<あの韓国語例文>
| ・ | 게스트를 위한 특별한 VIP 공간이 마련되어 있었다. |
| ゲスト用の特別なVIPエリアが設けられていた。 | |
| ・ | 수상 레저를 위한 최적의 장소를 찾고 있다. |
| 水上レジャーのアクティビティが豊富だ。 | |
| ・ | 환자는 혼수상태에 있었다. |
| 患者は昏睡状態にあった。 | |
| ・ | 어떤 사람이 옥상에서 추락해 혼수상태에 빠졌다. |
| ある人が屋上から墜落し昏睡状態に落ちた。 | |
| ・ | 라이브 콘서트에서 관객들이 아티스트의 노랫소리에 맞춰 손장단을 하고 있었다. |
| ライブコンサートで、観客がアーティストの歌声に合わせて手拍子をしていた。 | |
| ・ | 경기장에는 수천 명의 관중이 경기를 보러 몰려 있었다. |
| スタジアムには、数千人の観客が試合を見に集まっていた。 | |
| ・ | 인기 가수인 만큼 기자 회견장이 많은 미디어로 꽉 찼다. |
| 人気歌手だけに記者会見会場は多くのメディアでいっぱいだった。 | |
| ・ | 아카데미 시상식에 많은 셀럽들이 아름다운 드레스를 입고 등장했다. |
| アカデミー賞授賞式に、多くのセレブたちが美しいドレスを着用して登場した。 | |
| ・ | 그녀의 아이디어는 프로젝트에 대한 공헌이 컸습니다. |
| 彼女のアイデアはプロジェクトへの貢献が大きかったです。 | |
| ・ | 그녀는 미스코리아 출전해 수상한 이력을 가진 미모의 소유자다. |
| 彼女はミスコリアに出場し、受賞した実力を持つ美貌の所有者だ。 | |
| ・ | 코피 아난 유엔사무총장은 노벨평화상을 수상했다. |
| コフィー・アナン国連事務総長はノーベル平和賞を受賞した。 | |
| ・ | 아카데미상 작품상을 수상하다. |
| アカデミー賞の作品賞を受賞する。 | |
| ・ | 아카데미상을 수상하다. |
| アカデミー賞を受賞する。 | |
| ・ | 홍수 후 지역 복구에 많은 자원봉사자가 참여했습니다. |
| 洪水の後、地域の復旧に多くのボランティアが参加しました。 | |
| ・ | 그녀의 행동 계획이 요사스럽다. |
| 彼女の行動計画があやしくよこしまだ。 | |
| ・ | 그녀의 질문이 요사스럽다. |
| 彼女の質問があやしくよこしまだ。 | |
| ・ | 그 사람은 요사스러운 데가 한두 곳이 아니다. |
| あの人は、妖しいところがかなり多い。 | |
| ・ | 초소가 공격을 받을 위험이 있다. |
| 哨所が攻撃を受ける危険がある。 | |
| ・ | 초소는 보초·초병이 대기하는 곳이다. |
| 哨所は歩哨、哨兵が待機する場所である。 | |
| ・ | 전쟁으로 많은 마을이 초토화될 운명이었다. |
| 戦争で多くの町が焦土化する運命にあった。 | |
| ・ | 최정예 엔지니어가 로켓을 설계한다. |
| 最精鋭のエンジニアがロケットを設計する。 | |
| ・ | 그 기업에는 최정예 엔지니어가 있다. |
| その企業には最精鋭のエンジニアがいる。 | |
| ・ | 그들은 모든 적을 섬멸하기로 결심했다. |
| 彼らはあらゆる敵を殲滅する決意をした。 | |
| ・ | 전쟁이 격발할 가능성이 있다. |
| 戦争が激発する可能性がある。 | |
| ・ | 그녀는 아이디어를 짜낸다. |
| 彼女はアイデアを絞り上げる。 | |
| ・ | 아이디어를 짜내다. |
| アイディアを練る。 | |
| ・ | 금속 탐지기를 통과할 때는 벨트를 풀 필요가 있다. |
| 金属探知器を通過する際にはベルトを外す必要がある。 | |
| ・ | 커피를 내리는 방법은 많이 있으며, 각각 맛도 다릅니다. |
| コーヒーに多くの淹れ方があり、それぞれ味も違います。 | |
| ・ | 말재주가 있으면 리더십을 발휘할 수 있다. |
| 弁才があればリーダーシップが発揮できる。 | |
| ・ | 말재주가 있으면 교섭이 유리해진다. |
| 弁才があると交渉が有利になる。 | |
| ・ | 말재주가 없으면 고생할 수도 있다. |
| 弁才がないと苦労することもある。 | |
| ・ | 말재주가 있으면 리더십이 생긴다. |
| 弁才があるとリーダーシップが取れる。 | |
| ・ | 말재주가 있으면 자신감이 생긴다. |
| 弁才があると自信が持てる。 | |
| ・ | 몰딩이 인테리어의 일부가 된다. |
| モールディングがインテリアの一部になる。 | |
| ・ | 성공으로 가는 길은 노력의 일환이다. |
| 成功への道は努力の一環である。 | |
| ・ | 취업 활동의 일환인 인턴에서, 당연히 지각은 안 됩니다. |
| 就活の一環であるインターンは、当然遅刻はためです。 | |
| ・ | 자원봉사 활동의 일환으로 기부금을 모으고 있습니다. |
| ボランティア活動の一環で寄付金を集めています。 | |
| ・ | 고객 서비스의 개선점을 찾기 위한 앙케이트를 실시했다. |
| 顧客サービスの改善点を見つけるためのアンケートを行った。 | |
| ・ | 다른 사람의 성공을 보고 열등감이 싹트는 경우가 있다. |
| 他人の成功を見て、劣等感が芽生えることがある。 | |
| ・ | 열등감을 느끼는 것은 누구에게나 있는 일이다. |
| 劣等感を感じることは、誰にでもあることだ。 | |
| ・ | 너는 누구에게도 열등감을 느낄 이유가 없다. |
| あなたはだれにも劣等感を感じる理由はない。 | |
| ・ | 열등감은 자신과 타자를 비교해 뒤떨어진다고 느낄 때 생기는 감정이다. |
| 劣等感は自分と他者を比較して劣っていると感じた時に生じる感情である。 | |
| ・ | 나는 동생에게 열등감이 있다. |
| 僕は弟に劣等感がある。 | |
| ・ | 이 캠핑장이 아웃도어 애호가들의 핫 플레이스다. |
| このキャンプ場が、アウトドア愛好者のホットプレイスだ。 | |
| ・ | 이 해변의 파라솔 구역이 여름 핫 플레이스다. |
| このビーチのパラソルエリアが、サマーホットプレイスだ。 | |
| ・ | 이 아트 갤러리는 예술 애호가들의 핫 플레이스다. |
| このアートギャラリーは、アート愛好者のホットプレイスだ。 | |
| ・ | 너무 불만스러워서 화가 치밀었다. |
| 不満のあまり、怒りがこみ上げてきた。 | |
| ・ | 그 놈 얼굴만 봐도 화가 치밀어 오른다. |
| あいつの顔を見るだけで怒りが込み上げてくる。 | |
| ・ | 고주망태의 언행이 나중에 문제가 되는 일이 있다. |
| へべれけの状態での言動が後で問題になることがある。 | |
| ・ | 코미디언의 개그에 폭소했다. |
| コメディアンのギャグに爆笑した。 |
