<での韓国語例文>
| ・ | 데이터를 그래프로 표시했습니다. |
| データをグラフに示しました。 | |
| ・ | 데이터의 종류에 따라서 상응하는 그래프 형식이 다릅니다. |
| データの種類によって相応しいグラフの形式は違います。 | |
| ・ | 숫자를 합산할 때는 정확하게 계산하는 것이 중요합니다. |
| 数字を合算する際には、正確に計算することが重要です。 | |
| ・ | 쇼트와 프리 프로그램을 실시 후, 합산 점수로 순위를 결정한다. |
| ショートおよびフリープログラム行い、合算点で順位を決める。 | |
| ・ | 고위험 투자는 적절한 리스크 관리가 필수적입니다. |
| ハイリスクな投資は、適切なリスク管理が不可欠です。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 우리는 진행하기로 결정했습니다. |
| このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも我々は進むことを決定しました。 | |
| ・ | 그들은 고위험 전략을 채택하여 시장에서의 지위를 확립했습니다. |
| 彼らはハイリスクの戦略を採用し、市場での地位を確立しました。 | |
| ・ | 고위험 상황에서는 냉정한 판단이 중요합니다. |
| ハイリスクな状況では、冷静な判断が重要です。 | |
| ・ | 이 프로젝트에는 고위험이 수반되지만, 그래도 진행하는 결단을 내렸습니다. |
| このプロジェクトにはハイリスクが伴いますが、それでも進める決断をしました。 | |
| ・ | 그들은 고위험 전략을 채택하여 시장에서의 경쟁력을 높이려고 합니다. |
| 彼らはハイリスクな戦略を採用し、市場での競争力を高めようとしています。 | |
| ・ | 고위험 거래에는 충분한 리서치와 검토가 필요합니다. |
| ハイリスクな取引には十分なリサーチと検討が必要です。 | |
| ・ | 이 프로젝트는 고위험이기 때문에 신중하게 계획할 필요가 있습니다. |
| このプロジェクトはハイリスクなので、慎重に計画する必要があります。 | |
| ・ | 그 투자는 고위험이지만 높은 수익이 기대되고 있습니다. |
| その投資はハイリスクですが、高いリターンが期待されています。 | |
| ・ | 그들은 투표로 제안을 가결하고 다음 단계로 넘어갔습니다. |
| 彼らは投票で提案を可決し、次のステップに進みました。 | |
| ・ | 선거 투표 결과 제안은 가결되었습니다. |
| 選挙での投票の結果、提案は可決されました。 | |
| ・ | 핵실험 강행에 항의하는 의결을 만장일치로 가결했습니다. |
| 核実験強行に抗議する決議を満場一致で可決しました | |
| ・ | 그는 오두막 밖에 의자를 두고 휴식을 취하고 있습니다. |
| 彼は小屋の外に椅子を置いてくつろいでいます。 | |
| ・ | 그 오두막은 낡아서 수리가 필요합니다. |
| その小屋は古くて、修理が必要です。 | |
| ・ | 그들은 오두막을 수리해서 다시 거주할 수 있게 했다. |
| 彼らは小屋を修理して再び居住できるようにした。 | |
| ・ | 그는 오두막에서 조용한 시간을 보내고 싶어합니다. |
| 彼は小屋で静かな時間を過ごしたいと思っています。 | |
| ・ | 오두막의 지붕은 붉은 기와로 덮여 있었습니다. |
| 小屋の屋根は赤い瓦で覆われていました。 | |
| ・ | 오두막 앞에는 테이블과 의자가 놓여 있어 밖에서 식사를 즐길 수 있었습니다. |
| 小屋の前にはテーブルと椅子が置かれていて、外で食事を楽しむことができました。 | |
| ・ | 오두막 문은 낡아서 열기가 어려웠습니다. |
| 小屋の扉は古びていて、開けにくかったです。 | |
| ・ | 그 오두막은 낡아서 복구가 필요했어요. |
| その小屋は古びていて、修復が必要でした。 | |
| ・ | 우리는 오두막에서 캠프파이어를 즐겼어요. |
| 私たちは小屋でキャンプファイヤーを楽しみました。 | |
| ・ | 잡힌 동물은 우리 안에서 불안해 하고 있었다. |
| 捕らえられた動物は、檻の中で不安そうにしていた。 | |
| ・ | 회사의 확대에 따라 인사 부문에 인재 채용 담당자를 증원할 계획입니다. |
| 会社の拡大に伴い、人事部門に人材採用担当者を増員する計画です。 | |
| ・ | 판매 목표 달성을 위해 판매팀을 증원할 계획입니다. |
| 販売目標の達成のために、販売チームを増員する計画です。 | |
| ・ | 새로운 제품의 개발에 따라 연구 개발 부문을 증원할 예정입니다. |
| 新しい製品の開発に伴い、研究開発部門を増員する予定です。 | |
| ・ | 매출 목표 달성을 위해 영업팀을 증원하는 것이 필요합니다. |
| 売上目標の達成のために、営業チームを増員することが必要です。 | |
| ・ | 영업 부문에 담당자를 증원할 예정입니다. |
| 営業部門に担当者を増員する予定です。 | |
| ・ | 마케팅 팀을 증원하는 계획이 진행 중입니다. |
| マーケティングチームを増員する計画が進行中です。 | |
| ・ | 정비사는 고객에게 성실하고 정중한 서비스를 제공합니다. |
| 整備士は顧客に誠実で丁寧なサービスを提供します。 | |
| ・ | 제 형은 자동차 정비사입니다. |
| 私の兄は自動車整備士です。 | |
| ・ | 정비 공정에서 문제가 발견될 경우 즉시 수리를 실시합니다. |
| 整備工程で問題が見つかった場合、即座に修理を行います。 | |
| ・ | 정비에 대한 전문 지식이 필요합니다. |
| 整備の専門知識が必要です。 | |
| ・ | 정비 불량으로 문제가 발생했습니다. |
| 整備不良でトラブルが発生しました。 | |
| ・ | 정비 작업이 순조롭게 진행되고 있습니다. |
| 整備作業が順調に進んでいます。 | |
| ・ | 정비공장에서 일하고 있어요. |
| 整備工場で働いています。 | |
| ・ | 그는 비행기 정비사입니다. |
| 彼は飛行機の整備士です。 | |
| ・ | 자전거 정비가 필요합니다. |
| 自転車の整備が必要です。 | |
| ・ | 공장에서 기계를 정비하여 생산 라인을 원활하게 유지합니다. |
| 工場で機械を整備して、生産ラインをスムーズに保ちます。 | |
| ・ | 마지막 직업은 차를 정비하는 일이었습니다. |
| 最後の職業は、車を整備することでした。 | |
| ・ | 저는 아트와 디자인에 입문하는 것에 관심이 있습니다. |
| 私はアートとデザインに入門することに興味があります。 | |
| ・ | 그는 웹 디자인에 입문했습니다. |
| 彼はウェブデザインに入門しています。 | |
| ・ | 우리는 디지털 마케팅에 입문했습니다. |
| 私たちはデジタルマーケティングに入門しました。 | |
| ・ | 그는 새로운 악기에 입문할 준비가 되어 있습니다. |
| 彼は新しい楽器に入門する準備ができています。 | |
| ・ | 저는 프랑스어를 입문할 생각입니다. |
| 私はフランス語を入門するつもりです。 | |
| ・ | 철학으로 서양 사상에 입문하다. |
| 哲学で西洋思想に入門する | |
| ・ | 그녀는 자신의 춤 기술을 연마하기 위해 매일 스튜디오에서 연습하고 있습니다. |
| 彼女は自分のダンスの技術を磨くために毎日スタジオで練習しています。 |
