。 | |
| ・ | 단백질을 섭취하는 것은 근육 회복에 도움이 됩니다. |
| タンパク質を摂取することは筋肉の修復に役立ちます。 | |
| ・ | 카페인을 너무 많이 섭취하면 잠에 영향을 줄 수 있습니다. |
| カフェインを摂取しすぎると眠りに影響を与えることがあります。 | |
| ・ | 아연을 섭취하는 것은 면역 기능을 강화합니다. |
| 食物繊維を摂取することは消化を助けます。 | |
| ・ | 식이섬유를 섭취하는 것이 소화를 돕습니다. |
| 食物繊維を摂取することは消化を助けます。 | |
| ・ | 과일을 섭취하여 비타민과 미네랄을 보충할 수 있습니다. |
| フルーツを摂取することはビタミンやミネラルを補給できます。 | |
| ・ | 수분을 충분히 섭취하는 것은 몸의 상태를 유지하는 데 도움이 됩니다. |
| 水分を十分に摂取することは体の調子を保つのに役立ちます。 |
