案件 韓国語
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア
案件の韓国語の意味
<見出し語>
韓国語(発音) 日本語
안건(アンッコン) 案件
안건을 부치다(アンコヌル プチダ) 案件を申し立てる
1  (1/1)

<案件の韓国語例文>
그들은 그 안건을 해결하기 위해 사력을 다했다.
彼らはその案件を解決するために死力を尽くした。
의뢰된 안건을 승인하다.
依頼された案件を承認する。
중요한 안건의 취급에 실수가 있었기 때문에 그는 정직 처분을 받았습니다.
重要な案件の取り扱いにミスがあったため、彼は停職処分を受けました。
그들은 논의를 종료하고 그 안건을 보류하는 것에 동의했습니다.
彼らは議論を終了し、その案件を棚上げすることに同意しました。
진행 중인 안건에 대해 순차적으로 논의합니다.
進行中の案件について順次議論します。
안건은 위원회를 거쳐 본회의에서 심의하다.
案件は委員会を経て本会議で審議する。
그 안건은 우리 비즈니스의 미래와 관련된 중요한 현안 사항입니다.
その案件は私たちのビジネスの将来に関わる重要な懸案事項です。
이 안건에 관한 구체적인 행동 계획을 수립해야 합니다.
この案件に関する具体的な行動計画を策定する必要があります。
이 안건은 우리의 이해관계자들에게 중요한 관심사입니다.
この案件は私たちの利害関係者にとって重要な関心事です。
이 안건에 대한 데이터를 수집하고 분석해야 합니다.
この案件に関するデータを収集し、分析する必要があります。
이 안건은 전문가의 조언이 필요합니다.
この案件は専門家の助言が必要です。
그 안건에 대한 대책을 마련하기 위해 회의를 개최할 것을 제안합니다.
その案件に対する対策を練るために、会議を開催することを提案します。
그 안건은 조속한 대응이 요구됩니다.
その案件は早急な対応が求められます。
그는 그 안건에 대한 상세한 보고서를 제출했습니다.
彼はその案件についての詳細なレポートを提出しました。
그 안건에 대한 최신 업데이트를 공유해 주세요.
その案件に関する最新のアップデートを共有してください。
이 안건에 대해서는 이미 그와 대화가 이루어졌습니다.
この案件については、すでに彼と話し合いが行われました。
그 안건은 우리의 예산에 영향을 줄 수 있습니다.
その案件は私たちの予算に影響を与える可能性があります。
중요한 안건이 발생하여 긴급한 대응이 필요합니다.
重要な案件が発生したため、緊急の対応が必要です。
그 안건에 대해서는 내일 회의에서 논의할 예정입니다.
その案件については、明日の会議で議論する予定です。
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。
그 안건에 대해 우리는 모든 이해관계자의 의견을 고려했습니다.
その案件について、私たちはすべての利害関係者の意見を考慮しました。
이 안건에는 일장일단이 있지만, 우리는 그 가능성을 찾고 싶습니다.
この案件には一長一短がありますが、私たちはその可能性を探りたいと思います。
그 안건은 더 심사됩니다.
その案件はさらに審査されます。
이 안건을 회의에서 만장일치로 채택했습니다.
この案件を会議で満場一致で採択しました。
그 안건에는 관심이 있지만, 저는 고사하지 않을 수 없습니다.
その案件には興味がありますが、私は断らざるを得ません。
여려운 안건 때문에 요즘 음울한 기분이다.
難しい案件を抱えていてこのところ鬱陶しい気分だ。
유엔 안전보장이사회 상임이사국인 러시아가 거의 모든 안건에 거부권을 행사했다.
国連安全保障理事会の常任理事国であるロシアが、ほとんどすべての案件に拒否権を行使した。
사장은 이 안건을 부장에게 일임하셨다.
社長はこの案件を部長に一任なさった。
오늘 회의에서 10개 안건이 논의될 예정입니다.
今日の会議で、10の案件が議論される予定です。
안건에 따라 관할권이 다르다.
案件によって管轄権が異なる。
이 안건은 가급적 빨리 처리하고 싶다.
この案件はなるべく素早く処理したい。
1  (1/1)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.