<くしの韓国語例文>
| ・ | 빗으로 머리를 빗다. |
| くしで髪をとかす。 | |
| ・ | 그 아이는 얼굴을 붉히고 울었다. |
| その子供は顔を赤くして泣いた。 | |
| ・ | 빠짐없이 체크했습니까? |
| 漏れなくチェックしましたか? | |
| ・ | 노하우를 공유하기 위한 워크숍을 개최한다. |
| ノウハウを共有するためのワークショップを開催する。 | |
| ・ | 워크숍에는 많은 전문가가 참석하고 있습니다. |
| ワークショップには多くの専門家が出席しています。 | |
| ・ | 문호가 쓴 편지가 경매에서 고가로 낙찰되었다. |
| 文豪の書いた手紙がオークションで高値で落札された。 | |
| ・ | 방범 대책으로서 자택의 주위를 밝게 했어요. |
| 防犯対策として自宅の周囲を明るくしました。 | |
| ・ | 도장에서의 경험이 저를 강하게 했어요. |
| 道場での経験が私を強くしました。 | |
| ・ | 도장에서의 훈련은 심신 모두 강하게 합니다. |
| 道場での訓練は心身ともに強くします。 | |
| ・ | 그는 권투 경기에서 의외의 승리를 거두었습니다. |
| 彼はボクシングの試合で意外な勝利を収めました。 | |
| ・ | 권투 기술을 배움으로써 자기 방어 능력도 향상됩니다. |
| ボクシングの技術を学ぶことで、自己防衛能力も向上します。 | |
| ・ | 권투 훈련에서 동료와 절차탁마하고 있습니다. |
| ボクシングのトレーニングで仲間と切磋琢磨しています。 | |
| ・ | 그는 권투 경기에서 자신의 한계에 도전하고 있어요. |
| 彼はボクシングの試合で自分の限界に挑戦しています。 | |
| ・ | 권투 경기에서의 예상치 못한 전개가 있었습니다. |
| ボクシングの試合での予期せぬ展開がありました。 | |
| ・ | 권투 시합은 순간의 판단이 승패를 가릅니다. |
| ボクシングの試合は瞬時の判断が勝敗を分けます。 | |
| ・ | 권투 훈련으로 체력이 늘고 있어요. |
| 彼はボクシングのトレーニングで体力をつけています。 | |
| ・ | 권투 기술을 습득하기 위해 기본부터 꼼꼼하게 배웁니다. |
| ボクシングの技術を習得するために、基本から丁寧に学びます。 | |
| ・ | 그는 권투 도장에서 젊은 선수들에게 지도하고 있어요. |
| 彼はボクシングの道場で若い選手たちに指導しています。 | |
| ・ | 권투 기술을 향상시키기 위해서는 노력이 필요합니다. |
| ボクシングの技術を向上させるためには努力が必要です。 | |
| ・ | 그는 권투 트레이너로 헬스장에서 일하고 있어요. |
| 彼はボクシングのトレーナーとしてジムで働いています。 | |
| ・ | 복싱의 세계에서는 터프한 정신력이 요구됩니다. |
| ボクシングの世界ではタフな精神力が求められます。 | |
| ・ | 복싱 훈련은 근력과 스태미나를 기릅니다. |
| ボクシングのトレーニングは筋力とスタミナを養います。 | |
| ・ | 복싱 시합에서는 펀치의 속도가 승패를 좌우합니다. |
| ボクシングの試合ではパンチの速さが勝敗を左右します。 | |
| ・ | 복싱 체육관에서 열심히 훈련하고 있어요. |
| ボクシングのジムで一生懸命トレーニングしています。 | |
| ・ | 그는 복싱 챔피언이 되는 꿈을 가지고 있어요. |
| 彼はボクシングのチャンピオンになる夢を持っています。 | |
| ・ | 복싱 훈련 중에는 스파링도 합니다. |
| ボクシングのトレーニング中にはスパーリングも行います。 | |
| ・ | 복싱 선수로서 프로가 되고 싶다고 생각하고 있습니다. |
| ボクシングの選手としてプロになりたいと思っています | |
| ・ | 복싱 링에서의 경기는 긴장감이 있어요. |
| ボクシングのリングでの試合は緊張感があります。 | |
| ・ | 복싱 기술을 연마하기 위해서는 훈련이 필요합니다. |
| ボクシングの技術を磨くためにはトレーニングが必要です。 | |
| ・ | 그는 복싱 경기에서 승리했어요. |
| 彼はボクシングの試合で勝利しました。 | |
| ・ | 태권도,유도,합기도,킥복싱 등 온갖 무술을 섭렵했다. |
| テコンドー、柔道、合気道、キックボクシングなどあらゆる武術を渉猟した。 | |
| ・ | 주짓수 시합에서 그는 전력을 다했습니다. |
| 柔術の試合で彼は全力を尽くしました。 | |
| ・ | 피구 시합에서 전력을 다했어요. |
| ドッジボールの試合で全力を尽くしました。 | |
| ・ | 자동차 타이어가 돌을 밟아 펑크가 났다. |
| 車のタイヤが石を踏んでパンクした。 | |
| ・ | 멍하니 잠시 서 있었다. |
| 呆然とししばし立ちつくした。 | |
| ・ | 그의 차가운 말에 마음이 따끔거렸다. |
| 彼の冷たい言葉に心がちくちくした。 | |
| ・ | 그의 차가운 말에 마음이 따끔거렸다. |
| 彼の冷たい言葉に心がちくちくした。 | |
| ・ | 그의 거침없는 발언에 마음이 따끔거렸다. |
| 彼の無遠慮な発言に心がちくちくした。 | |
| ・ | 그의 무신경한 말에 마음이 따끔거렸다. |
| 彼の無神経な言葉に心がちくちくした。 | |
| ・ | 전혀 물리지 않았는데 따끔거려요. |
| 何も刺さってないのにチクチクします。 | |
| ・ | 반장은 반 친구들과 잘 지냅니다. |
| 級長はクラスのみんなと仲良くしています。 | |
| ・ | 순찰 중에 공공시설 보안 카메라를 체크했다. |
| パトロール中に公共施設の防犯カメラをチェックした。 | |
| ・ | 액션 영화는 반드시 영화관에서 봅니다. |
| アクション映画は必ず映画館で見ます。 | |
| ・ | 그녀는 이웃이 시끄럽게 한다고 소리를 질렀다. |
| 彼女は隣人がうるさくしていると怒鳴った。 | |
| ・ | 소중한 것을 잃어버리고 펑펑 울었다. |
| 大事なものを失くしてわんわん泣いた。 | |
| ・ | 형광펜으로 날짜를 달력에 표시했습니다. |
| 蛍光ペンで日付をカレンダーにマークしました。 | |
| ・ | 형광펜으로 달력에 일정을 적었습니다. |
| 蛍光ペンで日付をカレンダーにマークしました。 | |
| ・ | 그는 형광펜으로 달력에 이벤트를 표시했습니다. |
| 彼は蛍光ペンでカレンダーにイベントをマークしました。 | |
| ・ | 형광펜으로 중요한 키워드를 표시했습니다. |
| 蛍光ペンで重要なキーワードをマークしました。 | |
| ・ | 그 미술전은 수묵화 컬렉션 위주예요. |
| その美術展は水墨画コレクションが中心です。 |
