独立の韓国語の意味
<見出し語>
| 1 | (1/1) |
<独立の韓国語例文>
| ・ | 정부는 독립운동가에게 추서했다. |
| 政府は独立運動家に勲章を与えた。 | |
| ・ | 친구가 가정을 이루며 독립했다. |
| 友達が家庭を築いて独立した。 | |
| ・ | 그는 독립운동을 통해 새로운 나라를 건국했습니다. |
| 彼は独立運動を通じて新しい国を建国しました。 | |
| ・ | 독립운동가 중 일부는 끝까지 싸웠지만, 어떤 이는 변절했다. |
| 独立運動家の中には最後まで戦った人もいたが、裏切った者もいた。 | |
| ・ | 아이들이 다 커서 이제 분가할 때가 되었다. |
| 子どもたちがみんな成長して、そろそろ独立する時だ。 | |
| ・ | 많은 사람들이 독립운동에 몸을 바쳤다. |
| 多くの人が独立運動に身を捧げた。 | |
| ・ | 군자금은 독립군의 활동에 꼭 필요했습니다. |
| 軍資金は独立軍の活動に欠かせませんでした。 | |
| ・ | 독립운동가들은 군자금을 모으기 위해 노력했습니다. |
| 独立運動家たちは軍資金を集めるために努力しました。 | |
| ・ | 입법, 행정, 사법이 각각 독립해 상호 감시하는 것으로 권력의 과도한 집중을 막는다. |
| 立法、行政、司法がそれぞれ独立し、互いに監視することで、権力の過度の集中を防ぐ。 | |
| ・ | 대한제국은 자주 독립을 위해 노력했다. |
| 大韓帝国は自主独立のために努力した。 | |
| ・ | 근대사의 주요 사건은 국권 회복과 독립 운동입니다. |
| 近代史の主要な出来事は、国権回復と独立運動です。 | |
| ・ | 손금을 보면, 그는 독립심이 강하다고 한다. |
| 手相を見ると、彼は独立心が強いとされている。 | |
| ・ | 외동아들은 독립했어요. |
| 一人息子は独立しました。 | |
| ・ | 엉겅퀴의 꽃말은 '독립'입니다. |
| アザミの花言葉は「独立」です。 | |
| ・ | 독립해서 혼자 살기 시작했지만, 집 떠나면 고생이다는 걸 실감하고 있다. |
| 独立して一人暮らしを始めたけど、家を出れば苦労することを実感している。 | |
| ・ | 걸크러쉬의 매력을 가진 여자들은 보통 강하고 독립적인 성격을 가지고 있다. |
| ガールクレッシュの魅力を持つ女性は、たいてい強くて独立した性格をしている。 | |
| ・ | 자식들은 이미 다 떠나고 노부부가 살다가 세상을 떴다. |
| 子供たちはすでに独立し、暮らしていた老夫婦も亡くなった。 | |
| ・ | 부모님은 젊어서 고생은 사서도 한다며 나를 독립시키셨어. |
| 両親は若い時の苦労は買ってでもしろと言って、私を独立させたんだ。 | |
| ・ | 나는 샐러리맨 생활을 겪고 독립했습니다. |
| 私はサラリーマン生活を経て、独立しました。 | |
| ・ | 그는 전 생애를 조국의 독립을 위해 바쳤다. |
| 彼は全生涯を祖国の独立のために、捧げた。 | |
| ・ | 그는 삽화가로 독립했습니다. |
| 彼はイラストレーターとして独立しています。 | |
| ・ | 성년 나이가 되면 법적인 계약을 독립적으로 맺을 수 있다. |
| 成年の年齢になると、法的な契約を独立して結ぶことができる。 | |
| ・ | 성년이 된 그는 독립된 생활을 하고 있다. |
| 成年になった彼は、独立した生活を送っている。 | |
| ・ | 국방력이 국가의 독립을 지킵니다. |
| 国防力が国家の独立を守ります。 | |
| ・ | 그들은 경제적인 독립을 성취했습니다. |
| 彼らは経済的な独立を成し遂げました。 | |
| ・ | 그녀는 독립해 생활하기 위해 고생했다. |
| 彼女は独立して生活するために苦労した。 | |
| ・ | 벨기에 왕국은 1831년에 네덜란드로부터 독립을 달성했다. |
| ベルギー王国は、1831年にオランダからの独立を達成した。 | |
| ・ | 미국 독립전쟁은 영국 본국과 미국 동부해안의 영국령 13개 식민지와의 전쟁이었다. |
| アメリカ独立戦争は、イギリス本国とアメリカ東部沿岸のイギリス領の13植民地との戦争であった。 | |
| ・ | 1776년 7월 4일 미국 독립선업을 발표했다. |
| 1776年7月4日アメリカ独立宣言を発表した。 | |
| ・ | 미국은 영국으로부터 독립전쟁을 치러 승리했다. |
| アメリカはイギリスからの独立戦争を戦い、勝利した。 | |
| ・ | 그 나라는 독립을 위해 투쟁해 왔습니다. |
| その国は独立のために闘ってきました。 | |
| ・ | 그는 자신의 독립심에 자부심을 느끼고 있습니다. |
| 彼は自分の独立心に誇りを感じています。 | |
| ・ | 아메리카의 독립과 프랑스 혁명을 경계로 정치 무대에 본격적으로 국민이 등장하게 되었다. |
| アメリカの独立とフランス革命を境に、政治の舞台に本格的に国民が登場するようになった。 | |
| ・ | 이 연구의 타당성은 독립적인 검증을 받았습니다. |
| この研究の妥当性は独立した検証を受けました。 | |
| ・ | 새끼가 없는 여우 수컷은 주로 독립적으로 생활한다. |
| 子どものいないキツネの雄は主に独立的に生活する。 | |
| ・ | 고양이는 개와 달리 고집도 있고 독립심이 남다릅니다. |
| 猫は犬とは違い固執もあって、独立心が並外れています | |
| ・ | 군사력 강화는 국가의 독립과 안정에 필수적입니다. |
| 軍事力の強化は国の独立と安定に不可欠です。 | |
| ・ | 주권 국가는 국제 사회에서 독립성을 유지한다. |
| 主権国家は国際社会で独立性を保持する。 | |
| ・ | 중앙아시아 국가들은 독립 후에 경제적 및 정치적인 과제에 직면해 있습니다. |
| 中央アジアの国々は、独立後に経済的および政治的な課題に直面しています。 | |
| ・ | 판사는 양심에 따라서 독립해 각 사건에 대해 판결을 합니다. |
| 裁判官は、良心に従って独立して各事件について判決を行います。 | |
| ・ | 삼일절은 1919년3월1일에 한국이 독립선언문을 통해 전 세계에 독립의 의사를 전한 날입니다 |
| 三一節は、1919年3月1日に韓国が独立宣言文を通して全世界に独立の意思を知らせた日です。 | |
| ・ | 간디는 비폭력 불복종을 주창하며 불굴의 투지로 인도의 독립을 쟁취했다. |
| ガンジーは非暴力・不服従を唱え、不屈の闘志でインドの独立を勝ち取った。 | |
| ・ | 범고래는 평생 어미로부터 독립하지 않고 함께 다닙니다. |
| シャチは一生お母さんから独立しないで、一緒に過ごします。 | |
| ・ | 어른이 되면 모름지기 부모로부터 독립을 해야 한다고 생각합니다. |
| 大人になったら、当然ながら、親から独立すべきだと思います。 | |
| ・ | 독립운동가는 시대의 격랑에 분연히 몸을 던졌다. |
| 独立運動家は時代の荒波に奮然と身を投じた。 | |
| ・ | 동티모르는 1970년부터 이어온 오랜 분쟁을 치른 후, 2002년 5월 20일에 염원했던 독립을 이루었다. |
| 東ティモールは、1970年代から続いた長い紛争を経た後、2002年5月20日に念願の独立を果たした。 | |
| ・ | 광복절은 1945년 8월 15일 독립을 기념하는 날이며 1948년 8월 15일 정부 수립을 기념하는 날입니다. |
| 光復節は1945年8月15日の独立を記念する日であり、1948年8月15日の政府の樹立を祝う日です。 | |
| ・ | 우크라이나는 러시아의 위협에서 독립된 주권 국가로 설 수 있기를 원했다. |
| ウクライナはロシアの脅威から独立した主権国家でいられることを求めた。 | |
| ・ | 아이들이 다 커서 독립했어요. |
| 子どもたちが大きくなって独立したんです。 | |
| ・ | 그는 경제적으로 부모로부터 독립했습니다. |
| 彼は経済的に、両親から独立している。 |
| 1 2 | (1/2) |
