<での韓国語例文>
| ・ | 그 지역의 인구는 매우 희박합니다. |
| その地域の人口は非常に希薄です。 | |
| ・ | 그 지역에서는 취업 기회가 희박해요. |
| その地域では就業機会が希薄です。 | |
| ・ | 산악 지대에서는 공기가 희박해집니다. |
| 山岳地帯では空気が希薄になります。 | |
| ・ | 이 지역에서는 비가 내리는 빈도가 희박합니다. |
| この地域では雨の降る頻度が希薄です。 | |
| ・ | 희박한 대기 중에서는 산소 농도가 저하됩니다. |
| 希薄な大気中では酸素濃度が低下します。 | |
| ・ | 산소가 희박하다. |
| 酸素が希薄である。 | |
| ・ | 산등성이를 걸으면 신선한 공기를 마실 수 있어요. |
| 山の尾根を歩くと新鮮な空気を吸うことができます。 | |
| ・ | 산등성이를 따라 산책하는 것은 기분이 좋아요. |
| 山の尾根に沿って散策するのは気持ちが良いです。 | |
| ・ | 산등성이를 따라 하이킹을 즐기고 있어요. |
| 山の尾根に沿ってハイキングを楽しんでいます。 | |
| ・ | 해가 이제 겨우 산등성이 위로 한 뼘 가량 떠올랐다. |
| 太陽がようやく山の尾根の上に指尺位でた。 | |
| ・ | 야외극장 객석은 밤하늘 아래에서 무대를 즐길 수 있습니다. |
| 屋外劇場の客席は星空の下で舞台を楽しめます。 | |
| ・ | 록 콘서트 객석은 열광적입니다. |
| ロックコンサートの客席は熱狂的です。 | |
| ・ | 극장 객석은 우아한 분위기입니다. |
| 劇場の客席は優雅な雰囲気です。 | |
| ・ | 오페라 하우스의 객석은 호화롭습니다. |
| オペラハウスの客席は豪華です。 | |
| ・ | 3천여 명의 관객이 늦게까지 객석을 떠나지 않았다. |
| 3千名余りの観客が遅くまで客席を後にしなかった。 | |
| ・ | 무대와 객석이 가까워서 배우의 열기가 그대로 느껴졌다. |
| 舞台と客席が近いので、役者の熱気がそのまま伝わってきた。 | |
| ・ | 운동장에서의 훈련은 체력을 기릅니다. |
| 運動場でのトレーニングは体力を養います。 | |
| ・ | 운동장에는 많은 아이들이 놀고 있어요. |
| 運動場にはたくさんの子供たちが遊んでいます。 | |
| ・ | 학교 운동장에서 축구하는 것을 좋아합니다. |
| 学校の運動場でサッカーをするのが好きです。 | |
| ・ | 학교 운동장은 너무 좁아요. |
| 学校の運動場はとても狭いです。 | |
| ・ | 학생들은 운동장에서 축구를 하고 있습니다. |
| 学生たちは運動場でサッカーをやっています。 | |
| ・ | 관중석 의자는 쾌적하고, 장시간 앉아 있어도 피곤하지 않습니다. |
| 観衆席の椅子は快適で、長時間座っていても疲れません。 | |
| ・ | 관중석은 만원이었고 관중들은 흥분을 감추지 못했습니다. |
| 観衆席は満員で、観客たちは興奮を隠せませんでした。 | |
| ・ | 축구장 그라운드에는 저녁 햇살이 비치고 있어요. |
| サッカー場のグラウンドには夕方の日差しが差し込んでいます。 | |
| ・ | 축구장 관객들은 큰 소리로 응원합니다. |
| サッカー場の観客は大声で応援します。 | |
| ・ | 축구장 매점에서는 굿즈가 판매되고 있습니다. |
| サッカー場の売店ではグッズが販売されています。 | |
| ・ | 축구장 관중석은 만석입니다. |
| サッカー場の観客席は満席です。 | |
| ・ | 야구장 분위기는 매우 열광적이에요. |
| 野球場の雰囲気はとても熱狂的です。 | |
| ・ | 야구장 외야석에서는 게임 전체를 볼 수 있습니다. |
| 野球場の外野席からはゲーム全体を見渡すことができます。 | |
| ・ | 구장 매점에서는 다양한 상품이 판매되고 있습니다. |
| 球場の売店では様々なグッズが販売されています。 | |
| ・ | 구장 밖에는 팬들의 대기 행렬이 있습니다. |
| 球場の外にはファンの待ち行列ができています。 | |
| ・ | 야구장 바깥쪽에는 많은 음식 부스가 늘어서 있어요. |
| 野球場の外周にはたくさんの飲食ブースが並んでいます。 | |
| ・ | 구장의 관중석은 만원입니다. |
| 球場の観客席は満員です。 | |
| ・ | 야구장 외관이 아름다워요. |
| 野球場の外観が美しいです。 | |
| ・ | 고시엔 구장에서 야구 경기가 열리고 있습니다. |
| 甲子園球場で野球の試合が行われています。 | |
| ・ | 사구의 정상에서 보는 풍경은 압권입니다. |
| 砂丘の頂上から見る風景は圧巻です。 | |
| ・ | 사구 위에서 내려다보면 주위 풍경을 한눈에 볼 수 있습니다. |
| 砂丘の上から見下ろすと、周囲の風景が一望できます。 | |
| ・ | 사막에서는 바람이 모래를 운반하여 사구를 형성합니다. |
| 砂漠では風が砂を運んで、砂丘を形成します。 | |
| ・ | 사막 안에서 모래 폭풍을 만나는 것은 위험합니다. |
| 砂漠の中で砂嵐に遭遇することは危険です。 | |
| ・ | 이곳은 사각사각한 하얀 모래가 매우 아름다운 해수욕장입니다. |
| ここはサラサラした白い砂がとってもキレイな海水浴場です。 | |
| ・ | 해변가에서 태양을 쐬며 모래로 성을 만들었습니다. |
| 海辺で太陽を浴びながら砂のお城を作りました。 | |
| ・ | 놀이공원은 놀이기구 소리와 웃음소리로 왁자지껄합니다. |
| 遊園地は乗り物の音と笑い声で賑やかです。 | |
| ・ | 댄스 파티는 음악과 웃음소리로 왁자지껄합니다. |
| ダンスパーティーは音楽と笑い声で賑やかです。 | |
| ・ | 포장마차 거리는 음식 냄새와 사람들의 목소리로 왁자지껄합니다. |
| 屋台街は食べ物の匂いと人の声で賑やかです。 | |
| ・ | 바는 주말에는 젊은이들로 왁자지껄합니다. |
| バーは週末には若者で賑やかになります。 | |
| ・ | 해변은 여름에는 관광객들로 왁자지껄합니다. |
| ビーチは夏には観光客で賑やかになります。 | |
| ・ | 카페는 휴일에는 항상 왁자지껄합니다. |
| カフェは休日にはいつも賑やかです。 | |
| ・ | 거리는 크리스마스 계절에는 특히 왁자지껄합니다. |
| 街はクリスマスの季節には特に賑やかです。 | |
| ・ | 파티장은 왁자지껄한 음악으로 가득합니다. |
| パーティー会場は賑やかな音楽で溢れています。 | |
| ・ | 시장은 왁자지껄한 분위기입니다. |
| マーケットは賑やかな雰囲気です。 |
