【で】の例文_1281
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
위임장은 본인을 대신해 법률상의 절차를 밟는 권한이 부여된 것을 증명하는 문서입니다.
委任状は本人に代わり法律上の手続きを行う権限が与えられていることを証明する文書す。
위임장이란 제 3자에게 위임한 것을 기재한 문서입니다.
委任状とは、第三者に委任したことを記載した文書す。
위임은 조직의 기능을 효과적으로 만드는 중요한 수단입니다.
委任は組織の機能を効果的にする重要な手段す。
위임에 의해, 업무를 효율적으로 실시할 수 있습니다.
委任により、業務を効率的に行うことがきます。
위임은 신뢰와 책임의 문제입니다.
委任は信頼と責任の問題す。
임무를 위임함으로써 팀원들은 성장할 기회를 얻습니다.
任務を委任すること、チームのメンバーは成長する機会を得ます。
그 중요한 임무는 그에게 위임될 예정입니다.
その重要な任務は彼に委任される予定す。
회의에 참석할 수 없는 경우에는 대리인을 지명해야 합니다.
会議に出席きない場合は、代理人を指名する必要があります。
그녀는 회의에 참석할 수 없어서 대리인을 보냈다.
彼女は会議に出席きないの代理人を送った。
금속 기구를 사용할 때는 감전될 위험이 있으므로 주의가 필요합니다.
金属の器具を使うときには、感電する危険があるの注意が必要す。
젖은 손으로 콘센트에 닿으면 감전됩니다.
湿った手コンセントに触れると感電します。
젖은 손으로 전자 제품을 취급하면 감전될 가능성이 있습니다.
湿った手電化製品を扱うと感電する可能性があります。
습도가 낮은 환경에서는 정전기가 발생하기 쉽고 감전사고가 증가합니다.
湿度が低い環境は静電気が発生しやすく、感電事故が増加します。
비가 내리고 있을 때 야외에서 배선 공사를 실시하면 감전의 위험이 높아집니다.
雨が降っているときに屋外配線工事を行うと感電のリスクが高まります。
정전기는 기기의 고장이나 데이터 손실을 일으킬 수 있습니다.
静電気は機器の故障やデータ損失を引き起こす可能性があります。
정전기를 방지하기 위해 습도를 유지하는 것이 중요합니다.
静電気を防ぐために湿度を保つことが重要す。
정전기가 원인이 되어 옷이 달라붙어 버립니다.
静電気を防ぐために湿度を保つことが重要す。
드라이한 날씨에는 정전기가 특히 일어나기 쉽습니다.
ドライな天候は静電気が特に起こりやすいす。
털을 만지면 털이 일어나는 것은 정전기의 영향입니다.
毛を触ると毛の立ち上がるのは静電気の影響す。
위험물을 취급할 때 정전기 예방이 중요합니다.
危険物を取り扱う際、静電気の予防が大切す。
만장일치의 의견으로 새로운 프로젝트가 시작되었습니다.
満場一致の意見、新しいプロジェクトが始動しました。
그 계획에 대한 지지는 만장일치였어요.
その計画に対する支持は満場一致した。
그의 지도에 대한 신뢰는 만장일치였습니다.
彼の指導に対する信頼は満場一致した。
만장일치로 그가 리더로 뽑혔어요.
満場一致彼がリーダーに選ばれました。
그 성명문은 만장일치로 채택되었습니다.
その声明文は満場一致採択されました。
그의 제안에 대한 지지는 만장일치였습니다.
彼の提案に対する支持は満場一致した。
그의 연설은 만장일치로 칭찬받았습니다.
彼の演説は満場一致称賛されました。
그 제안은 만장일치로 받아들여졌습니다.
その提案は満場一致受け入れられました。
주주는 합병에 대해 만장일치로 동의했습니다.
株主は、合併について、満場一致同意しました。
법안은 만장일치로 가결되었다.
法案は満場一致可決された。
이 안건을 회의에서 만장일치로 채택했습니다.
この案件を会議満場一致採択しました。
새로운 규칙이 채택되기 전에 사내 의견 교환이 이루어졌습니다.
新しい規則が採択される前に、社内の意見交換が行われました。
새로운 방법이 채택되면 문제가 해결될 것입니다.
新しい手法が採択されること問題が解決されるしょう。
그녀의 아이디어가 채택되어 프로젝트가 진전되었습니다.
彼女のアイデアが採択され、プロジェクトが前進しました。
새로운 정책이 채택될 전망입니다.
新しい政策が採択される見通しす。
회의에서는 그의 아이디어가 채택되었습니다.
会議は、彼のアイデアが採択されました。
그 제안은 만장일치로 채택되었어요.
その提案は満場一致採択されました。
그들은 새로운 전략을 채택하기로 합의했습니다.
彼らは新しい戦略を採択すること合意しました。
회의에서 우리는 그 문제에 대해 결의를 채택했다.
会議我々はその問題について決議を採択した。
어느 대학을 갈지 고민했지만 마음을 먹었다.
どの大学に行こうか悩んいたが、腹を決めた。
유엔 안전보장이사회 결의를 명백히 위반한 것으로 심히 유감스럽다.
国連安全保障理事会の決議を明確に違反したものあり、非常に遺憾だ。
회의에서 결의가 가결되었다.
会議決議が可決された。
그 군단은 용맹 과감하며 천하무적이다.
その軍団は勇猛果敢あり、天下無敵だ。
부적을 가지고 중요한 경기에서 성공을 기원했다.
お守りを持って、重要な試合成功を祈った。
화를 막아 주는 부적입니다.
災いを防いくれるお守りす。
굿 모닝입니다.
グッドモーニングす。
굿 아이디어!
グッドアイデア!
굿을 해야 가족의 안전이 지켜질 것이라고 믿는다.
お祓いをすること、家族の安全が守られると信じられている。
무당이 노래와 춤으로 신에게 제사를 지내는 의식을 굿이라고 합니다.
巫女が歌と踊り神に祭祀を捧げる儀式を、グッ(お祓い)といいます。
신사에서 액막이 부적을 샀다.
神社厄除けのお守りを買った。
[<] 1281 1282 1283 1284 1285 1286 1287 1288 1289 1290  [>] (1281/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.