<での韓国語例文>
| ・ | 지역 커뮤니티 센터에서 음악회가 개최됩니다. |
| 地元のコミュニティセンターで音楽会が開催されます。 | |
| ・ | 내일은 학교에서 음악회가 있어요. |
| 明日は学校で音楽会があります。 | |
| ・ | 바느질은 수작업뿐만 아니라 재봉틀을 사용하는 경우도 있습니다. |
| 裁縫は手作業だけでなく、ミシンを使うこともあります。 | |
| ・ | 저는 바느질로 손수건 만드는 것을 좋아해요. |
| 私は裁縫でハンカチを作るのが好きです。 | |
| ・ | 바느질은 인내와 집중력이 필요한 기술입니다. |
| 裁縫は忍耐と集中力が必要な技術です。 | |
| ・ | 어머니는 바느질을 잘하셔서 우리에게 옷을 만들어 주었습니다. |
| 母は裁縫が得意で、私たちに服を作ってくれました。 | |
| ・ | 전 가위질도 바느질도 잘 못해요. |
| 私ははさみを使うのも、針仕事も不器用です。 | |
| ・ | 어머니의 바느질 솜씨는 매우 깔끔하다. |
| お母さんのお針の手並みはあざやかです。 | |
| ・ | 재봉질은 세밀한 작업이 많기 때문에 집중력이 필요합니다. |
| 裁縫は細かい作業が多いので、集中力が必要です。 | |
| ・ | 재봉질을 잘하는 사람은 자신만의 오리지널 옷을 만들 수 있습니다. |
| 裁縫が得意な人は、自分だけのオリジナル服を作ることができます。 | |
| ・ | 다 같이 합심해서 멋진 팀워크를 발휘했습니다. |
| みんなで力を合わせて、素晴らしいチームワークを発揮しました。 | |
| ・ | 서로 합심하면, 보다 강력한 해결책을 찾을 수 있습니다. |
| 互いの力を合わせることで、より強力な解決策を見つけることができます。 | |
| ・ | 합심함으로써 보다 효율적으로 일을 할 수 있습니다. |
| 力を合わせることで、より効率的に仕事ができます。 | |
| ・ | 합심하여, 훌륭한 성과를 만들어 냈습니다. |
| 力を合わせることで、素晴らしい成果を生み出しました。 | |
| ・ | 다 같이 합심하면 난제도 극복할 수 있습니다. |
| 皆で力を合わせれば、難題も克服できます。 | |
| ・ | 모두가 합심하면 못 이룰 것이 없다. |
| みんなが心を合わせれば、できないことはない。 | |
| ・ | 서로의 힘을 합쳐 어려움을 극복할 수 있었습니다. |
| 互いの力を合わせて、困難を乗り越えることができました。 | |
| ・ | 힘을 합쳐서 목표를 향해 나아가는 것이 중요합니다. |
| 力を合わせて目標に向かって進むことが重要です。 | |
| ・ | 힘을 합함으로써 더 큰 성과를 낼 수 있습니다. |
| 力を合わせることで、より大きな成果を出すことができます。 | |
| ・ | 두릅을 사용한 반찬이 가족들에게 호평을 받았습니다. |
| たらの芽を使ったおかずが家族に好評でした。 | |
| ・ | 두릅 수확이 한창입니다. |
| たらの芽の収穫が盛んです。 | |
| ・ | 두릅의 쓴맛이 맛있어요. |
| たらの芽の苦みが美味しいです。 | |
| ・ | 두릅은 샐러드에 최적입니다. |
| たらの芽はサラダに最適です。 | |
| ・ | 두릅을 간장으로 간을 해서 먹는 것을 좋아합니다. |
| たらの芽を醤油で味付けして食べるのが好きです。 | |
| ・ | 그 지역에서는 고철 수요가 급증하고 있다. |
| その地域では古鉄の需要が急増している。 | |
| ・ | 공사 현장에서 고철 철거 작업이 벌어지고 있다. |
| 工事現場で古鉄の撤去作業が行われている。 | |
| ・ | 고철을 팔아서 그는 생활비를 벌고 있다. |
| 古鉄を売ることで、彼は生活費を稼いでいる。 | |
| ・ | 그는 고철을 모아 취미로 조각을 만들고 있다. |
| 彼は古鉄を集めて、趣味で彫刻を作っている。 | |
| ・ | 파이프라인 설치에는 환경에 대한 배려가 필요합니다. |
| パイプラインの設置には環境への配慮が必要です。 | |
| ・ | 그 마을은 온화한 분위기로 살기 좋은 곳이에요. |
| その町は穏やかな雰囲気で、住みやすい場所です。 | |
| ・ | 온화한 말로 상대방의 마음을 녹일 수 있습니다. |
| 穏やかな言葉で相手の心を和ませることができます。 | |
| ・ | 그녀는 상당히 온화하고 어떤 일이든 싫은 얼굴 하지 않고 받아 준다. |
| 彼女は非常に心が穏やかで、何事も嫌な顔をせず引き受けてくれる。 | |
| ・ | 그는 따뜻하고 온화한 성격입니다. |
| 彼は暖かく温和な性格です。 | |
| ・ | 선생님은 온화하신 분이에요. |
| 先生は穏やかな方です。 | |
| ・ | 교육을 받은 사람이 반드시 온화한 것은 아니다. |
| 教育を受けた人が必ずしも温厚であるとはかぎらない。 | |
| ・ | 빨래를 널기에 가장 좋은 장소는 통풍이 잘 되는 장소입니다. |
| 洗濯物を干すのに最適な場所は、風通しの良い場所です。 | |
| ・ | 빨래를 널기에 가장 좋은 시간대는 오전 중입니다. |
| 洗濯物を干すのに最適な時間帯は、午前中です。 | |
| ・ | 빨래 건조대는 설치가 간단합니다. |
| 洗濯物干しは、取り付けが簡単です。 | |
| ・ | 실내에 빨래 건조대를 설치할 수도 있습니다. |
| 屋内に洗濯物干しを設置することもできます。 | |
| ・ | 빨래 건조대를 밖에 설치하는 것이 일반적입니다. |
| 洗濯物干しを外に設置するのが一般的です。 | |
| ・ | 빨랫줄을 사용하여 세탁물을 실내에 말릴 수도 있습니다. |
| 物干しロープを使って、洗濯物を室内に干すこともできます。 | |
| ・ | 바람이 강한 날은 빨랫줄에 빨래를 널지 않는 것이 좋아요. |
| 風が強い日は、物干しロープに洗濯物を干さない方が良いです。 | |
| ・ | 빨랫줄이 끊어져서 새로 샀어요. |
| 物干しロープが切れたので、新しいものを買いました。 | |
| ・ | 폐기물 소각은 지역 폐기물 관리 시스템의 일부입니다. |
| 廃棄物の焼却は、地域の廃棄物管理システムの一部です。 | |
| ・ | 소각 처리는 폐기물을 효과적으로 처리하기 위한 지속 가능한 방법 중 하나입니다. |
| 焼却処理は、廃棄物を効果的に処理するための持続可能な方法の一つです。 | |
| ・ | 폐기물 소각은 환경에 대한 부하를 최소화하기 위한 중요한 수단입니다. |
| 廃棄物の焼却は、環境への負荷を最小限に抑えるための重要な手段です。 | |
| ・ | 의료 폐기물 소각은 공중 위생을 보호하기 위해 필수적입니다. |
| 医療廃棄物の焼却は、公衆衛生を保護するために不可欠です。 | |
| ・ | 폐기물을 적절히 소각함으로써 가스나 유해 물질의 배출을 억제합니다. |
| 廃棄物を適切に焼却することで、ガスや有害物質の排出を抑えます。 | |
| ・ | 소각 프로세스는 폐기물 처리의 일환입니다. |
| 焼却プロセスは、廃棄物処理の一環です。 | |
| ・ | 폐기물 소각은 공중 위생의 관점에서 중요합니다. |
| 廃棄物の焼却は、公衆衛生の観点から重要です。 |
