【いつ】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<いつの韓国語例文>
그녀는 항상 배우자의 행복을 먼저 생각하고 있어요.
彼女はいつも連れ合いの幸せを第一に考えています。
어머니는 언제나 노래를 하시면서 집안일을 하세요.
母はいつも歌を歌いながら家事をします。
할머님이 만든 요리는 항상 맛있어요.
おばあ様の作った料理はいつも美味しいです。
큰언니의 애정을 항상 느끼고 있어요.
一番上の姉の愛情をいつも感じています。
양어머니께 항상 감사하고 있어요.
養母にいつも感謝しています。
수양어머니가 항상 저를 격려해 주십니다.
養母がいつも私を励ましてくれます。
마음가 착한 그녀는 항상 친절해요.
心が優しい彼女はいつも親切です。
그는 항상 상사를 치켜세우고 있다.
彼はいつも上司をおだてている。
감금된 남성은 시간이 지남에 따라 희망을 잃어가고 있었습니다.
監禁された男性は時間の経過とともに希望を失いつつありました。
그는 항상 장황한 설명을 하기 때문에 시간이 걸립니다.
彼はいつも長たらしい説明をするので、時間がかかる。
원서 접수는 언제까지인가요?
願書の受付はいつまでですか。
그는 항상 자신의 실수를 유야무야하지.
彼はいつも自分のミスを有耶無耶にするよね。
뭐 하는 거야, 이 새끼야.
なにやってるんだ、こいつは。
우리 동네 야채 가게는 신선한 야채가 많아 언제나 손님들로 북적인다.
私たちの町の八百屋は新鮮な野菜が多く、いつでもお客さんたちで騒がしい。
그는 술만 먹으면 언제나 야한 이야기만 한다.
彼はお酒を飲んだらいつもエッチな話ばかりする。
어느덧 어머니의 눈가도 촉촉해졌습니다.
いつしかお母さんの目じりも涙で濡れていました。
파마 후 샴푸는 언제부터 가능한가요?
パーマをかけた後、シャンプーはいつから可能ですか?
통통하게 살찐 몸으로 그녀는 항상 건강하게 웃고 있다.
ぷくぷくと太った体で、彼女はいつも元気に笑っている。
항상 M(엠) 사이즈를 입는데 L(엘) 사이즈를 입으면 헐렁헐렁하다.
いつも、Mサイズ着ているが、Lサイズ着ると、ブカブカだ。
탈취제 효과로 차량 내부가 항상 쾌적하게 유지됩니다.
脱臭剤の効果で、車内がいつも快適に保たれます。
탈취제 덕분에 화장실이 항상 청결하게 느껴집니다.
脱臭剤のおかげで、トイレがいつも清潔に感じられます。
이불이 두꺼워서 항상 푹신푹신한 잠으로 느껴집니다.
ふとんが厚いので、いつもふかふかの眠りで、感じます。
떠올라서 적어봤습니다.
いついたので書いてみました。
그녀의 내조에는 항상 감사하고 있습니다.
彼女の内助にはいつも感謝しております。
그의 막내딸은 아빠가 출근할 때 항상 볼에다 뽀뽀를 해준다.
彼の一番下の娘はお父さんが出勤するとき、いつも頬にチューしてあげる。
그의 단편 소설에는 항상 깊은 주제가 담겨 있습니다.
彼の短編小説にはいつも深いテーマが込められています。
회장님 비서는 왜 항상 미인일까요?
会長の秘書はなぜいつも美人でしょうか。
이것들이 내가 호구인 줄 아나?
いつら俺がバカだと思ってるのか?
식품 가공 기술이 발전하여 언제든지 맛있는 것을 먹을 수 있게 되었다.
食品の加工技術が進んで、いつでも美味しいものが食べられるようになった。
허풍 떠는 그의 말을 들으면 항상 웃고 만다.
ほらを吹く彼の話を聞くと、いつも笑ってしまう。
허풍을 떠는 그녀의 이야기에는 언제나 의심이 생긴다.
ほらを吹く彼女の話には、いつも疑いが生じる。
허풍을 떠는 그의 변명은 언제나 우스꽝스럽다.
ほらを吹く彼の言い訳はいつも滑稽だ。
그는 항상 허풍을 떨기 때문에 말을 믿지 않으려고 한다.
彼はいつもほらを吹くので、話を信じないようにしている。
외동아들인 그는 항상 어른들과 이야기하는 것을 잘한다.
一人っ子の彼は、いつも大人と話すのが得意だ。
외동이어서 집에서는 항상 조용하다.
一人っ子なので、家ではいつも静かだ。
궤변론자들의 논의는 언제나 자기중심적이다.
詭弁論者の議論はいつも自己中心的だ。
궤변론자는 항상 말을 복잡하게 만들고 진실을 숨기려 한다.
詭弁論者はいつも話を複雑にして真実を隠そうとする。
궤변론자는 언제나 이야기의 본질에서 도망간다.
詭弁論者はいつも話の本質から逃げる。
궤변론자의 주장은 언제나 속임수다.
詭弁論者の言い分はいつもごまかしだ。
궤변론자들의 주장은 항상 모순된다.
詭弁論者の主張はいつも矛盾している。
그의 말은 언제나 과장이다. 그야말로 허풍쟁이다.
彼の話はいつも大げさだ。まさにほら吹きだ。
새 공구함을 사서 정리했어.
新しいツールボックスを買って整理した。
그 녀석은 성격이 나빠요.
いつは性格が悪いです。
나는 겨울에 늘 핫팩을 가지고 다닌다.
私は冬にいつもカイロをもって出かける。
남성에게 성욕은 항상 같지 않습니다.
男性にとって、性欲はいつも同じではありません。
병맥주의 맛이 평소와 다르게 느껴졌다.
瓶ビールの味がいつもと違って感じた。
건포도는 안전하고 보존성이 좋아 언제 어디서나 편하게 먹을 수 있습니다.
レーズンは、安全で保存性がよく、いつでもどこでも手軽に食べられます。
원두를 사재기해서 언제든지 마실 수 있도록 하고 있다.
コーヒー豆を買いだめして、いつでも飲めるようにしている。
그녀는 교환 유학으로 독일에 입국했어요.
彼女は交換留学でドイツに入国しました。
그는 사업 목적으로 독일로 출국했습니다.
彼はビジネス目的でドイツに出国しました。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/43)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.