【した】の例文_881
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
덕분에 마지막 파티는 대성황이었다.
おかげさまで、最後のパーティは大盛況でした
그 회의는 성황리에 종료했습니다.
その会議は盛況のうちに終了しました
일본 팬미팅을 성황리에 개최했다.
日本ファンミーティングを盛況裏に開催した
덕분에 대성황리에 끝낼 수 있었어요.
お蔭様で、大盛況のうちに終えることができました
죽느냐 사느냐 하는 절박한 상황에 서 있다.
生きるか死ぬかと言う切迫した状況に立っている。
청년 세대에게 주거는 절박한 문제입니다.
若者世代に住居は切迫した問題です。
상당히 절박한 상황이다.
かなり切迫した状況である。
신문은 조만간 이 문제를 매듭지을 것이라고 전했습니다.
新聞は近いうちに、この問題にけりをつけるだろうと報じました
종량제란 서비스를 이용한 시간에 따라 요금을 부과하는 방식을 가리킵니다.
従量制とは、サービスを利用した時間に応じて料金を課す方式を指す。
종량제란 이용한 테이터 사용양이나 시간 등의 실적에 따라 요금을 부과하는 방식입니다.
従量制とは、利用したデータ量や時間などの実績に応じて料金を課す方式です。
종량제란 서비스를 이용할 때 지불하는 요금 체계의 하나입니다.
従量制とは、サービスを利用した際に払う料金体系のひとつです。
지갑을 깜박 잊고 집에 두고 왔어요.
財布をうっかり忘れて家に置いて来ました
울 만큼 울었더니 시원해졌어요.
泣くだけ泣いたらすっきりしました
내가 어렸을 적에는 핸드폰이 없었어요.
私が幼かったときにはケータイがありませんでした
외할머니는 제가 아주 어릴 적에 돌아가셨어요.
母方の祖母は私がとても小さいころに亡くなられました
하루 종일 식욕도 없고 일도 손에 잡히지 않았어요.
一日中、食欲もなく、仕事も手につきませんでした
사고 싶은 물건을 큰맘을 먹고 전부 사 버렸어요.
買いたい物を思いきって全部買ってしまいました
주위가 몰라보게 달라져서 그 창고를 찾을 수 없었어요.
まわりが見違えるほど変わったので、その倉庫を探せませんでした
동창회에 갔는데 친구얼굴도 몰라봤어요.
同窓会に行ったんですが、友達の顔もわかりませんでした
1년 전에 비해 정말 몰라보게 컸네요.
1年前に比べて本当に見違えるように成長しましたね。
자료실 책을 정리했다.
資料室の本を整理した
"정말 즐거운 시간이었다”고 마지막 소감을 남겼다.
「本当に楽しい時間でした」と最後の書簡を残してくれた。
애정이 듬뿍 담긴 소감을 남겼다.
愛情たっぷりの感想を残した
블러그에 소감을 적었습니다.
ブログに感想を載せていただきました
상을 받은 소감이 어떠세요?
賞を受賞した感想はいかがですか。
운동을 했더니 목이 컬컬하다.
運動をしたら、喉がからからだ。
가족이랑 여행 왔어요.
家族と旅行に来ました
음료수랑 술이랑 샀어요.
飲み物や酒を買いました
친구랑 영화 봤어요.
友達と映画を見ました
이번 시험은 아무것도 아니다.
今回の試験は大したことない。
아무것도 안 했어요.
何もしませんでした
참가 신청을 하고 싶은데요, 혹시 팩스로도 신청서 제출이 가능한가요?
参加申請をしたいのですが、もしかしてファックスでも申請書提出が可能ですか?
조금 전에 팩스 2장을 보내 드렸습니다.
先ほど、ファックスを3枚お送りしました
친구한테서 책 선물을 받았어요.
友達から本をプレゼントしてもらいました
생일 파티에 반 친구들을 초대했다.
誕生日パーティーにクラスの友達を招待した
그녀는 병원에 도착하자 바로 의식을 회복했다.
彼女は病院に到着するとすぐに意識が回復した
전화드리려고 했는데 핸드폰을 집에 놓고 왔거든요.
電話差し上げようとしたんですが、携帯を家に置いてきたもので。
우산을 깜박 은행에 놓고 왔다.
傘をうっかり銀行に忘れてきました
핸드폰을 학교에 놓고 왔습니다.
携帯を学校に忘れました
키를 집에 놓고 왔습니다.
キーを家に忘れました
내가 얼마나 걱정했는지 알아?
私がどんなに心配したかわかる?
드라마를 보다가 재미없어서 자 버렸어요.
つまらないドラマを見ていて眠ってしまいました
나는 그 영화를 끝까지 보아 버리고 말았어요.
私はその映画を最後まで見てしまいました
핸드폰에서 사진이 다 사라져 버렸어요.
携帯から写真がすべて消えてしまいました
어제 오전에 택배로 부쳤어요.
昨日の午前に宅配で送りました
친구가 보고 싶어 전화하려는 찰나 벨이 울렸어요.
友達に会いたくて電話しようとした時、電話のベルが鳴りました
충돌한 찰나에 정신을 잃었다.
衝突した途端に気を失った。
여행을 떠나려던 터에 비가 오기 시작했다.
旅行に出発しようとしたときに雨が降り始めた。
지진에 대비한 훈련을 많이 한 터라 당황하지 않고 대처할 수 있었습니다.
地震に対して何度も訓練をしたので、慌てずに対処することができました
제 깐에는 하느라고 한 것이 이렇게 됐어요.
自分なりには励だつもりなんだがこんなざまになりました
[<] 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890  [>] (881/961)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.