<するの韓国語例文>
| ・ | 최신 뉴스를 동영상으로 24시간 전달합니다. |
| 最新のニュースを動画で24時間お伝えする。 | |
| ・ | 명태의 산란기는 12〜4월이며, 수심 70〜250m에서 산란한다. |
| スケトウダラの産卵期は12〜4月で、水深70〜250mで産卵する。 | |
| ・ | 그 범행은 인도에 반한다. |
| その犯行は人道に反する。 | |
| ・ | 인도에 반하다. |
| 人の道に反する。 | |
| ・ | 신분 제도를 부정하는 사상이 나타났다. |
| 身分制度を否定する思想が現れた。 | |
| ・ | 뒷바퀴가 펑크나다. |
| 後輪がパンクする | |
| ・ | 타이어가 펑크났어요. |
| タイヤがパンクしました。タイヤがパンクする | |
| ・ | 대기 오염을 줄이기 위해서는 세계 각국이 협력할 필요가 있습니다. |
| 大気汚染を減らすためには、世界の国々が協力する必要があります。 | |
| ・ | 수질 오염이란 하천이나 호수, 해양 등의 수질이 악화한 것입니다. |
| 水質汚染とは、河川や湖、海洋などの水質が悪化することです。 | |
| ・ | 대량의 배기 가스는 공기를 오염시킨다. |
| 大量の排気ガスは空気を汚染する。 | |
| ・ | 환경을 오염시키는 공장이 있다. |
| 環境を汚染する工場がある。 | |
| ・ | 산업 폐기물이 지구를 오염시킨다. |
| 産業廃棄物が地球を汚染する。 | |
| ・ | 배수에 유해 물질이 들어 있으면 하천이나 바다 등의 환경을 오염시키는 경우가 있습니다. |
| 排水に有害物質が含まれていると河川や海などの環境を汚染することがあります。 | |
| ・ | 그는 나를 끝까지 도와주려고 하는 든든한 조력자이다. |
| 彼は僕を最後まで手助けする頼りになる助力者だ。 | |
| ・ | 자신의 생각대로 행동하는 자유분방한 사람입니다. |
| 自分の思う通りに行動する自由奔放な人です。 | |
| ・ | 활어차는 고기류를 산 채로 운송하기 위한 차량이다. |
| 活魚車は、魚類を生きたまま輸送するための車両である。 | |
| ・ | 포탄을 발사하다. |
| 砲弾を発射する。 | |
| ・ | 1루수 미트는 1루수와 포수가 사용할 수 있습니다. |
| ファーストミットは、一塁手と捕手が使用することができます。 | |
| ・ | 포수란, 화포를 발사하는 역할을 하는 병사를 말한다. |
| 砲手とは火砲を発射する役目の兵士をいう。 | |
| ・ | 대포를 전문으로 취급하는 병사를 포병, 특히 발사하는 사람을 포수라 한다. |
| 大砲を専門に扱う兵を砲兵、特に発射する人を砲手という。 | |
| ・ | 내성적인 성격이라 남들 앞에 서서 발표하는 것이 부끄럽다. |
| 内向的な性格なので人前に立って発表することは恥ずかしい。 | |
| ・ | 세상에 사실을 공표하다. |
| 世間に事実を公表する。 | |
| ・ | 문서를 외부에 공표하다. |
| 文書を外部へ公表する。 | |
| ・ | 징계 처분을 공표하다. |
| 懲戒処分を公表する。 | |
| ・ | 선거 결과를 공표하다. |
| 選挙結果を公表する。 | |
| ・ | 정부가 통계를 공표하다. |
| 政府が統計を公表する。 | |
| ・ | 켐페인의 개요를 발표하다. |
| キャンペーンの概要を発表する。 | |
| ・ | 신규 사업의 예산 개요를 보고하다. |
| 新規事業の予算の概要を報告する。 | |
| ・ | 사건의 개요를 설명하다. |
| 事件の概要を説明する。 | |
| ・ | 대학에 진학할지 아니면 취업할지 고민하고 있어요. |
| 大学に進学するか、それとも就職するか、悩んでいます。 | |
| ・ | 연구 결과를 구두 발표 혹은 논문 형태로 보고한다. |
| 研究の結果を口頭発表、あるいは論文の形で報告する。 | |
| ・ | 고기 혹은 생선 요리를 준비하다. |
| 肉あるいは魚の料理を準備する。 | |
| ・ | 방파제를 축조하다. |
| 防波堤を築造する。 | |
| ・ | 방파제는 항만을 대표하는 시설이다. |
| 防波堤は、港湾を代表する施設である。 | |
| ・ | 이 문제는 제쳐 놓고 급한 것부터 처리하다. |
| この問題はおいといて急ぎのものから処理する。 | |
| ・ | 물량으로 압도하다. |
| 物量で圧倒する。 | |
| ・ | 조선시대 중기 이후, 잦은 전란으로 몰락하는 양반이 증가했다. |
| 朝鮮時代の中期以降、頻繁な戦乱によって没落する両班が増加した。 | |
| ・ | 이대로라면 나라는 반드시 몰락한다. |
| このままだと国は必ず没落する。 | |
| ・ | 급속히 몰락하다. |
| 急速に没落する。 | |
| ・ | 캠프장에서 취사하다. |
| キャンプ場で炊事する。 | |
| ・ | 저번 달에 입대한 아이돌이 취사병으로 복무한다. |
| 先月入隊したアイドルが調理兵として服務する。 | |
| ・ | 온갖 상상을 하다. |
| あらゆる想像をする。 | |
| ・ | 각박해져 가는 세상 속에서 점점 도덕적 행위를 법으로 규정하는 일이 늘고 있다. |
| 世知辛くなっていく世の中で次第に道徳的行為を法として規定することが増えている。 | |
| ・ | 각박한 현실속에서도 순수한 마음을 소중히 간직하다. |
| 冷酷な現実の中にも純粋な心を大切にする。 | |
| ・ | 사체의 신원을 파악하다. |
| 死体の身元を把握する。 | |
| ・ | 그는 눈치가 빠르고 권력에 대한 야욕이 강하다. |
| 彼は目ざとくて権力に対する欲望も強い。 | |
| ・ | 첩보원이나 스파이가 암약하는 가운데 벌어지는 스릴 넘치는 스토리입니다. |
| 諜報員やスパイが暗躍する中で繰り広げられるスリルあふれるストーリーです。 | |
| ・ | 이 책은 세계 속에서 암약하는 스파이를 폭로한다. |
| この本は世界に暗躍するスパイを暴く。 | |
| ・ | 권력자에게 공공연히 반항한다. |
| 権力者に対して公然と反抗する。 | |
| ・ | 권력자에게 굽실거린다. |
| 権力者にぺこぺこする。 |
