【あ】の例文_461
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<あの韓国語例文>
돈은 일상생활 속에서 빼놓을 수 없는 존재라고 해도 과언이 아닙니다.
お金は日常生活の中では欠かせない存在だと言っても過言ではりません。
감귤류 과일에는 무엇이 있나요?
柑橘系の果物には何がりますか?
공원에서 할 수 있는 많은 야외 활동이 있습니다.
公園でできる多くの屋外アクティビティがります。
그녀는 어릴 때부터 피아니스트로서의 비범한 재능을 발휘했습니다.
彼女は幼い時から、ピアニストとしての非凡な才能を発揮していました。
평범한 것은 비범한 것보다도 가치가 있다.
平凡なことは非凡なことよりも価値がる。
그 사람은 비범하다.
の人は非凡だ。
그는 엉뚱한 것 같으면서도 기발한 아이디어의 소유자입니다.
彼はとんでもないようでりながらも、奇抜なアイデアの持ち主です。
기발한데!그 아이디어 좋네요.
奇抜ですね。そのアイディアいいですね。
기발한 아이디어를 생각해 냈다.
奇抜なアイデアを思い出した。
ATM은 반대편 출구에 있습니다.
ATMは反対側の出口にります。
반대편에 있어요.
反対側にります
두개골 골절은 심각한 부상이므로 즉시 의료 기관에 가야 한다.
頭蓋骨骨折は重篤な怪我なので、すぐに医療機関に行く必要がる。
저 신호등에서 좌회전하세요.
の信号を左折してください。
저기에 있습니다.
そこにります。
기사님, 저기서 세워 주세요.
運転手さん、そこで止めてください。
저기에는 무엇이 있습니까?
そこには何がりますか。
그 건물 2층에 있어요.
そのビルの2階にります。
우체국은 은행 맞은편에 있어요.
郵便局は銀行の向かい側にります。
백화점은 역 건너편에 있습니다.
デパートは駅の向かい側にります。
그 가게는 역 건너편에 있다.
その店は駅の向かい側にります。
편의점 맞은편에 롯데월드가 있어요.
コンビニの向かい側にロッテワールドがります。
사거리에서 교통사고가 났대.
十字路で 交通事故 がったそうだ。
저기서 왼쪽으로 돌면 바로 있어요.
そこで左に曲がるとすぐります。
이 길 따라가다 보면 왼쪽에 있어요.
この道に沿って行けば左手にりますよ。
저 거리를 쭉 가면 돼요.
の通りをまっすぐ行けばいいですよ。
식당은 쭉 가서 소방서 옆에 있어요.
レストランは、真っ直ぐ行って消防署の隣にります。
너는 지금까지 쭉 뭘 했니?
なたは今までずっと何をしていた?
이 길로 똑바로 가면 오른쪽에 있어요.
この道をまっすぐ行けば右側にります。
무슨 일이 있으면 곧장 연락해 주세요.
何かればすぐに連絡してください。
거기에는 장남감이 있습니다.
そこにはおもちゃがります。
버스 정류장에는 버스 노선도가 있어요.
バス停にはバスの路線図がります。
저 코너에서 오른쪽으로 턴하세요.
のコーナーで右にターンしてください。
유턴 가능한 왕복 8차선이었다.
Uターンが可能な往復8車線でった。
해외여행을 갈 생각이다. 예컨대 베트남 필리핀 등 동남아시아에 가고 싶다.
海外旅行するつもりだ。 たとえば、ベトナムやフィリピンなど、東南アジアに行きたい。
예컨대 피아노나 기타 등의 악기를 칠 수 있다.
例えばピアノやギターなどの楽器を弾くことができる。
근성이 있는 사람은 절대 포기하지 않는 사람입니다.
根性のる人は、絶対にきらめない人です。
근성이 있으면 어떤 문제도 해결할 수 있다.
根性がれば、どんな問題でも解決できる。
근성이 있다.
根性がる。
현명한 군주라면 인색하다는 악평을 걱정해서는 안 됩니다.
賢明な君主なら、けちだという悪評を恐れるべきではりません。
젊은이들을 평가하는 데 너무 인색했습니다.
若者たちを評価することに、まりにも渋り過ぎました。
너무 인색하게 굴지 말아.
まりけちけちするな。
재산이 있는데도 불구하고 그는 인색하다.
富がるにもかかわらず、彼はけちだ。
바이러스는 생물의 세포를 이용해 증식하는 생물이다.
ウイルスは生物の細胞を利用して増殖する生物でる。
무정란을 따뜻하게 해도 병아리가 되지 않습니다.
無精卵をたためても、ヒヨコにはなりません。
유정란을 약 38도에서 21일간 따뜻하게 하면 병아리가 태어납니다.
有精卵を約38度で21日間たためると、ヒヨコが産まれます。
계란에는 유정란과 무정란의 2종류가 있다.
たまごには有精卵と無精卵の2種類がる。
그녀는 요즘 자원봉사 일로 바쁘다.
彼女はこのごろボランティアの仕事に忙しい。
그녀는 자원봉사를 통해 많은 사람들을 도왔습니다.
彼女はボランティアによって多くの人々を助けました。
자선단체 활동에 대해 배우기 위해 자원봉사에 참여했습니다.
慈善団体の活動について学ぶため、ボランティアに参加しました。
자원봉사는 우리들에게 많은 소중한 것을 알려 주었다.
ボランティアは私たちに多くの大切なことを教えてくれた。
[<] 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470  [>] (461/585)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.