<での韓国語例文>
| ・ | 이 소설은 시계열로 이야기가 전개됩니다. |
| この小説は時系列で物語が展開されます。 | |
| ・ | 시계열이란 시간의 경과와 함께 일어나는 현상을 관찰하고, 정리하는 것을 말합니다. |
| 時系列とは、時間の経過とともに起こる現象を観察して、整理したもののことです。 | |
| ・ | 그의 행동은 마치 광기에 지배된 것이었다. |
| 彼の行動はまるで狂気に支配されたものだった。 | |
| ・ | 그의 광기를 억제할 수는 없었다. |
| 彼の狂気を抑えることはできなかった。 | |
| ・ | 광기 어린 눈으로 나를 바라보았다. |
| 狂気に満ちた眼差しで私を見つめた。 | |
| ・ | 오늘 십년감수하고 속 타 죽는 줄 알았어. |
| 今日、10年寿命が縮むような思いで、死ぬほど気を揉んだ。 | |
| ・ | 그녀는 비즈니스 미팅에서 진주 목걸이를 하고 있습니다. |
| 彼女はビジネスミーティングでパールのネックレスを身に着けています。 | |
| ・ | 진주는 다이아본드와 같은 광물이 아니라 천연 조개로부터 만들어집니다. |
| 真珠はダイヤモンドのような鉱物ではなく持つ天然の貝から作られます。 | |
| ・ | 진주는 조개가 몇 년이나 걸려 만들어 낸 기적의 보석이다. |
| 真珠は貝が何年もかけてつくりだす奇跡の宝石である。 | |
| ・ | 진주는 조개로부터 채취하는 보석의 일종이다. |
| 真珠は、貝から採れる宝石の一種である。 | |
| ・ | 그녀는 해변 파티에서 맨발에 발찌를 차고 있어요. |
| 彼女はビーチパーティーで素足にアンクレットを付けています。 | |
| ・ | 그녀는 해변 산책에 발찌를 차고 있어요. |
| 彼女はビーチウェディングにアンクレットを身に着けました。 | |
| ・ | 그녀는 여름 시즌에 발찌를 착용하는 것을 좋아합니다. |
| 彼女は夏のシーズンにアンクレットを身に着けるのが好きです。 | |
| ・ | 그녀의 발찌는 해변 산책에 딱 맞습니다. |
| 彼女のアンクレットは、海辺のウォーキングにぴったりです。 | |
| ・ | 이 반지를 끼어 봐도 됩니까. |
| このリングをつけてみていいですか? | |
| ・ | 그는 항상 결혼 반지를 끼고 있는 것 같습니다. |
| 彼はいつも結婚指輪をはめているようです。 | |
| ・ | 그녀가 좋아하는 색의 루비로 만들어진 팔찌를 선물했습니다. |
| 彼女の好きな色のルビーで作られたブレスレットを贈りました。 | |
| ・ | 그 팔찌는 고대 문화에서 영향을 받은 이국적인 디자인입니다. |
| そのブレスレットは、古代の文化からの影響を受けたエキゾチックなデザインです。 | |
| ・ | 팔찌가 되게 맘에 드는데 차봐도 될까요? |
| ブレスレットがとても気に入ったんですが、はめてみてもいいですか? | |
| ・ | 이 목걸이는 18K 골드로 만들어진 고급스러운 액세서리입니다. |
| このネックレスは、18Kのゴールドで作られた高級なアクセサリーです。 | |
| ・ | 이 목걸이는 그녀의 할머니의 소중한 유산입니다. |
| このネックレスは、彼女の祖母からの大切な遺産です。 | |
| ・ | 그 목걸이는 앤티크 디자인을 모던하게 재해석한 것입니다. |
| そのネックレスは、アンティークのデザインをモダンにアレンジしたものです。 | |
| ・ | 그녀는 디너 파티에 화려한 다이아몬드 브로치를 착용하고 있습니다. |
| 彼女はディナーパーティーに、華やかなダイヤモンドのブローチを身に着けています。 | |
| ・ | 그녀는 매일 심플한 디자인의 브로치를 애용하고 있습니다. |
| 彼女は毎日、シンプルなデザインのブローチを愛用しています。 | |
| ・ | 그 펜던트는 그녀의 어머니가 준 선물로, 그녀에게 있어 행운의 부적입니다. |
| そのペンダントは、彼女の母親からの贈り物で、彼女にとっての幸運のお守りです。 | |
| ・ | 그 펜던트는 그녀의 신앙심을 나타내는 상징적인 디자인입니다. |
| そのペンダントは、彼女の信仰心を表す象徴的なデザインです。 | |
| ・ | 그녀는 와인 애호가로 와이너리를 방문하는 것이 취미입니다. |
| 彼女はワインの愛好家で、ワイナリーを訪れることが趣味です。 | |
| ・ | 국립공원은 환경교육의 장이기도 합니다. |
| 国立公園は環境教育の場でもあります。 | |
| ・ | 소셜 미디어는 정치적 논의의 장이기도 합니다. |
| ソーシャルメディアは政治的な議論の場でもあります。 | |
| ・ | 취미는 스트레스 발산의 장이기도 합니다. |
| 趣味はストレス発散の場でもあります。 | |
| ・ | 인생 대학은 생애에 걸쳐 보람 있는 삶을 영위하기 위한 학습의 장입니다. |
| 人生大学は、生涯にわたって生きがいのある暮らしを営むための学習の場です。 | |
| ・ | 국립공원의 입장료는 매우 저렴합니다. |
| 国立公園の入場料は非常に手頃です。 | |
| ・ | 국립공원은 야생동물의 서식지입니다. |
| 国立公園は野生動物の生息地です。 | |
| ・ | 국립공원은 지역 관광의 중심입니다. |
| 国立公園は地域の観光の中心です。 | |
| ・ | 이 국립공원은 야생동물 보호구역입니다. |
| この国立公園は野生動物の保護区です。 | |
| ・ | 국립공원에서의 하이킹은 훌륭한 경험입니다. |
| 国立公園でのハイキングは素晴らしい経験です。 | |
| ・ | 국립공원은 자연의 아름다움을 보존하는 곳입니다. |
| 国立公園は自然の美しさを保存する場所です。 | |
| ・ | 국립공원은 뛰어난 자연을 지켜 후세에 전달해 가는 곳입니다. |
| 国立公園は、すぐれた自然を守り、後世に伝えていくところです。 | |
| ・ | 자원봉사자는 지역 노숙자 보호소에서 숙박자를 지원하고 있습니다. |
| ボランティアは地元のホームレスシェルターで宿泊者を支援しています。 | |
| ・ | 그들은 봉사활동에서 많은 경험을 쌓고 있습니다. |
| 彼らはボランティア活動で多くの経験を積んでいます。 | |
| ・ | 그녀는 자원봉사자로서 지역 동물 보호 시설에서 일하고 있습니다. |
| 彼女はボランティアとして地元の動物保護施設で働いています。 | |
| ・ | 자원봉사자들은 식량 배급 센터에서 식량을 분류하고 있습니다. |
| ボランティアは食料配給センターで食料を仕分けしています。 | |
| ・ | 자원봉사 활동에 참여함으로써 그들은 커뮤니티에 공헌하고 있습니다. |
| ボランティア活動に参加することで、彼らはコミュニティに貢献しています。 | |
| ・ | 그녀는 주말에 자원봉사로 양로원을 방문하고 있어요. |
| 彼女は週末にボランティアで老人ホームを訪問しています。 | |
| ・ | 그는 지역 자원 봉사 센터에서 활동하고 있습니다. |
| 彼は地元のボランティアセンターで活動しています。 | |
| ・ | 학생들은 지역 시설에서 봉사 활동을 하고 있습니다. |
| 学生たちは地元の施設でボランティア活動を行っています。 | |
| ・ | 이 행사에서는 봉사 단체와 제휴하여 봉사 활동을 실시합니다. |
| このイベントでは、ボランティア団体と提携してボランティア活動を行います。 | |
| ・ | 컴퓨터는 섬세하게 청소해야 합니다. |
| パソコンはこまめなお掃除が必要です! | |
| ・ | 마지막으로 에어콘을 청소한게 언제인가요? |
| 最後にエアコンを掃除したのはいつでしょう? | |
| ・ | 아내는 요리뿐만 아니라 청소조차 제대로 못한다. |
| うちの妻は、料理だけじゃなくて、掃除さえろくにできない。 |
