<したの韓国語例文>
| ・ | 총력을 기울여 구호 활동에 참가했습니다. |
| 総力をあげて救援活動に参加しました。 | |
| ・ | 총력을 다해 완성시켰습니다. |
| 総力を尽くして完成させました。 | |
| ・ | 사원 전원이 총력을 다했습니다. |
| 社員全員が総力を合わせました。 | |
| ・ | 총력을 기울여 개발하였습니다. |
| 総力を注いで開発しました。 | |
| ・ | 팀 전원이 총력을 다했습니다. |
| チーム全員で総力を尽くしました。 | |
| ・ | 구조 활동에 총력을 다하라는 지시를 내렸다. |
| 救助活動に全力であたるよう指示した。 | |
| ・ | 심사 결과에 이의를 제기했습니다. |
| 審査結果に異議を申し立てました。 | |
| ・ | 심사 기준에 따라 평가했습니다. |
| 審査基準に従って評価しました。 | |
| ・ | 심사를 통과한 후보자가 발표되었습니다. |
| 審査を通過した候補者が発表されました。 | |
| ・ | 장학금 심사에 응모했습니다. |
| 奨学金の審査に応募しました。 | |
| ・ | 심사위원의 의견이 갈렸습니다. |
| 審査員の意見が分かれました。 | |
| ・ | 심사위원들이 모였습니다. |
| 審査委員が集まりました。 | |
| ・ | 심사에 통과한 작품이 전시됩니다. |
| 審査に通過した作品が展示されます。 | |
| ・ | 자격 심사를 받았어요. |
| 資格審査を受けました。 | |
| ・ | 제출 작품 심사가 시작되었습니다. |
| 提出作品の審査が始まりました。 | |
| ・ | 서류 심사가 완료되었습니다. |
| 書類の審査が完了しました。 | |
| ・ | 제출하신 계획서를 심사했습니다. |
| 提出された計画書を審査しました。 | |
| ・ | 후보자의 경력을 심사했습니다. |
| 候補者の経歴を審査しました。 | |
| ・ | 신상품의 품질을 심사했습니다. |
| 新商品の品質を審査しました。 | |
| ・ | 제안서를 신중하게 심사했어요. |
| 提案書を慎重に審査しました。 | |
| ・ | 이모작으로 얻은 이익을 새로운 설비에 투자했습니다. |
| 二毛作で得た利益を新しい設備に投資しました。 | |
| ・ | 이모작으로 농지 이용 효율이 높아졌습니다. |
| 二毛作により農地の利用効率が上がりました。 | |
| ・ | 이모작을 하기 위해 토지 개량을 했습니다. |
| 二毛作を行うために土地改良をしました。 | |
| ・ | 이모작을 위한 새로운 농기구를 구입했습니다. |
| 二毛作のための新しい農機具を購入しました。 | |
| ・ | 이모작으로 농업의 효율이 향상되었습니다. |
| 二毛作で農業の効率が向上しました。 | |
| ・ | 이모작 덕분에 수입이 안정되었습니다. |
| 二毛作のおかげで収入が安定しました。 | |
| ・ | 이모작에 적합한 작물을 골랐습니다. |
| 二毛作に適した作物を選びました。 | |
| ・ | 이모작으로 수확량이 늘었어요. |
| 二毛作で収穫量が増えました。 | |
| ・ | 새로운 탈곡기를 구입했습니다. |
| 新しい脱穀機を購入しました。 | |
| ・ | 탈곡한 쌀을 방앗간으로 운반합니다. |
| 脱穀した米を精米所に運びます。 | |
| ・ | 탈곡한 벼를 도정합니다. |
| 脱穀した稲を精米します。 | |
| ・ | 탈곡한 밀을 자루에 담습니다. |
| 脱穀した小麦を袋に詰めます。 | |
| ・ | 탈곡한 쌀이 산더미처럼 쌓여 있습니다. |
| 脱穀した米が山積みになっています。 | |
| ・ | 옛날에는 손으로 탈곡했어요. |
| 昔は手で脱穀していました。 | |
| ・ | 흙을 갈아엎고 새로운 식물을 심었습니다. |
| 土を掘り返して、新しい植物を植えました。 | |
| ・ | 유전자 조작을 포함한 품종개량을 거듭한 결과 생산성이 상승했다. |
| 遺伝子操作を含めた品種改良を繰り返えされた結果、生産性が上昇した。 | |
| ・ | 농약에 대해 막연한 불안을 느끼는 소비자도 적지 않습니다. |
| 農薬に対して漠然とした不安を抱く消費者も少なくありません。 | |
| ・ | 논에 벼를 심었어요. |
| 田んぼで稲を植えました。 | |
| ・ | 채소 수확이 시작되었습니다. |
| 野菜の収穫が始まりました。 | |
| ・ | 농부들은 수확 기간 동안 이른 아침부터 늦게까지 일했습니다. |
| 農夫たちは収穫期間中に早朝から遅くまで働きました。 | |
| ・ | 수확 기간 동안 농장은 활기를 띠었습니다. |
| 収穫期間中、農場は活気づきました。 | |
| ・ | 그들은 수확을 위해 추가 노동자를 고용했습니다. |
| 彼らは収穫のために追加の労働者を雇いました。 | |
| ・ | 수확을 위해 노동자들이 모였습니다. |
| 収穫のために労働者が集められました。 | |
| ・ | 그들은 수확을 수작업으로 했습니다. |
| 彼らは収穫を手作業で行いました。 | |
| ・ | 농부들은 이른 아침부터 수확을 시작했습니다. |
| 農夫たちは早朝から収穫を始めました。 | |
| ・ | 감자를 캤어요. |
| ジャガイモを掘り起こしました。 | |
| ・ | 트랙터로 밭을 갈았어요. |
| トラクターで畑を耕しました。 | |
| ・ | 봄에는 토지를 갈거나 비료를 뿌리거나 씨뿌리기를 합니다. |
| 春には土地を耕したり、肥料をまいたり、種まきをします。 | |
| ・ | 밭에 잡초가 자라났어요. |
| 畑で雑草が生えてきました。 | |
| ・ | 밭에서 수확한 야채는 신선하고 맛있어요. |
| 畑で収穫した野菜は新鮮でおいしいです。 |
