<での韓国語例文>
| ・ | 이번 주말 유명 화가의 신작이 갤러리에서 전시된다. |
| 今週末、有名画家の新作がギャラリーで展示される。 | |
| ・ | 그녀를 알게 되면서 불가사의하고 위험한 사건들이 일어났다. |
| 彼女と知り合い不可思議で危険な事件が起きた。 | |
| ・ | 불가사의한 꿈을 꾼 그는 사색에 잠겼다. |
| 不可思議な夢を見たことで彼は考え込んでいた。 | |
| ・ | 그의 불가사의한 능력은 다른 사람들은 이해할 수 없다. |
| 彼の不可思議な能力は他の人には理解できない。 | |
| ・ | 다음 프레젠테이션에서 최신 연구 결과가 발표됩니다. |
| 次のプレゼンテーションで、最新の調査結果が発表されます。 | |
| ・ | 결혼 발표에서 두 사람은 줄곧 웃는 얼굴이었다. |
| 結婚発表での二人は終始笑顔でしたね。 | |
| ・ | 오늘 회의에서 새로운 프로젝트의 진행 상황을 발표할 것입니다. |
| 新しいプロジェクトの進捗状況が今日のミーティングで発表されます。 | |
| ・ | 이것이 우리가 다음 달에 시작할 예정인 새로운 건축 프로젝트입니다. |
| これが私たちが来月始める予定の新しい建築プロジェクトです。 | |
| ・ | 프로젝트가 잘 진행되고 있다. |
| プロジェクトがうまく進んでいる。 | |
| ・ | 내일 수업에서 중요한 발표가 있을 겁니다. |
| 明日の授業で、重要なアナウンスメントが発表されます。 | |
| ・ | 내일 발표가 있는데 실수할까 봐 걱정이에요. |
| あした発表がありますが、失敗するのではないかと心配です。 | |
| ・ | 발표를 잘 하려면 사전에 충분한 준비가 필요하다. |
| 発表を上手くするには、事前に十分な準備が必要である。 | |
| ・ | 내일 회의에서 새로운 프로젝트에 대한 세부 사항이 발표됩니다. |
| 明日の会議で、新しいプロジェクトの詳細が発表されます。 | |
| ・ | 이벤트에 대한 자세한 내용은 오늘 중으로 발표될 예정입니다. |
| イベントの詳細が今日中に発表される予定です。 | |
| ・ | 오늘 밤, 기다리고 기다리던 비디오 게임이 발매됩니다. |
| 今夜、待ちに待ったビデオゲームが発売されます。 | |
| ・ | 토요일에 볼 DVD를 빌렸습니다. |
| 土曜日に見るディーブイディー(DVD)を借りました。 | |
| ・ | 오늘부터 한정판 아이템이 출시됩니다. |
| 本日より、限定版アイテムが発売開始です。 | |
| ・ | 5천 개의 한정판이었지만 10분만에 품절될 정도로 큰 호응이었다. |
| 5千個の限定版でしたが、10分で売り切れるほどの大反響でした。 | |
| ・ | 우리들에게도 대망의 아기가 생겼어요. |
| 私にも待望の赤ちゃんができました。 | |
| ・ | 그에게 있어 대망의 첫승리입니다. |
| 彼にとって待望の初勝利です。 | |
| ・ | 이 그림은 감성적인 접근으로 그려져 있습니다. |
| この絵は感性的なアプローチで描かれています。 | |
| ・ | 그의 소설은 감성적인 말로 독자의 마음을 움직입니다. |
| 彼の小説は感性的な言葉で読者の心を動かします。 | |
| ・ | 그는 시에서 자연의 아름다움을 감성적으로 표현하고 있다. |
| 彼は詩の中で自然の美しさを感性的に表現している。 | |
| ・ | 감성이 풍부한 사람은 상상력이 남보다 강한 것이 특징입니다. |
| 感性豊かな人は、想像力が人一倍に強いのが特徴です。 | |
| ・ | 그녀의 절묘한 감성으로 새로운 스타일이 탄생했다. |
| 彼女の絶妙な感性で、新しいスタイルが生まれた。 | |
| ・ | 그 절묘한 레시피로 만들어진 요리는 손님들에게 호평을 받았다. |
| その絶妙なレシピで作られた料理は、ゲストに好評だった。 | |
| ・ | 절묘한 배색으로 옷 디자인이 돋보였다. |
| 絶妙な配色で、服のデザインが際立った。 | |
| ・ | 그녀의 절묘한 통찰력으로 사건은 해결되었다. |
| 彼女の絶妙な洞察力で、事件は解決した。 | |
| ・ | 절묘한 아이디어로 프로젝트가 성공했다. |
| 絶妙なアイデアで、プロジェクトが成功した。 | |
| ・ | 그는 절묘한 입담으로 청중을 매료시켰다. |
| 彼は絶妙な話術で聴衆を魅了した。 | |
| ・ | 절묘한 기술로 조각된 목제 조각은 훌륭한 예술품이다. |
| 絶妙な技術で彫られた木製の彫刻は、見事な芸術品だ。 | |
| ・ | 그는 절묘한 슛으로 득점을 성공시키며 팀에 승리를 안겼다. |
| 彼は絶妙なシュートで得点を奪い、チームに勝利をもたらした。 | |
| ・ | 그녀는 절묘한 타이밍에 웃었다. |
| 彼女は絶妙なタイミングで笑った。 | |
| ・ | 그는 롱 슛으로 멋진 득점을 성공시키며 경기장을 뜨겁게 달궜다. |
| 彼はロングシュートで見事な得点を決め、スタジアムを沸かせた。 | |
| ・ | 결과를 추구하여 역전승이 늘었다. |
| 結果を追い求めたことで逆転勝ちが増えた。 | |
| ・ | 상대팀은 반격을 시도했지만 득점을 올리지 못했다. |
| 相手チームは反撃を試みたが、得点を挙げることはできなかった。 | |
| ・ | 골키퍼는 멋진 선방으로 상대의 득점을 막았다. |
| ゴールキーパーは見事なセーブで相手の得点を阻止した。 | |
| ・ | 상대팀은 수비가 무너져 쉽게 득점을 허용했다. |
| 相手チームはディフェンスが崩れ、簡単な得点を許してしまった。 | |
| ・ | 그는 헤딩으로 골을 노렸고, 멋지게 골을 넣었다. |
| 彼はヘディングでゴールを狙い、見事に得点した。 | |
| ・ | 선수들은 멋진 패스로 득점 기회를 만들었다. |
| プレイヤーはすばらしいパスで、得点のチャンスを作った。 | |
| ・ | 압도적인 득점 차로 승리했다. |
| 圧倒的な得点差で勝利した。 | |
| ・ | 그는 어제 경기에서 멋진 득점을 기록했다. |
| 彼は昨日の試合で素晴らしい得点を決めた。 | |
| ・ | 8개국 가운데 득점이 1위지만 실점도 1위로 가장 많다. |
| 8ヵ国の中で得点はトップだが失点も1位で最多だ。 | |
| ・ | 럭비나 축구에서는 볼을 넣으면 득점이 된다. |
| ラグビーやサッカーでは、ボールを入れると得点になる。 | |
| ・ | 수영 경기에서 상대방의 레인에 진입하는 것은 반칙이다. |
| 水泳の競技で相手のレーンに進入することは反則です。 | |
| ・ | 유도 경기에서 상대의 머리카락을 잡아당기는 것은 반칙입니다. |
| 柔道の試合で相手の髪を引っ張ることは反則です。 | |
| ・ | 골프 시합에서 공을 움직이는 것은 반칙입니다. |
| ゴルフの試合でボールを動かすことは反則です。 | |
| ・ | 배구 경기에서 네트를 건드리는 것은 반칙입니다. |
| バレーボールの試合でネットに触れることは反則です。 | |
| ・ | 미식축구 경기에서 헬멧을 잡아당기는 것은 반칙입니다. |
| アメリカンフットボールの試合でヘルメットを引っ張ることは反則です。 | |
| ・ | 야구 경기에서 베이스 주자를 방해하는 것은 반칙입니다. |
| 野球の試合でベースランナーを妨げることは反則です。 |
