<そのの韓国語例文>
| ・ | 그 유혹은 견딜 수 없을 정도로 매력적이에요. |
| その誘惑には耐えられないほど魅力的です。 | |
| ・ | 그는 예술에 대한 경의를 표하며 그 작품을 전시했다. |
| 彼は芸術に対する敬意を表して、その作品を展示した。 | |
| ・ | 그 동상은 위대한 지도자에게 경의를 표하기 위해 세워졌다. |
| その像は偉大なリーダーに敬意を表して建てられた。 | |
| ・ | 그 보고서에는 학술적인 참고 문헌이 다수 인용되어 있습니다. |
| そのレポートには学術的な参考文献が多数引用されています。 | |
| ・ | 그 연구에는 많은 국제적인 참고 문헌이 참조되고 있습니다. |
| その研究には多くの国際的な参考文献が参照されています。 | |
| ・ | 그 보고서에는 신뢰할 수 있는 참고 문헌이 포함되어 있습니다. |
| その報告書には信頼できる参考文献が含まれています。 | |
| ・ | 그 민화는 지금도 여전히 현지 아이들에게 사랑받고 있습니다. |
| その民話は今もなお地元の子供たちに愛されています。 | |
| ・ | 그 민화는 싸움과 어려움을 이겨낸 영웅담입니다. |
| その民話は戦いや困難を乗り越えた英雄譚です。 | |
| ・ | 그 민화는 지역의 역사와 문화를 반영하고 있습니다. |
| その民話は地域の歴史や文化を反映しています。 | |
| ・ | 작자의 감정이 그 작품에 반영되어 있습니다. |
| 作者の感情がその作品に反映されています。 | |
| ・ | 이 책의 지은이는 그 주제에 대해 전문가입니다. |
| この本の著者はそのテーマについて専門家です。 | |
| ・ | 그 작가는 장편 소설을 집필하고 이야기 전개를 짜고 있다. |
| その作家は長編小説を執筆して、物語の展開を練っている。 | |
| ・ | 그 저널리스트는 기사를 집필하기 위한 정보를 수집하고 있다. |
| そのジャーナリストは記事を執筆するための情報を収集している。 | |
| ・ | 그 사업의 경과를 보고하겠습니다. |
| その事業の経過を報告します。 | |
| ・ | 그 계획의 경과에 대해 토론했어요. |
| その計画の経過について討論しました。 | |
| ・ | 그 사건의 경과는 복잡해서 아직 해명되지 않았습니다. |
| その事件の経過は複雑で、まだ解明されていません。 | |
| ・ | 그 프로그램 사용법을 습득했어요. |
| そのプログラムの使い方を習得しました。 | |
| ・ | 그 몰은 밤늦게까지 열려 있다. |
| そのモールは夜遅くまで開いている。 | |
| ・ | 그 몰은 매우 크다. |
| そのモールはとても大きい。 | |
| ・ | 그 기획이 드디어 완성됐어요. |
| その企画がついに完成しました。 | |
| ・ | 그 건물이 완성됐습니다. |
| その建物が完成しました。 | |
| ・ | 그 영화가 어제 완성되었다. |
| その映画が昨日完成した。 | |
| ・ | 그 작가는 소설을 완성했다. |
| その作家は小説を完成した。 | |
| ・ | 그 병원은 유명한 의사에 의해 건립되었다. |
| その病院は有名な医師によって建立された。 | |
| ・ | 그 사원은 유명한 승려에 의해 건립되었다. |
| その寺院は有名な僧侶によって建立された。 | |
| ・ | 그 절은 천 년 전에 건립되었다. |
| その寺は千年前に建立された。 | |
| ・ | 그는 작년부터 그 사택에 살고 있어요. |
| 彼は昨年からその社宅に住んでいます。 | |
| ・ | 그 기업은 사택을 제공하고 있어요. |
| その企業は社宅を提供しています。 | |
| ・ | 그 지역에는 저렴한 주택을 지을 필요가 있어요. |
| そのエリアには低コストの住宅を建てる必要があります。 | |
| ・ | 그 지역에는 새로운 공공시설을 세울 필요가 있어요. |
| その地域には新しい公共施設を建てる必要があります。 | |
| ・ | 그 택지는 새로운 주택지로 정비되었습니다. |
| その宅地は新しい住宅地として整備されました。 | |
| ・ | 그 택지는 양지바르고 적당해요. |
| その宅地は日当たりが良くて適しています。 | |
| ・ | 그 택지는 도심에 가깝고 편리해요. |
| その宅地は都心に近く、便利です。 | |
| ・ | 그 장소에는 옛날에 학교가 있었지만 지금은 나대지입니다. |
| その場所には昔、学校があったが今は更地です。 | |
| ・ | 그 지역은 아직 나대지로 남아 있습니다. |
| その地域はまだ更地のままです。 | |
| ・ | 그 지역은 상업 인프라가 정비되어 있습니다. |
| その地域は商業インフラが整備されています。 | |
| ・ | 그 지역은 관광객을 위한 상업 시설이 잘 갖추어져 있습니다. |
| その地域は観光客向けの商業施設が充実しています。 | |
| ・ | 그 회사는 국제적인 상업 전개를 목표로 하고 있습니다. |
| その会社は国際的な商業展開を目指しています。 | |
| ・ | 그 회사는 가전제품 판매업을 하고 있습니다. |
| その会社は家電製品の販売業をしています。 | |
| ・ | 그 회사는 가전제품 판매업을 하고 있습니다. |
| その会社は家電製品の販売業をしています。 | |
| ・ | 그 점포는 패션 아이템 판매업을 하고 있습니다. |
| その店舗はファッションアイテムの販売業をしています。 | |
| ・ | 그 기업은 자동차 판매업을 하고 있습니다. |
| その企業は自動車の販売業を手がけています。 | |
| ・ | 그 마술은 순간 이동 같았어요. |
| その手品は瞬間移動のようでした。 | |
| ・ | 그 호수는 사유지이고, 일부는 공공 낚시터로 개방되어 있습니다. |
| その湖は私有地で、一部は公共の釣り場として開放されています。 | |
| ・ | 그 산지는 사유지로 등산객들에게 인기가 있습니다. |
| その山地は私有地で、登山者に人気があります。 | |
| ・ | 그 섬은 사유지로, 입도는 허가가 필요합니다. |
| その島は私有地で、入島には許可が必要です。 | |
| ・ | 그 숲은 사유지로 일반인은 출입할 수 없어요. |
| その森は私有地で、一般の人は立ち入れません。 | |
| ・ | 그 공터는 미래의 주택 개발 예정지입니다. |
| その空き地は将来の住宅開発の予定地です。 | |
| ・ | 그 공터에는 출입 금지 간판이 세워져 있어요. |
| その空き地には立ち入り禁止の看板が立てられています。 | |
| ・ | 그 기업의 경쟁력을 가늠하기 위해 시장 점유율을 분석했다. |
| その企業の競争力を推し量るために市場シェアを分析した。 |
