【した】の例文_458
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그의 감성적인 발언이 자리의 분위기를 누그러뜨렸어요.
彼の感性的な発言が、場の雰囲気を和らげました
감성적인 관점에서 문제를 해결했습니다.
感性的な観点から、問題を解決しました
감성적인 사진이 많은 사람들의 마음을 사로잡았습니다.
感性的な写真が、多くの人の心をつかみました
감성적인 접근이 문제 해결에 도움이 되었어요.
感性的なアプローチが、問題解決に役立ちました
그의 감성적인 통찰이 작품을 더 매력적으로 만들었습니다.
彼の感性的な洞察が、作品をより魅力的にしました
감성적인 발상이 프로젝트에 새로운 시각을 가져왔습니다.
感性的な発想が、プロジェクトに新しい視点をもたらしました
감성적인 표현이 보는 사람의 마음을 울렸습니다.
感性的な表現が、見る者の心に響きました
감성적인 디자인이 많은 사람을 매료시켰습니다.
感性的なデザインが多くの人を魅了しました
그녀의 감성적인 글에 감동을 받았어요.
彼女の感性的な文章に心を打たれました
감성적인 판단이 그의 선택에 영향을 미쳤습니다.
感性的な判断が、彼の選択に影響しました
감성적인 접근이 작품에 깊이를 주었습니다.
感性的なアプローチが作品に深みを与えました
그녀의 감성적인 시각에 놀랐습니다.
彼女の感性的な見方に驚かされました
그의 태도에 모욕감을 느꼈지만 지적하지는 않았어요.
彼の態度に侮辱感を抱きましたが、指摘はしませんでした
모욕감을 느끼면서도 우호적인 태도를 유지했습니다.
侮辱感を抱きつつも、友好的な態度を保ちました
모욕감을 느꼈지만 화를 참았어요.
侮辱感を覚えましたが、怒りを抑えました
모욕감을 느끼면서도 평온하게 이야기를 이어갔습니다.
侮辱感を感じつつも、穏やかに話を続けました
그의 발언에 모욕감을 느꼈지만 무시했어요.
彼の発言に侮辱感を覚えたが、無視しました
그의 말에 모욕감을 느꼈지만 흘려들었어요.
彼の言葉に侮辱感を感じましたが、聞き流しました
그의 태도에 모욕감을 느끼고 거리를 두었습니다.
彼の態度に侮辱感を覚え、距離を置きました
그녀의 언행에 모욕감을 느꼈지만 참았어요.
彼女の言動に侮辱感を感じましたが、我慢しました
그녀의 차가운 태도에 모욕감을 느꼈어요.
彼女の冷たい態度に侮辱感を覚えました
그의 태도는 모욕감을 일으켰습니다.
彼の態度は侮辱感を引き起こしました
그녀의 말에 모욕감을 느끼지 않을 수 없었어요.
彼女の言葉に侮辱感を抱かざるを得ませんでした
모욕감을 안겨줄 생각은 없었어요.
侮辱感を抱かせるつもりはありませんでした
그의 무례한 행동에 모욕감을 느꼈어요.
彼の無礼な行動に侮辱感を覚えました
모욕감을 느꼈지만 냉정하게 대응했어요.
侮辱感を感じたが、冷静に対応しました
그녀의 태도는 모욕감을 안겨주는 것이었어요.
彼女の態度は侮辱感を抱かせるものでした
그의 발언에 모욕감을 느꼈습니다.
彼の発言に侮辱感を覚えました
그의 발언에 적의를 느꼈지만 냉정하게 대처했어요.
彼の発言に敵意を感じましたが、冷静に対処しました
적의를 갖지 않고, 상대를 이해하려고 애썼습니다.
敵意を持たずに、相手を理解しようと努めました
그의 말에는 적의가 담겨 있었습니다.
彼の言葉には敵意が込められていました
그의 목소리에는 적의가 가득했어요.
彼の声には敵意が満ちていました
그의 표정에는 적의가 넘쳤습니다.
彼の表情には敵意があふれていました
적의가 커지고 관계가 악화되었습니다.
敵意が募り、関係が悪化しました
그의 태도에서 적의가 묻어났습니다.
彼の態度から敵意がにじみ出ていました
그녀는 적의를 품고 있는 것처럼 보였습니다.
彼女は敵意を抱えているように見えました
그의 말에는 적의가 담겨 있었습니다.
彼の言葉には敵意が含まれていました
그녀의 시선에는 숨길 수 없는 적의가 있었습니다.
彼女の視線には隠しきれない敵意がありました
적의를 드러낸 그의 태도에 놀랐습니다.
敵意をむき出しにした彼の態度に驚きました
그의 목소리에는 분명한 적의가 느껴졌어요.
彼の声には明らかな敵意が感じられました
그의 슬픈 사건에 동정하고 격려의 말을 보냈습니다.
彼の悲しい出来事に同情し、励ましの言葉を送りました
그의 힘든 시기에 동정하고 힘을 보탰습니다.
彼の苦しい時期に同情し、力を貸しました
그녀의 고통을 이해하고 진심으로 동정했어요.
彼女の苦しみを理解し、心から同情しました
동정하는 마음으로 그녀의 이야기에 귀를 기울였어요.
同情する心で、彼のために特別なサポートをしました
그의 고민에 진심으로 동정했어요.
彼の悩みに対して、心から同情しました
그의 힘든 상황에 동정하고 따뜻한 편지를 썼어요.
彼の辛い状況に同情し、温かい手紙を書きました
동정하는 마음으로 그에게 격려의 메일을 보냈습니다.
同情する心で、彼に励ましのメールを送りました
그녀의 실패에 진심으로 동정했어요.
彼女の失敗に対して、心から同情しました
동정하는 마음에서 그에게 따뜻한 말을 건넸습니다.
同情する気持ちから、彼に温かい言葉をかけました
그의 어려움에 동정한 나머지 할 수 있는 모든 도움을 주었습니다.
彼の困難に同情するあまり、できる限りの助けをしました
[<] 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460  [>] (458/915)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.