【あ】の例文_168
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
그 두 의견에는 큰 차이가 있습니다.
その二つの意見には大きな相違がります。
좋은 의견 주셔서 감사합니다.
よい意見いただきりがとうございます。
다른 의견이 있으신 분은 손을 들어 질문해 주십시오.
違う意見がる方は手を上げて質問してください。
연락 주셔서 감사합니다.
ご連絡いただき、りがとうございます。
연락도 없이 아르바이트생이 나오지 않았다.
連絡も無しにアルバイトが出て来なかった。
무슨 일 있으면 연락 주세요.
なにかりましたらご連絡ください。
자리가 있는지 확인해 볼게요.
席がるか確認してみます。
기다리게 해서 죄송합니다.
お待たせして申し訳りません。
무슨 어려움이 있으신가요?
何かお困りのことがりますか?
연료 비축량은 아직 충분히 있습니다.
燃料の備蓄量はまだ十分にります。
연기에 관한 조언을 받았습니다.
演技に関するアドバイスを頂戴しました。
연기 도중에 실수가 있었어요.
演技の途中でミスがりました。
그의 연기는 매우 사실적이었습니다.
彼の演技は非常にリアルでした。
실감나는 연기로 모든 관중의 마음을 사로잡았다.
リアルな演技ですべての観衆の心をつかんだ。
우회로는 일부 급커브가 있습니다.
迂回路は一部急カーブがります。
우회로에는 단차가 있으니 주의하세요.
迂回路には段差がりますのでご注意ください。
우회로 중간에 신호가 있습니다.
迂回路の途中に信号がります。
도로가 혼잡하기 때문에 우회로를 선택해야 합니다.
道路が混雑しているため、迂回路を選択する必要がります。
등산로 중간에 대피소가 있어요.
登山道の途中に避難所がります。
대피소에서는 자원 봉사자가 식사 조리와 배식을 돕고 있습니다.
避難所ではボランティアが食事の調理や配膳を手伝っています。
대피소에 자원봉사자가 도와주러 오고 있어요.
避難所ではボランティアが手伝いに来ています。
등산로 종점에 전망대가 있습니다.
登山道の終点に展望台がります。
롯데월드타워의 서울스카이에는 한국에서 가장 높은 전망대가 있다.
ロッテワールドタワーのソウルスカイには、韓国で最も高い展望台がる。
전망대까지 계단으로 오른 적도 있습니다.
展望台まで階段で登ったこともります。
어제 전망대에 올랐어요.
昨日、展望台にがりました。
등산로 중간에 샘물이 있어요.
登山道の途中に湧き水がります。
등산로 종점에 산장이 있어요.
登山道の終点に山小屋がります。
올 겨울 산장이 전소되는 사고가 있었습니다.
今年の冬、山小屋が全焼する事故がりました。
이쪽보다는 저쪽이 좋아요
こっちよりはっちがいいです。
일시적인 지연에 불편을 드려 죄송합니다.
一時的な遅れにご迷惑をおかけして申し訳りません。
일시적인 혼란이 있었지만 바로 해결되었습니다.
一時的な混乱がりましたが、すぐに解決しました。
부품 공급에 일시적인 지연이 있습니다.
部品の供給に一時的な遅れがります。
등산로에 있는 오래된 나무뿌리를 피해 걸었다.
登山道にる古い木の根っこを避けて歩いた。
등산로에 있는 돌계단을 조심스럽게 올라갔다.
登山道にる石の階段を慎重に昇った。
등산로를 걷다 보면 날씨가 갑자기 변할 수 있다.
登山道を歩いていると、天気が急に変わることがる。
등산로를 걷다 보면 야생동물을 만날 수 있다.
登山道を歩いていると、野生動物に出会うことがる。
등산로 중간에 휴게소가 있었다.
登山道の途中に休憩所がった。
일시적인 혼란이 있었지만 바로 해결되었습니다.
一時的な混乱がりましたが、すぐに解決しました。
일시적인 해결책을 찾아야 합니다.
一時的な解決策を見つける必要がります。
옆집 분과 차를 마실 때가 있어요.
隣の家の方とお茶をすることがります。
요즘은 옆집은 있어도 이웃이 없습니다.
最近は隣の家はってもご近所はりません。
이웃집에서 피아노 소리가 들려옵니다.
隣の家からピアノの音が聞こえてきます。
어제 일어난 화재로 인해 이웃집도 전소될 위험이 있었습니다.
昨日の火事で、隣家も全焼する危険がりました。
소방 당국은 헬리콥터 등을 투입해 진화에 대처했습니다.
消防当局がヘリコプターなどを投入して消火にたりました。
전소된 아파트의 주민이 일시 피난을 하고 있습니다.
全焼したアパートの住人が、一時避難しています。
지방으로 가고 싶어도 일자리가 없어 포기했어요.
地方に行きたくても働き口がなくてきらめた。
좋을 일자리 있으면 소개시켜 주세요.
いい仕事先がったら紹介してください。
전소될 위험이 있기 때문에 즉시 대피하는 것이 중요합니다.
全焼する危険がるため、すぐに避難することが重要です。
눈사태의 우려가 있기 때문에 등산객들은 서둘러 대피소로 대피했습니다.
雪崩の恐れがるため、登山者たちは急いで避難所へと退避しました。
저 빌딩은 큰 화재를 당했지만 지금은 재건되었다,
のビルは大火に見舞われたが、現在は再建された。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (168/561)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.