【くし】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<くしの韓国語例文>
그는 오래된 우표 수집품을 가지고 있다.
彼は古い切手のコレクションを持っている。
협조적인 태도가 팀 분위기를 좋게 만듭니다.
協力的な態度がチームの雰囲気を良くします。
일에 늦을 것 같아서 총알 택시를 탔어요.
仕事に遅れそうだったので、弾丸タクシーを使いました。
총알 택시는 매우 빠르지만 주의가 필요합니다.
弾丸タクシーは非常に速いですが、注意が必要です。
총알 택시는 교통 법규를 지키지 않을 때가 있어요.
弾丸タクシーは交通ルールを守らないことがあります。
총알 택시로 목적지에 급하게 도착했어요.
弾丸タクシーで目的地に急いで到着しました。
총알 택시는 그다지 안전하지 않다고 느꼈어요.
弾丸タクシーはあまり安全ではないと感じました。
급해서 총알 택시를 탔습니다.
急いでいたので、弾丸タクシーを使いました。
총알 택시는 무섭지만 시간을 단축할 수 있어요.
弾丸タクシーは怖いけど、時間を短縮できます。
총알 택시로 공항에 갔어요.
弾丸タクシーで空港に向かいました。
갤럭시는 매우 아름답습니다.
銀河(ギャラクシー)はとても美しいです。
빈방 조명을 새로 했어요.
空き部屋の照明を新しくしました。
그녀가 다른 사람과 친하게 지내는 걸 보고 조금 샘을 냈어.
彼女が他の人と親しくしているのを見て、少しヤキモチを出してしまった。
장갑 한 쌍을 잃어버렸어요.
手袋を一組なくしました。
가신은 주인을 위해 최선을 다해 싸웠다.
家臣は主君のために全力を尽くし、戦い続けた。
그 신하는 왕에게 충성을 다했다.
その臣下は王に対して忠義を尽くした。
주치의는 환자 상태를 항상 체크하고 있습니다.
主治医は患者の状態を常にチェックしています。
새집 증후군을 예방하려면 환기를 잘하고 화학 물질을 줄이는 것이 중요하다.
シックハウス症候群の予防には、換気をよくして化学物質を減らすことが大切だ。
스프링클러가 자동으로 작동하는 시스템이다.
スプリンクラーが自動で動くシステムになっている。
그는 뭔가를 잃어버렸던 모양이다.
彼は何かを失くしたようだ。
망고 주스를 차갑게 해서 마셨어요.
マンゴジュースを冷たくして飲みました。
거실 벽시계를 새 것으로 바꿨어요.
リビングの掛け時計を新しくしました。
손목시계를 잃어버렸어요.
腕時計をなくしてしまいました。
복조리를 걸면 복이 많이 온다고 해요.
福じゃくしを掛けると、福がたくさん来ると言われています。
복조리를 보면 새해 분위기가 느껴져요.
福じゃくしを見ると、新年の気分になります。
복조리는 대나무로 엮어져 있어요.
福じゃくしは竹で編まれています。
올해도 복을 부르기 위해 복조리를 샀어요.
今年も福を呼ぶために福じゃくしを買いました。
복조리를 집 벽에 장식하고 있어요.
福じゃくしを家の壁に飾っています。
할머니께서 직접 만든 복조리를 주셨어요.
祖母が手作りの福じゃくしをくれました。
복조리는 행운을 부르는 의미가 있어요.
福じゃくしには幸運を呼ぶ意味があります。
새해에는 복조리를 사는 사람이 많아요.
新年には福じゃくしを買う人が多いです。
복조리를 현관에 걸었어요.
福じゃくしを玄関に掛けました。
그녀가 윙크를 했을 때 나도 모르게 웃고 말았다.
彼女がウインクしたとき、私は思わず笑ってしまった。
윙크를 해도 상대방이 잘 눈치채지 못하는 경우가 많다.
ウインクしても、相手が気づかないことが多い。
그녀는 윙크를 하면서 뭔가를 알려줬다.
彼女はウインクしながら、何かを教えてくれた。
아이돌이 카메라를 향해 웃으며 윙크했다.
アイドルがカメラに向かって笑顔でウインクした。
그가 나에게 윙크하고 있다.
彼が私にウィンクしている。
아삭아삭한 식감을 좋아해서 이 요리를 자주 만들어요.
さくさくした食感が好きなので、この料理をよく作ります。
채소가 아삭아삭해서 먹는 즐거움이 있어요.
野菜がさくさくしていて食べるのが楽しいです。
바로 딴 사과는 아삭 아삭하고 맛있다.
採れたてのリンゴはさくさくして美味しい。
샐러드 채소가 아삭아삭하고 신선해요.
サラダの野菜がさくさくしていて新鮮です。
이 사과는 아삭아삭해서 맛있어요.
このリンゴはさくさくしていて美味しいです。
끝까지 노력했다. 진인사 대천명하는 기분이다.
最後まで努力した。人事を尽くして天命を待つ気分だ。
진인사 대천명, 그것이 나의 신조다.
人事を尽くして天命を待つ、それが私の信条だ。
진인사 대천명이라는 마음으로 임했다.
人事を尽くして天命を待つという気持ちで挑んだ。
지금은 진인사 대천명할 때입니다.
今は人事を尽くして天命を待つ時です。
건더기를 추가해서 라면을 더 맛있게 만들었어요.
具を追加してラーメンをもっと美味しくしました。
푹 삶아서 재료를 부드럽게 해요.
じっくり煮込んで、具材を柔らかくします。
고기를 푹 삶아서 부드럽게 만들어요.
お肉をじっくり煮込んで、柔らかくします。
채소에 칼집을 넣어 보기 좋게 만들었어요.
野菜に切れ目を入れて、見た目を美しくしました。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (4/29)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.