【つもり】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<つもりの韓国語例文>
월말에는 영화관에서 영화를 볼 거예요.
月末には映画館で映画を観るつもりです。
연내에 책장을 정리할 생각입니다.
年内に本棚を整理するつもりです。
연내에 비즈니스 플랜을 재검토할 생각입니다.
年内にビジネスプランを見直すつもりです。
올봄에 멋진 모자를 살 생각이에요.
今年の春におしゃれな帽子を買うつもりです。
올봄에는 텃밭을 시작할 생각이에요.
今年の春には家庭菜園を始めるつもりです。
올봄에 정원 가꾸기를 시작할 생각입니다.
今年の春にガーデニングを始めるつもりです。
올봄에는 새로운 화단을 만들 생각입니다.
今年の春には新しい花壇を作るつもりです。
올여름에는 여름 축제에 갈 생각입니다.
今年の夏には夏祭りに行くつもりです。
올여름에 주말마다 수영장에 갈 거예요.
今年の夏に毎週末プールに行くつもりです。
올여름에 음악 축제에 갈 생각입니다.
今年の夏に音楽フェスティバルに行くつもりです。
올가을에 지역 농산물 직판장에 갈 거예요.
今年の秋に地域の農産物直売所に行くつもりです。
올가을에 멋진 부츠를 살 생각입니다.
今年の秋におしゃれなブーツを買うつもりです。
올가을에 지역 문화제에 갈 생각입니다.
今年の秋に地域の文化祭に行くつもりです。
올가을에는 새 카메라를 살 생각입니다.
今年の秋は新しいカメラを買うつもりです。
그의 일을 방해할 생각은 없다.
彼の仕事を邪魔するつもりはない。
그는 이사 준비가 될 때까지 얹혀살 생각이다.
彼は引っ越しの準備が整うまで居候するつもりだ。
그는 일자리를 구할 때까지 잠시 얹혀살 생각이다.
彼は仕事を探すまで、しばらく居候するつもりだ。
귀촌한 뒤 여유로운 생활을 즐길 생각이다.
帰村してから、のんびりとした生活を楽しむつもりだ。
그는 귀촌 후에 밭을 경작할 생각이다.
彼は帰村後に畑を耕すつもりだ。
아직 그녀에게 전화하지 않았지만 전화할 거예요.
まだ彼女に電話していませんが、電話するつもりです。
일찍 일어나서 뭘 할 거에요?
早く起きて何をするつもりですか?
걸어갈 거예요.
歩いて行くつもりです。
니 옆에 있을 거야.
お前のそばにいるつもりだ。
나는 무심코 얘기했는데, 그는 진짜로 화를 내버렸다.
私は何気なく言ったつもりだったのに、彼は本気にして怒ってしまった。
적이 우리 지역에 침입할 경우 우리는 강력한 역습을 할 것이다.
敵が我々の地域に侵入した場合、我々は強力な逆襲を行うつもりだ。
당분간 작품 활동에 전념할 생각입니다.
しばらく創作活動に専念するつもりです。
이 땅에 집을 신축할 거예요.
この土地に家を新築するつもりです。
내후년에 해외여행을 갈 생각입니다.
再来年、海外旅行に行くつもりです。
연일 과로로 몸이 소모되어 왔기 때문에 오늘은 일찍 쉴 생각이다.
連日の過労で体が消耗してきたので、今日は早めに休むつもりだ。
판사는 신중하게 그 문제를 심리할 겁니다.
裁判官は慎重にその問題を審理するつもりです。
내일은 하루 종일 일할 거예요.
明日は一日中、仕事するつもりです。
오늘은 공원에서 축구를 할 예정이었지만 공교롭게도 비가 와 버렸다.
今日は公園でサッカーをするつもりだったけど、あいにく雨が降ってきてしまった。
우리끼리 얘긴데, 그는 다음 달에 회사를 그만둘 생각이라고 해요.
ここだけの話、彼は来月会社を辞めるつもりだそうです。
당분간 그녀와는 연락을 하지 않을 거예요.
当分の間、彼女とは連絡を取らないつもりです。
그는 가끔 농담 삼아 비아냥거리기도 한다.
彼は時折、冗談のつもりで皮肉を言うことがある。
계속 여기서 밤새 실랑이만 하고 있을래?
ずっとここで夜通しせめぎ合いだけしているつもりか?
앞으로 무엇을 하실 겁니까?
これから何をするつもりですか。
우리는 다음 비행기에 탑승할 생각입니다.
私たちは次の便に搭乗するつもりです。
제가 일일이 답변드리지는 않겠습니다.
いちいち答えるつもりはありません。
우리들은 이번 일요일에 영화 보러 갈 예정입니다.
私たちは今度の日曜日に映画に行くつもりです。
이 험한 세상 어떻게 살아가려고 그러니?
この厳しい世の中、どうやって生きていくつもりなの?
이렇게 험한 세상을 어떻게 살아가려고 그래?
こんなに厳しい世の中をどうやって生きていくつもりだ?
우리는 법을 위반할 생각이 없습니다.
私たちは法律に違反するつもりはありません。
그는 그 제안을 단호히 거부할 생각이다.
彼はその提案を断固として拒否するつもりだ。
언제까지 피할 건데?
いつまで避けるつもり
그녀는 가족의 문화와 전통을 계승해 다음 세대에도 전달할 것이다.
彼女は家族の文化と伝統を継承し、次の世代にも伝えていくつもりだ。
저는 프랑스어를 입문할 생각입니다.
私はフランス語を入門するつもりです。
아무도 탓할 마음은 없습니다.
誰のせいにもするつもりはありません。
피고는 공판에서 무죄를 주장할 생각이다.
被告は公判で無実を主張するつもりだ。
적이 우리 영토를 침략할 경우 역습을 할 것이다.
敵が我々の領土を侵略した場合、逆襲を行うつもりだ。
1 2 3 4 5 6 7  (4/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.