混ぜるの韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<混ぜるの韓国語例文>
| ・ | 밀가루를 섞을 때는 균일하게 해야 합니다. |
| 小麦粉を混ぜるときには、均一にする必要があります。 | |
| ・ | 고기를 잘게 다져서 채소와 섞는다. |
| 肉を刻んで野菜と混ぜる。 | |
| ・ | 고기를 잘게 다져서 채소와 섞는다. |
| 肉を刻んで野菜と混ぜる。 | |
| ・ | 밥을 국밥 국물에 말다. |
| ご飯をクッパのスープに混ぜる。 | |
| ・ | 비빔밥의 비빔은 한국어로 비비다의 의미입니다. |
| ビビンバの「ビビン」とは、韓国語で「混ぜる」という意味です。 | |
| ・ | 구리와 아연을 섞으면 황동이라는 합금이 된다。 |
| 銅と亜鉛を混ぜると真鍮という合金になる。 | |
| ・ | 허브를 잘게 다져서 드레싱에 섞는다. |
| 香草をみじん切りにして、ドレッシングに混ぜる。 | |
| ・ | 들기름과 식초를 섞으면 드레싱으로도 사용할 수 있어요. |
| エゴマ油と酢を混ぜると、ドレッシングとしても使えます。 | |
| ・ | 잡곡밥을 짓기 위해서는 잡곡과 흰쌀을 섞기만 하면 됩니다. |
| 雑穀ご飯を炊くためには、雑穀と白米を混ぜるだけです。 | |
| ・ | 버터와 설탕을 휘저으면 크림 상태가 됩니다. |
| バターと砂糖をかき混ぜると、クリーム状になります。 | |
| ・ | 팬케이크 반죽을 휘저으면 푹신푹신해져요. |
| パンケーキの生地をかき混ぜると、ふわふわになります。 | |
| ・ | 젖가락으로 휘젓다. |
| 箸でかき混ぜる。 | |
| ・ | 거품기로 잘 섞는 것이 중요합니다. |
| 泡立て器でしっかりと混ぜることが大事です。 | |
| ・ | 거품기로 섞으면 식재료가 균일해집니다. |
| 泡立て器で混ぜると、食材が均一になります。 | |
| ・ | 빨간색과 초록색을 섞으면 노랑이 됩니다. |
| 赤と緑を混ぜると黄色になります。 | |
| ・ | 빨간색과 초록색을 섞으면 노란색이 됩니다. |
| 赤と緑を混ぜると黄色になります。 | |
| ・ | 빨강과 파랑을 섞으면 보라가 된다. |
| 赤と青を混ぜると紫になる。 | |
| ・ | 분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요. |
| 粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。 | |
| ・ | 자양분을 많이 함유한 퇴비를 흙에 섞으면 효과적입니다. |
| 養分を多く含む堆肥を土に混ぜると効果的です。 | |
| ・ | 자양분을 많이 함유한 퇴비를 흙에 섞으면 효과적입니다. |
| 養分を多く含む堆肥を土に混ぜると効果的です。 | |
| ・ | 비지를 샐러드에 섞으면 식감이 풍부해집니다. |
| おからをサラダに混ぜると、食感が豊かになります。 | |
| ・ | 잡곡을 시리얼에 섞는다. |
| 雑穀をシリアルに混ぜる。 | |
| ・ | 바닐라 분말을 케이크에 섞는다. |
| バニラの粉末をケーキに混ぜる。 | |
| ・ | 크림을 저어주면 푹신해져요. |
| クリームをかき混ぜると、ふわっとなります。 | |
| ・ | 부글부글 끓은 국물을 조용히 젓는다. |
| ぶくぶくと湧いたスープを静かにかき混ぜる。 | |
| ・ | 시큼한 맛의 잼을 요구르트에 섞는다. |
| 酸っぱい味のジャムをヨーグルトに混ぜる。 | |
| ・ | 과실을 다져서 샐러드에 섞는다. |
| 果実を刻んでサラダに混ぜる。 | |
| ・ | 새송이버섯을 잘게 썰어 햄버그에 섞으면 감칠맛이 더해집니다. |
| エリンギを細かく刻んで、ハンバーグに混ぜると旨味が増します。 | |
| ・ | 미나리를 다져서 샐러드에 섞는다. |
| セリを刻んでサラダに混ぜる。 | |
| ・ | 민트를 초콜릿에 섞으면 새로운 맛을 즐길 수 있습니다. |
| ミントをチョコレートに混ぜると新しい味わいが楽しめます。 | |
| ・ | 마늘, 간장, 설탕, 참기름, 깨소금, 후추를 그릇에 넣고 잘 섞는다. |
| にんにく、しょうゆ、砂糖、胡麻油、ごま塩、胡椒を皿に入れてよく混ぜる。 | |
| ・ | 국자로 가루를 섞는 소리가 들린다. |
| おたまで粉を混ぜる音が聞こえる。 | |
| ・ | 콘크리트를 섞을 때는 정확한 양의 시멘트가 필요합니다. |
| コンクリートを混ぜる際には正確な量のセメントが必要です。 | |
| ・ | 시멘트를 섞기 위해 물을 더합니다. |
| セメントを混ぜるために水を加えます。 | |
| ・ | 포크를 사용하여 요리를 섞는다. |
| フォークを使って料理を混ぜる。 | |
| ・ | 무침은 재료를 잘라 섞기만 하면 만들기 때문에 간편하게 즐길 수 있습니다. |
| 和え物は食材を切って混ぜるだけで作ることができるので、手軽に楽しめます。 | |
| ・ | 수조 안에서 뜨거운 물과 차가운 물을 섞으면 소용돌이가 생긴다. |
| 水槽の中で熱い水と冷たい水を混ぜると、渦巻きができる。 | |
| ・ | 오리발로 수영장의 물을 휘젖다. |
| 水かきで、プールの水をかき混ぜる。 | |
| ・ | 많은 종류의 그림물감을 섞으면 검게 되어 버립니다. |
| たくさんの種類の絵具を混ぜると黒くなってしまいます。 | |
| ・ | 산과 알카리를 섞으면 물과 염이 생성된다. |
| 酸とアルカリを混ぜると水と塩が生成する。 |
| 1 | (1/1) |
