知らない人の韓国語の意味
<見出し語>
| 韓国語(発音) | 日本語 |
|---|---|
| 모르는 사람(モルヌン サラム) | 知らない人 |
| 생판 모르는 사람(センパンモルヌンサラム) | 全然見知らぬ人、まったく知らない人、赤の他人 |
| 1 | (1/1) |
<知らない人の韓国語例文>
| ・ | 어린아이가 낯선 사람 앞에서 쭈뼛쭈뼛했다. |
| 子供が知らない人の前でためらっていた。 | |
| ・ | 그녀는 낯선 사람 앞에서 말을 더듬거린다. |
| 彼女は知らない人の前で言葉をつまらせる。 | |
| ・ | 의리를 모르는 사람은 미움을 받는다. |
| 義理を知らない人は嫌われます。 | |
| ・ | 전혀 모르는 사람입니다. |
| まったく知らない人です。 | |
| ・ | 파티에 모르는 사람이 난입해서 난장판이 되었다. |
| パーティーに知らない人が乱入して大騒ぎになった。 | |
| ・ | 모르는 사람에게 째려봐서 놀랐다. |
| 知らない人ににらまれて驚いた。 | |
| ・ | 모르는 사람을 만날 전에 두근거림이 느껴졌다. |
| 知らない人と会う前に胸騒ぎがしてきた。 | |
| ・ | 그 후보는 발이 넓어서 여러 분야에 모르는 사람이 없어요. |
| その候補は顔が広くて、色々な分野で知らない人がいません。 | |
| ・ | 모르는 사람이 말을 걸어오면 경계합시다. |
| 知らない人に声をかけられたら、警戒しましょう。 | |
| ・ | 도로변에서 모르는 사람에게 말을 걸렸습니다. |
| 道端で知らない人に話しかけられました。 | |
| ・ | 그녀는 토박이라서 모르는 사람이 없어. |
| 彼女は土地っ子だから、知らない人がいない。 | |
| ・ | 방금 전에 모르는 사람에게 맞았어요. |
| さっき知らない人に叩かれました。 | |
| ・ | 매너를 잘 모르는 사람이 의외로 많은 듯합니다. |
| マナーをよく知らない人が意外と多いようです。 | |
| ・ | 그는 식사 후에 모르는 사람과 합석했어요. |
| 彼は食事の後に知らない人と相席しました。 | |
| ・ | 그녀는 파티에서 모르는 사람과 합석했어요. |
| 彼女はパーティーで知らない人と相席しました。 | |
| ・ | 친구와 함께 모르는 사람과 합석했어요. |
| 友達と一緒に知らない人と相席しました。 | |
| ・ | 그는 찻집에서 모르는 사람과 합석했습니다. |
| 彼は喫茶店で知らない人と相席しました。 | |
| ・ | 모르는 사람이 말을 걸어 아이는 주춤했다. |
| 知らない人に話しかけられて、子供はたじろいだ。 | |
| ・ | 모르는 사람에게 말을 걸어 보았습니다. |
| 知らない人に声をかけてみました。 | |
| ・ | 모르는 사람이 영어로 말을 걸어왔다. |
| 知らない人に英語で話しかけられた。 | |
| ・ | 그는 전혀 예의를 모르는 사람이다! |
| 彼は全く、礼儀を知らない人だ。 | |
| ・ | 무지한 사람은 배우지 못한 사람이 아니라 자기 자신을 모르는 사람입니다. |
| 無知な人は学ぶことができない人ではなく自分自身を知らない人です。 | |
| ・ | 그는 내가 전혀 모르는 사람이었다. |
| 彼は、私が全く知らない人だった。 | |
| ・ | 현지인밖에 모르는 후미진 비밀 정원이 있습니다. |
| 地元の人しか知らない人通りの少ない秘密の庭園があります。 | |
| ・ | 현지인 밖에 모르는 후미진 주차 장소가 있습니다. |
| 地元の人しか知らない人通りの少ないパーキングスポットがあります。 | |
| ・ | 슬픔을 모르는 사람은 기쁨도 모릅니다. |
| 悲しみを知らない人は喜びも知りません。 | |
| ・ | 우리 애는 낯을 가려서 모르는 사람과 만나면 너무 긴장해요. |
| 私の子供は人見知りをするので、知らない人に会うととても緊張します。 | |
| ・ | 이 노래는 하도 유명해서 한국 사람치고 모르는 사람이 없다. |
| この歌はあまりにも有名で、韓国人なら誰一人として知らない人はいない。 | |
| ・ | 낯선 사람들하고 밥 먹는 건 불편해요. |
| よく知らない人たちと食事するのは落ち着かないです。 | |
| ・ | 길을 잃어서 모르는 사람에게 길을 물었습니다. |
| 道に迷って、知らない人に道を尋ねました。 | |
| ・ | 패럴림픽 자체를 모르는 사람도 여전히 많다. |
| パラリンピック自体を知らない人もまだ多い。 | |
| ・ | 모르는 사람들이 내 쪽을 보면서 수군거리고 있어 신경이 쓰인다. |
| 知らない人たちが、私を見ながらひそひそ話していて気になる。 | |
| ・ | 답을 모르는 사람은 손을 들어주세요. |
| 答えを知らない人は手をあげてください。 | |
| ・ | 모르는 사람에게 불러 세우다. |
| 知らない人に呼び止められる。 | |
| ・ | 모르는 사람이 말 걸면 대답하지 말아라. |
| 知らない人が言葉をかけたら、答えるな。 |
| 1 | (1/1) |
