【その】の例文_143
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
그 현상을 정확히 관찰하다.
その現象を正確に観察する。
그 지역은 야생 짐승들에게 이상적인 서식지이다.
その地域は野生の獣にとって理想的な生息地だ。
그 나라의 정부는 야만적인 행위에 대한 엄격한 법률을 제정했다.
その国の政府は、野蛮な行為に対する厳しい法律を制定した。
그 민족은 그 야만적인 습관을 다음 세대에게 물려주었다.
その民族は、その野蛮な習慣を次の世代に受け継いできた。
그 부족은 미개하고 야만적인 지역에 살고 있다.
その部族は、未開の野蛮な地域に住んでいる。
그 병은 그녀를 단명시켰다.
その病気は彼女を早死にさせた。
그의 정치적 경력은 단명했지만 그 영향력은 컸다.
彼の政治的キャリアは短命だったが、その影響力は大きかった。
그 동영상은 시청자들의 감정을 부추겨 큰 반향을 일으켰습니다.
その動画は視聴者の感情を煽って大きな反響を呼びました。
그 기사는 사람들의 감정을 부추겨 논란을 일으켰습니다.
その記事は人々の感情を煽って、議論を引き起こしました。
그 정치인은 지지자들을 부추겨 반대파들에게 압력을 가했습니다.
その政治家は支持者を煽って反対派に圧力をかけました。
노동자들을 부추겨서 파업을 일으켰다.
労働者たちをそそのかしてストライキを起こした。
범죄를 부추기다.
犯罪をそそのかす。
싸움을 하도록 부추기면 안 돼요.
けんかをするようにそそのかしてはだめですよ。
종양은 그 사람의 건강 상태에 큰 영향을 미칩니다.
腫瘍はその人の健康状態に大きな影響を及ぼします。
그 지역은 변화를 갈망하고 있었다.
その地域は変化を渇望していた。
그 사람들은 행복을 욕망하고 있다.
その人々は幸福を欲望している。
그 서류는 정식 인쇄물입니다.
その書類は正式な印刷物です。
그 의식은 정식으로 거행되었습니다.
その儀式は正式に執り行われました。
그 신청은 정식으로 수리되었습니다.
その申請は正式に受理されました。
그 거래는 정식으로 승인되었습니다.
その取引は正式に承認されました。
법적인 관점에서 보면 그 계약은 유효합니다.
法的な観点から見ると、その契約は有効です。
기술의 관점에서 보면 그 신제품은 혁신적입니다.
技術の観点から見ると、その新製品は革新的です。
경영의 관점에서 보면 그 전략은 성과를 기대할 수 있습니다.
経営の観点から見ると、その戦略は成果が期待できます。
건강의 관점에서 보면 그 식사는 영양 균형이 좋습니다.
健康の観点から見ると、その食事は栄養バランスが良いです。
정치적인 관점에서 보면 그 제안은 복잡합니다.
政治的な観点から見ると、その提案は複雑です。
문화적인 관점에서 볼 때 그 행사는 중요합니다.
文化的な観点から見て、その行事は重要です。
교육의 관점에서 보면 그 접근법은 혁신적입니다.
教育の観点から見ると、そのアプローチは革新的です。
과학적인 관점에서 보면, 그 가설은 증거에 근거하고 있습니다.
科学的な観点から見ると、その仮説は証拠に基づいています。
윤리적인 관점에서 볼 때 그 행동은 문제가 있습니다.
倫理的な観点から見て、その行動は問題があります。
사회적인 관점에서 보면 그 프로그램은 포괄적입니다.
社会的な観点から見ると、そのプログラムは包括的です。
경제적인 관점에서 보면 그 제안은 합리적입니다.
経済的な観点から見ると、その提案は合理的です。
그 문제를 다른 관점에서 생각해야 합니다.
その問題を異なる観点から考える必要があります。
그 회사는 재건 계획에 따라 청산을 진행하고 있습니다.
その会社は再建計画に従って清算を進めています。
그 회사는 많은 빚을 청산하기 위해 자산을 매각했습니다.
その会社は多額の借金を清算するために資産を売却しました。
그들은 빚더미를 갚기 위해 필사적으로 일하고 있습니다.
その会社は借金の山に陥ってしまいました。
그 회사는 빚더미에 빠져버렸어요.
その会社は借金の山に陥ってしまいました。
그 영화에는 서양인 배우가 주연을 맡고 있습니다.
その映画には、西洋人の俳優が主役を演じています。
그 거리에는 많은 동양인 커뮤니티가 있습니다.
その街には、多くの東洋人のコミュニティがあります。
그 영화에는 동양인 배우가 주연을 맡고 있습니다.
その映画には、東洋人の俳優が主役を演じています。
그 예측은 정확하게 적중했습니다.
その予測は正確に的中しました。
지금 이 순간에도 정확히 그날을 기억할 수 있다.
今この瞬間にも正確に、その日を思い出すことができる。
그 점원은 충실히 고객의 요망에 응하고 있다.
その店員は忠実に顧客の要望に応えている。
비극에 대해 이재민과 그 가족에게 진심 어린 조의를 전합니다.
悲劇に対し、被災者とそのご家族に心からの弔意をお伝えします。
이재민과 그 가족에게 진심 어린 조의를 보냅니다.
被災者とそのご家族に心からの弔意をお送りします。
때마침 그녀가 웃는 얼굴로 인사했어요.
ちょうどその時、彼女が笑顔で挨拶しました。
그 영화는 청춘 시절의 고뇌와 성장을 그리고 있다.
その映画は青春時代の苦悩と成長を描いている。
그는 청춘 시절 사랑에 빠져 그 사람과 평생을 함께할 것을 다짐했다.
彼は青春時代に恋に落ち、その人と一生を共にすることを誓った。
그 영화는 청춘 시절의 우정과 사랑을 그리고 있다.
その映画は青春時代の友情と愛を描いている。
그 소설은 복잡한 정감의 묘사가 훌륭하다.
その小説は複雑な情感の描写が見事だ。
그 영화는 다채로운 정감을 묘사하고 있다.
その映画は多彩な情感を描写している。
[<] 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150  [>] (143/169)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.