【した】の例文_881
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<したの韓国語例文>
그녀를 다시 만날 거라고는 전혀 생각 못했습니다.
彼女にまた会うとは全く思いもしませんでした
이거 반품하고 싶은데요.
これを返品したいのですが。
아까 가방을 샀는데 반품하고 싶어요.
さっきカバンを買ったのですが返品したいです。
아침에 누군가 찾아왔습니다.
今朝、誰か訪ねてきました
마지막으로 엔진 오일 간 게 언제입니까?
最後にエンジンオイルを交換したのは何時ですか?
수업이 끝났어요.
授業が終わりました
그녀는 그가 학교를 벌써 그만둔 사실을 모르는 듯하다.
彼女は彼がすでに退学したという事実を知らないようだ。
아 그거요. 겨우 생각났습니다.
あ、あれですか。やっと思い出しました
찻집에서 두 시간 정도 기다리다가 겨우 비그 그쳐서 집에 돌아갔습니다.
喫茶店で2時間ぐらい待って、ようやく雨が上がったので家に帰りました
그건 바로 내가 보고 싶었던 것이었다.
それはまさしく私が見たかったものでした
막 전화 하려던 참이었습니다.
ちょうと電話しようとしていたところでした
이제 막 도착했습니다.
たった今到着しました
그 배우는 막 일본으로 출발했다.
あの俳優はたった今日本へ出発した
선수가 공항에 막 도착했다.
たった今選手が空港に到着した
어제 저녁에 친구한테서 전화가 왔어요.
きのうの夕方、友達から電話が来ました
전화 왔어요.
電話が来ましたよ。
나는 일 년에 한 번인 캠프를 2주 전부터 고대하고 있습니다.
私は年に1度のキャンプを2週間前から楽しみにしていました
약속한 시간 5분 전까지는 틀림없이 갈게.
約束した時間の5分前までに間違いなく行くよ。
약속한 시간에 틀림없이 와야 한다.
約束した時間までに間違いなく来なければならない。
아무것도 할 수 없었어요.
何も出来ませんでした
어제는 아침밥을 먹지 않고 회사에 갔습니다.
今日はあさごはんを食べないで会社へ行きました
아침밥으로 토스트를 먹었어요.
朝ごはんにトーストを食べました
아침밥을 일찍 먹고 학교에 갔습니다.
朝食を早く食べて学校に行きました
아침밥 먹었어요?
朝ご飯食べましたか?
세월이 흘러, 소년은 어른이 되었어요.
歳月が経って少年は大人になりました
내 계획은 잇따라 실패했다.
私の計画は相次いで失敗した
미 전략사령관이 한일 양국을 잇따라 방문했다.
米戦略司令官が、韓日両国を相次いで訪問した
연거푸 골을 허용해 역전패를 당했어요.
立て続けにゴールを許し逆転負けを喫しました
설화는 발설한 말이 원인이 되어 입는 재앙입니다.
舌禍とは、発した言葉が原因となって受ける災いです。
설화는 원래 사람에서 사람에게 구두로 전해지는 이야기를 가리켰습니다.
説話は元々、人から人に口頭で伝えられる物語のことを指していました
감독님이 무대 인사에서 촬영 뒷이야기를 밝혀 주었습니다.
監督は舞台あいさつで撮影秘話を明かしてくれました
그는 여담으로 가족 이야기를 했다.
彼は余談に家族の話をした
결혼은 하고 싶지 않지만 아이는 갖고 싶다.
結婚はしたくないが子供が欲しい。
상표권은 특허청에 먼저 출원을 하고 등록한 자가 얻을 수 있는 권리입니다.
商標権は、特許庁に先に出願をし、登録した者が得ることのできる権利です。
타인이 먼저 같은 상표를 등록한 경우, 그 상표를 자유롭게 사용할 수 없다.
他人が先に同じ商標を登録した場合、その商標を自由に使えない。
부장님은 점심 식사도 거른 채 기획서를 작성하시고 계신다.
部長は昼食の時間も欠かしたまま、企画書を作成していらっしゃる。
고깃집에서 후식으로 냉면을 먹었어요.
焼肉屋で締めに冷麺を食べました
커피숍에서 친구랑 커피 마셨어요.
コーヒーショップで友達とコーヒーを飲みました
드라마 몇 편에 출연하고는 그냥저냥 보내는 시간이 더 많았다.
ドラマ数本に出演した後は、ただ何となく過ごす時間の方が多かった。
내 인생은 내가 그린 밑그림의 소산입니다.
私の人生は、私が描いた下書きの作り出したものです。
그동안 어떻게 지내셨어요?
これまで、どのように過ごされてましたか?
그동안 많이 도와 주셔서 감사했습니다.
長い間たくさん助けてくださってありがとうございました
선생님 그동안 감사했습니다.
先生、今までありがとうございました
그동안 잘 지내셨습니까 ?
これまでお元気でお過ごしでしたか?
근데 그동안 어떻게 지내셨어요?
ところでしばらくの間どのように過ごしましたか。
그동안 잘 지냈어요?
その間、元気でした
변하지 않은 건 없어요. 모든 것들이 다 변했어요.
変わらないものはありません。 すべてのことが変わりました
요즘 엔이 상당히 싸졌습니다.
このごろ円がずいぶん安くなりました
학교 친구가 집에 놀러 왔어요.
学校の友達が家に遊びに来ました
성격이 그런 사람인 줄 몰랐어요.
そんな性格の人だとは思いませんでした
[<] 881 882 883 884 885 886 887 888 889 890  [>] (881/979)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.