柔らかいの韓国語の意味
<見出し語>
1 | (1/1) |
<柔らかいの韓国語例文>
・ | 흰개미는 부드러운 목재와 수분, 통풍이 잘 되지 않아 햇빛이 들지 않는 공간을 좋아한다. |
シロアリは柔らかい木材と水分、風通しが悪く日光に当たらない空間を好む。 | |
・ | 그녀의 옷 질감은 실크처럼 부드럽다. |
彼女の服の質感はシルクのように柔らかい。 | |
・ | 그 천의 질감은 매우 부드럽다. |
その布地の質感は非常に柔らかい。 | |
・ | 납은 매우 부드러운 금속입니다. |
鉛は非常に柔らかい金属です。 | |
・ | 침구 위에는 부드러운 깃털 이불이 깔려 있습니다. |
寝具の上には柔らかい羽毛布団が敷かれています。 | |
・ | 그의 필체에는 부드러운 곡선이 보인다. |
彼の筆跡には柔らかい曲線が見られる。 | |
・ | 크리스털 글라스를 세척하기 위해 부드러운 천으로 닦았습니다. |
クリスタルグラスを洗浄するために、柔らかい布で拭きました。 | |
・ | 아이는 부드러운 인형을 쓰다듬으며 잠이 들었다. |
子供は柔らかいぬいぐるみを撫でながら眠りについた。 | |
・ | 삼치는 살이 기름지고 부드럽기 때문에 생선회나 초밥에 적합합니다. |
サワラは身が脂っこくて柔らかいので、刺身や寿司に適しています。 | |
・ | 말랑말랑한 복숭아를 좋아해요. |
柔らかい桃がすきです。 | |
・ | 바나나는 부드러운 식감과 단맛이 특징적입니다. |
バナナは柔らかい食感と甘みが特徴的です。 | |
・ | 부드러운 담요로 피부를 감싸면 기분 좋은 감촉이 있다. |
柔らかい毛布で肌を包むと心地よい感触がある。 | |
・ | 부드러운 바람이 뺨을 어루만졌다. |
柔らかい風が頬を撫でた。 | |
・ | 그녀의 손은 부드러운 촉감을 가지고 있다. |
彼女の手は柔らかい触感を持っている。 | |
・ | 부드러운 손으로 어루만져 주다. |
柔らかい手でいたわってくれる。 | |
・ | 부드러워요. |
柔らかいです。 | |
・ | 이 요리에는 부드러운 돼지고기가 사용되고 있습니다. |
この料理には柔らかい豚肉が使われています。 | |
・ | 그 가디건은 따뜻하고 부드러운 소재로 되어 있어요. |
そのカーディガンは、暖かくて柔らかい素材でできています。 | |
・ | 이 카레에는 부드러운 완두콩이 듬뿍 들어 있습니다. |
このカレーには柔らかいえんどう豆がたっぷり入っています。 | |
・ | 죽은 부드러운 식감이 특징입니다. |
お粥は柔らかい食感が特徴です。 | |
・ | 그의 모자는 부드러운 울로 짜여 있습니다. |
彼の帽子は柔らかいウールで編まれています。 | |
・ | 신생아를 위한 부드러운 기저귀를 사용한다. |
新生児のための柔らかいおむつを使う。 | |
・ | 소나무는 부드러운 목재입니다. |
松は柔らかい木材です。 | |
・ | 원래 솜털은 아기의 부드러운 털을 말합니다. |
本来の産毛は赤ちゃんの柔らかい毛のことです。 | |
・ | 단감과 연시 중에 뭐가 좋아요? |
硬い柿と柔らかい柿、どっちが好きですか? | |
・ | 밥이 질다. |
ご飯が柔らかい。 | |
・ | 부드러운 안심은 어때요? |
柔らかいヒレはどうですか? | |
・ | 섬세한 가사와 서정적인 멜로디에 부드러운 목소리가 어우러졌다. |
繊細な歌詞と叙情的なメロディに柔らかい声が調和していた。 | |
・ | 고령 인구의 증가에 따라 딱딱한 과일보다는 부드러운 과일에 대한 선호도가 높아지고 있다. |
高齢人口の増加により、硬い果物よりは、柔らかい果物に対する選好度を高めている。 |
1 | (1/1) |