<ためにの韓国語例文>
| ・ | 화단의 흙을 고르기 위해 그는 정원 도구를 사용했다. |
| 花壇の土を均すために、彼はガーデンツールを使った。 | |
| ・ | 그녀는 옷감을 고르기 위해 다리미를 사용했다. |
| 彼女は生地を均すためにアイロンを使った。 | |
| ・ | 진실을 밝혀내기 위해서는 눈에 띄지 않는 단서도 중요합니다. |
| 真実を突き止めるためには目立たない手がかりも重要です。 | |
| ・ | 생계를 위해 위험한 일터로 나서다. |
| 生計のために危険な作業場に出る。 | |
| ・ | 벼 베기를 하기 위해 아침 일찍부터 논으로 향했습니다. |
| 稲刈りをするために、朝早くから田んぼへ向かいました。 | |
| ・ | 달맞이를 위해 특별한 자리를 마련했다. |
| 月見のために、特別な席を設けた。 | |
| ・ | 달맞이를 위해 특별한 디저트를 준비한다. |
| 月見のために、特別なデザートを用意する。 | |
| ・ | 달맞이를 위해 야경이 보이는 곳을 골랐다. |
| 月見のために、夜景の見える場所を選んだ。 | |
| ・ | 달맞이를 즐기기 위해 먼 산에 올랐다. |
| 月見を楽しむために、遠くの山に登った。 | |
| ・ | 분쟁 해결을 위해 협상이 시도되고 있습니다. |
| 紛争解決のために交渉が試みられています。 | |
| ・ | 이 문제를 해결하기 위해 타협안이 필요합니다. |
| この問題を解決するために、妥協案が必要です。 | |
| ・ | 저항군은 나라를 지키기 위해 싸우고 있습니다. |
| 抵抗軍は国を守るために戦っています。 | |
| ・ | 그는 압력에 굴하지 않고 자신의 신념을 지키기 위해 저항했습니다. |
| 彼は圧力に屈せず、自己の信念を守るために抵抗しました。 | |
| ・ | 우리는 자신들의 권리를 지키기 위해 저항해야 합니다. |
| 私たちは自分たちの権利を守るために抵抗しなければなりません。 | |
| ・ | 자유를 지키기 위해 백성들은 한마음으로 저항했습니다. |
| 自由を守るために、民衆は一丸となって抵抗しました。 | |
| ・ | 국왕은 전쟁과 분쟁을 막기 위해 적극적인 외교를 하고 있습니다. |
| 国王は戦争や紛争を防ぐために、積極的な外交を行っています。 | |
| ・ | 국왕은 평화를 유지하기 위해 적극적인 외교 전략을 펴고 있습니다. |
| 国王は平和を維持するために、積極的な外交戦略を展開しています。 | |
| ・ | 국왕은 매년 국민을 위해 새해 인사를 합니다. |
| 国王は毎年、国民のために新年の挨拶を行います。 | |
| ・ | 나랏일에 참여하기 위해서는 특별한 허가가 필요합니다. |
| 国事に参加するためには、特別な許可が必要です。 | |
| ・ | 빈뇨를 완화하기 위해 카페인 섭취를 자제하도록 하고 있습니다. |
| 頻尿を和らげるために、カフェインの摂取を控えるようにしています。 | |
| ・ | 주부 습진을 예방하기 위해서는 장갑을 사용하는 것이 효과적입니다. |
| 主婦湿疹を予防するためには、手袋を使うことが効果的です。 | |
| ・ | 심장병을 예방하기 위해서는 금연하는 것이 가장 효과적입니다. |
| 心臓病を予防するためには、禁煙することが最も効果的です。 | |
| ・ | 심장병 발병을 막기 위해 고혈압 관리가 중요합니다. |
| 心臓病の発症を防ぐために、高血圧の管理が重要です。 | |
| ・ | 심장병을 예방하기 위해 금연을 시작했어요. |
| 心臓病を予防するために、禁煙を始めました。 | |
| ・ | 식도암의 진행을 늦추기 위해서는 조기 치료가 열쇠입니다. |
| 食道癌の進行を遅らせるためには、早期の治療が鍵です。 | |
| ・ | 목감기를 치료하기 위해 따뜻한 국물을 마시고 있어요. |
| のど風邪を治すために温かいスープを飲んでいます。 | |
| ・ | 성장통을 예방하기 위해 영양에 신경을 쓰고 있어요. |
| 成長痛を予防するために栄養に気をつけています。 | |
| ・ | 성장통 때문에 의사와 상담했습니다. |
| 成長痛のために医師に相談しました。 | |
| ・ | 건강 관리를 위해 정기적으로 통원하고 있습니다. |
| 健康管理のために定期的に通院しています。 | |
| ・ | 치질 재발 방지를 위해 생활 습관을 개선했습니다. |
| 痔の再発防止のために、生活習慣を改善しました。 | |
| ・ | 치질 치료를 받기 위해 통원하고 있어요. |
| 痔の治療を受けるために通院しています。 | |
| ・ | 치질을 위해 전용 방석을 사용하기 시작했어요. |
| 痔のために専用の座布団を使い始めました。 | |
| ・ | 위염 치료를 위해 병원에 다니고 있어요. |
| 胃炎の治療のために病院に通っています。 | |
| ・ | 감기가 옮는 것을 막기 위해 마스크 착용을 철저히 하고 있습니다. |
| 風邪が移るのを防ぐために、マスクの着用を徹底しています。 | |
| ・ | 사슴벌레를 잡기 위해 특별한 덫을 준비했어요. |
| クワガタムシを捕まえるために、特別な罠を用意しました。 | |
| ・ | 염좌를 방지하기 위해서는 스트레칭이 효과적입니다. |
| 捻挫を防ぐためには、ストレッチが効果的です。 | |
| ・ | 염좌의 재발을 막기 위해 재활 치료가 중요합니다. |
| 捻挫の再発を防ぐために、リハビリテーションが重要です。 | |
| ・ | 암 검진은 암의 예방 및 조기 발견을 위해서 중요합니다. |
| がん検診は、がんの予防及び早期発見のために重要です。 | |
| ・ | 국제적인 평화 유지를 위해 파병하는 것이 필요합니다. |
| 国際的な平和維持のために派兵することが求められています。 | |
| ・ | 위벽 건강을 유지하기 위해서 스트레스 관리도 중요합니다. |
| 胃壁の健康を維持するために、ストレス管理も重要です。 | |
| ・ | 위벽 건강을 유지하기 위해 적당한 운동을 하도록 합시다. |
| 胃壁の健康を維持するために、適度な運動を心がけましょう。 | |
| ・ | 위벽 건강을 유지하기 위해서는 균형 잡힌 식사가 중요합니다. |
| 胃壁の健康を保つためには、バランスの取れた食事が大切です。 | |
| ・ | 두부를 보호하기 위해 헬멧을 착용하세요. |
| 頭部を守るためにヘルメットを着用してください。 | |
| ・ | 관리직은 팀의 목표를 달성하기 위해 지원합니다. |
| 管理職はチームの目標を達成するためにサポートします。 | |
| ・ | 부장님의 기대에 부응하기 위해 전력을 다하겠습니다. |
| 部長の期待に応えるために、全力を尽くします。 | |
| ・ | 직무를 다하기 위해 노력하고 있어요. |
| 職務を全うするために努力しています。 | |
| ・ | 그는 한직에서 벗어나기 위해 상사에게 상담했습니다. |
| 彼は閑職から脱却するために、上司に相談しました。 | |
| ・ | 장기적인 목표를 달성하기 위해 계획을 세우는 것이 중요합니다. |
| 長期的な目標を達成するために、計画を立てることが重要です。 | |
| ・ | 장기적인 관계를 구축하기 위해서는 커뮤니케이션이 중요합니다. |
| 長期的な関係を築くためには、コミュニケーションが重要です。 | |
| ・ | 장기적인 목표를 달성하기 위해서는 노력과 인내가 필요합니다. |
| 長期的な目標を達成するためには、努力と忍耐が必要です。 |
