【その】の例文_78
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<そのの韓国語例文>
그 미술전은 볼만했어요.
その美術展は見応えがありました。
그 연구는 점점 중요성이 인식되어 왔다.
その研究はますます重要性が認識されてきた。
그 가게의 인기는 점점 상승하고 있다.
その店の人気はますます上昇している。
그 문제는 더욱더 심각해지고 있다.
その問題はますます深刻化している。
그는 정직하지 않았다. 그게 선생님을 더욱더 화나게 만들었다.
彼は正直ではなかった。そのことが教師をますます怒らせた。
그 곤란한 상황에서 그는 더욱 빛났다.
その困難な状況で彼は一層輝いた。
그 사고의 여파로 혼잡이 더욱 심해졌다.
その事故の影響で、混雑が一層ひどくなった。
그 지역은 관광객이 늘면서 더욱 활기를 띠고 있다.
その地域は観光客が増えて、一層活気づいている。
그 영화의 평가는 한층 높아졌다.
その映画の評価は一層高くなった。
그 기술 혁신에 의해, 생산성이 한층 향상되었다.
その技術革新により、生産性が一層向上した。
그 말로 그의 의도가 한층 명확해졌다.
その言葉で彼の意図が一層明確になった。
그 문제의 난이도는 한층 높아지고 있다.
その問題の難易度は一層高くなっている。
그 사건은 나의 불안을 한층 더 가중시켰다.
その出来事は私の不安をより一層募らせた。
그 시스템은 이중 백업을 보유하고 있습니다.
そのシステムは二重のバックアップを保持しています。
그 계획에는 이중의 안전 대책이 포함되어 있습니다.
その計画には二重の安全対策が盛り込まれています。
그 작가의 새로운 소설이 발매되었습니다.
その作家の新しい小説が発売されました。
그 잡지는 오늘 발매되었습니다.
その雑誌は今日発売されました。
그 아티스트의 싱글이 발매되었습니다.
そのアーティストのシングルが発売されました。
그 책은 어제 발매되었습니다.
その本は昨日発売されました。
그 소설은 어제 서점에서 발매되었습니다.
その小説は昨日、書店で発売されました。
그 상품이 발매된다.
その商品が発売される。
그 행사는 이미 끝났다.
そのイベントはとっくに終わった。
그 행사는 이미 끝났다.
そのイベントはとっくに終わった。
그 정보는 이미 알고 있다.
その情報はとっくに知っている。
그 일은 진작에 끝냈다.
その仕事はとっくに終わらせた。
그 소식은 진작에 알고 있었다.
そのニュースはとっくに知っていた。
그 레시피의 재료를 절반으로 줄였어요.
そのレシピの材料を半分にしました。
그 일은 아직 반밖에 안 끝났어요.
その仕事はまだ半分しか終わっていません。
그 레스토랑의 타르트는 디저트 메뉴 중에서 최고입니다.
そのレストランのタルトはデザートメニューの中で一番です。
과실 껍질을 벗겨서 그냥 먹는다.
果実の皮を剥いてそのまま食べる。
그 정책은 적대적으로 간주되고 있다.
その政策は敵対的と見なされている。
그 기업은 경쟁사에 대해 적대적입니다.
その企業は競合他社に対して敵対的です。
그 나라는 이웃 나라에 대해 적대적입니다.
その国は隣国に対して敵対的です。
유전 발견이 그 지역의 미래를 바꾸었습니다.
油田の発見がその地域の未来を変えました。
그 유전은 경제 성장의 원동력이 되고 있습니다.
その油田は経済成長の原動力となっています。
그 유전은 연간 수천만 배럴의 석유를 생산하고 있습니다.
その油田は年間何千万バレルの石油を生産しています。
그 유전은 국내외 에너지 시장에 영향을 미칩니다.
その油田は国内外のエネルギー市場に影響を与えます。
그 지역의 경제는 유전의 존재에 크게 의존하고 있습니다.
その地域の経済は油田の存在に大きく依存しています。
유전에서 산출된 채 그대로의 상태의 석유를 원유라고 부릅니다.
油田から産出されたそのままの状態の石油を原油といいます。
그 기업은 고객 기반을 확대하기 위한 강력한 마케팅 전략을 펼치고 있다.
その企業は、顧客基盤を拡大するための強力なマーケティング戦略を展開している。
그 정책은 지역 사회에 불이익을 줄 것입니다.
その政策は地域社会に不利益を与えるでしょう。
그 합의는 우리에게 불이익입니다.
その合意は私たちにとって不利益です。
그 제안은 전체에 불이익을 초래합니다.
その提案は全体に不利益をもたらします。
그 정책은 학생에게 불이익을 줍니다.
その政策は学生に不利益を与えます。
그 계약은 우리에게 불이익을 초래합니다.
その契約は私たちに不利益をもたらします。
그 행동이 그에게 불이익을 주었습니다.
その行動が彼に不利益を与えました。
그 변경은 직원에게 불이익을 주었습니다.
その変更は従業員に不利益を与えました。
대피하자마자 그 건물이 갑자기 무너졌지요.
退避するとすぐ、その建物は突然崩れました。
그 회사의 새로운 사장은 구체적인 미래상을 그리고 있다.
その会社の新社長は具体的な将来像を描いている。
압도당한 그는 그 자리에서 도망치고 싶었다.
圧倒された彼は、その場から逃げ出したかった。
[<] 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80  [>] (78/158)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.