<そのの韓国語例文>
| ・ | 그 선택은 그의 인생관을 반영하고 있어요. |
| その選択は彼の人生観を反映しています。 | |
| ・ | 그 건물은 그 시대의 건축 양식을 반영하고 있습니다. |
| その建物はその時代の建築様式を反映しています。 | |
| ・ | 그 말은 그의 심정을 반영하고 있어요. |
| その言葉は彼の心情を反映しています。 | |
| ・ | 이 사진은 그 시대의 풍경을 반영하고 있습니다. |
| この写真はその時代の風景を反映しています。 | |
| ・ | 그 기획은 그의 독자적인 발상에 근거하고 있습니다. |
| その企画は彼の独自的な発想に基づいています。 | |
| ・ | 그 행사는 그의 독자적인 아이디어에 의해 기획되었습니다. |
| そのイベントは彼の独自的なアイデアによって企画されました。 | |
| ・ | 그 발명은 그의 독자적인 아이디어에 기초하고 있습니다. |
| その発明は彼の独自的なアイデアに基づいています。 | |
| ・ | 그 기업은 독자적인 제품을 개발했습니다. |
| その企業は独自的な製品を開発しました。 | |
| ・ | 그 작가는 사진에 자연의 미를 그윽하게 담아냈어요. |
| その作家は写真に自然の美を趣深くおさめました。 | |
| ・ | 그 곳의 특산품을 기념품으로 선택했어요. |
| その場所の特産品を記念品に選びました。 | |
| ・ | 그 전람회에 큰 감명을 받았어요. |
| その展覧会にとても感銘を受けました | |
| ・ | 그 레스토랑의 요리는 비싸요. |
| そのレストランの料理は高価です。 | |
| ・ | 그 영화는 너무 재미없었어요. |
| その映画はとても面白くなかったです。 | |
| ・ | 그 작가의 드라마는 재미없다. |
| その作家のドラマはつまらない。 | |
| ・ | 그 명언이 너무 좋아 나는 평생의 길잡이로 삼아왔다. |
| その名言がとても好きで私は一生の道しるべとしてきた。 | |
| ・ | 그 투자는 고위험이지만 높은 수익이 기대되고 있습니다. |
| その投資はハイリスクですが、高いリターンが期待されています。 | |
| ・ | 그 오두막은 낡아서 수리가 필요합니다. |
| その小屋は古くて、修理が必要です。 | |
| ・ | 그 오두막은 겨울철에는 사용되지 않고 여름에만 이용되었습니다. |
| その小屋は冬季には使われず、夏だけ利用されていました。 | |
| ・ | 그 오두막은 낡아서 복구가 필요했어요. |
| その小屋は古びていて、修復が必要でした。 | |
| ・ | 그 책은 심리학의 초보를 해설하고 있어요. |
| その本は心理学の初歩を解説しています。 | |
| ・ | 그 수업은 경제학의 초보부터 시작합니다. |
| その授業は経済学の初歩から始まります。 | |
| ・ | 그 반은 영어 초보를 가르칩니다. |
| そのクラスは英語の初歩を教えます。 | |
| ・ | 그 강의는 수학의 초보부터 시작합니다. |
| その講義は数学の初歩から始まります。 | |
| ・ | 그 수업은 한국어 초보부터 시작합니다. |
| その授業は韓国語の初歩から始まります。 | |
| ・ | 초보자에게 그 규칙은 어려울 수도 있어요. |
| 初心者にとって、そのルールは難しいかもしれません。 | |
| ・ | 관용적인 표현은 그 문화나 역사를 반영하고 있습니다. |
| 慣用的な表現は、その文化や歴史を反映しています。 | |
| ・ | 그 의원은 대통령 선거에 나가느냐는 질문에 계속 답하지 않고 있다. |
| その議員は大統領選挙に出馬するのかという質問に引き続き答えていない。 | |
| ・ | 그 도시의 개발은 급속히 진행되고 있습니다. |
| その都市の開発は急速に進んでいます。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 급속히 진전되고 있습니다. |
| そのプロジェクトは急速に進展しています。 | |
| ・ | 그 신기술은 급속히 보급되고 있습니다. |
| その新技術は急速に普及しています。 | |
| ・ | 그 산업은 급속한 변혁기에 접어들고 있습니다. |
| その産業は急速な変革期に入っています。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 급속히 진전되고 있습니다. |
| そのプロジェクトは急速に進展しています。 | |
| ・ | 그 지역은 급성장하는 경제의 중심지로 주목받고 있습니다. |
| その地域は急成長する経済の中心地として注目されています。 | |
| ・ | 그 기업은 급격한 시장 점유율 확대를 이루었습니다. |
| その企業は急激な市場シェアの拡大を果たしました。 | |
| ・ | 그 업계는 급성장하고 있지만 경쟁도 심화되고 있습니다. |
| その業界は急成長を遂げていますが、競争も激化しています。 | |
| ・ | 그 브랜드는 급속한 지명도를 얻고 있습니다. |
| そのブランドは急速な知名度を獲得しています。 | |
| ・ | 그 앱은 빠르게 사용자 수를 늘리고 있습니다. |
| そのアプリは急速にユーザー数を増やしています。 | |
| ・ | 그 서비스업은 급성장하고 있습니다. |
| そのサービス業は急成長しています。 | |
| ・ | 그 신기술은 급성장하고 있습니다. |
| その新技術は急成長しています。 | |
| ・ | 그 지역의 경제는 급성장하고 있습니다. |
| その地域の経済は急成長しています。 | |
| ・ | 그 기업은 계속해서 급성장하고 있습니다. |
| その企業は急成長を続けています。 | |
| ・ | 그 스타트업은 급속한 성장을 이루고 있습니다. |
| そのスタートアップは急速な成長を遂げています。 | |
| ・ | 그 신흥 기업은 급성장하고 있습니다. |
| その新興企業は急成長しています。 | |
| ・ | 나는 그 관대한 제안이 쉽게 거절당하지 않을 것이라는 것을 알고 있었다. |
| その寛大な申し出を軽々しくは断われないことはわかっていた。 | |
| ・ | 그 프레젠테이션은 청중으로부터 높은 평가를 받았습니다. |
| そのプレゼンテーションは聴衆から高い評価を受けました。 | |
| ・ | 그 발명품은 특허청으로부터 높은 평가를 받았습니다. |
| その発明品は特許庁から高い評価を受けました。 | |
| ・ | 그 프로젝트는 전문가들로부터 높은 평가를 받았습니다. |
| そのプロジェクトは専門家から高い評価を受けました。 | |
| ・ | 그 조직은 충실한 지지자들의 지지를 받고 있다. |
| その組織は忠実な支持者に支えられている。 | |
| ・ | 그 경기는 긴박한 전개였습니다. |
| その試合は緊迫した展開でした。 | |
| ・ | 그 록 밴드의 연주는 에너지가 넘쳤습니다. |
| そのロックバンドの演奏はエネルギッシュでした。 |
