【で】の例文_1451
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
방정식이 실근을 갖지 않는 다는 것은 어떤 의미인가요?
方程式が実根を持たないってどういう意味すか?
방정식의 근이 실수인 것을 실근이라 한다.
方程式の根のうち実数あるものを実根という。
정의역과 치역을 구하는 문제 풀이 방법을 알고 싶어요.
定義域と値域を求める問題の解き方が知りたいす。
함수의 치역과 정의역의 차이는 뭔가요?
関数の値域と定義域の違いは何すか?
삼각 함수의 정의역은 실수 전체이며, 치역은 −1≤y≤1 이다.
三角関数の定義域は実数全体, 値域は −1≤y≤1 ある。
돌려서 말하지 말고 누구에게 책임이 있는지 말해 주세요.
遠回しに言わない、誰に責任があるか言って下さい。
돌려서 말하지 마세요.
遠回しに言わないください。
완곡한 말투였기에 거절당하고 있다는 걸 눈치 채지 못했다.
婉曲な言い回しだったの、断られていることに気が付かなかった。
'돌아가시다'는 '죽다'의 완곡한 표현입니다.
「亡くなる」は「死ぬ」の婉曲表現す。
완곡한 표현으로 모가 나지 않도록 하고 있다.
婉曲な表現角が立たないようにしている。
선약이 있어서라고 참가할 수 없다는 취지를 완곡히 전했다.
先約があるのと、参加きない旨を婉曲に伝えた。
여기는 택지 조성에 관한 공사 등이 규제된 구역입니다.
ここは宅地造成に関する工事などが規制された区域す。
여기는 출입 금지 구역입니다.
ここは立ち入り禁止区域す。
소년은 사고로 두 눈의 시력을 모두 잃었다.
少年は事故両目の視力を全部なくした。
스마트폰의 보급으로 시력이 점점 나빠진다.
スマートフォンの普及視力がどんどん悪くなる。
시력 검사에서 한 쪽 눈을 가리다.
視力検査片目を隠す。
복소수는 실재하는 수가 아니다.
複素数は実在する数はない。
원자와 같은 작은 것을 다루는 양자 역학에서도 허수가 사용된다.
原子のような小さいものを扱う量子力学も虚数が使われる。
허수란 실수가 아닌 수를 말합니다.
虚数とは実数はない数のことをいいます。
도형이 대칭일 때, 일반적으로는 점대칭과 선대칭 2종류가 있습니다.
図形が対称あるとき、一般的には点対称と線対称の2種類があります。
2차 함수는 그래프에서는 포물선을 나타낸다.
二次関数はグラフは放物線を表す。
미래의 상태를 식으로부터 예측하는 것은 사실상 불가능합니다.
未来の状態を式から予測するのは事実上不可能す。
이차 함수란 y=ax2+bx+c으로 나타내는 함수입니다.
2次関数とはy=ax2+bx+c表される関数す。
일차 함수란 y를 x의 1차식으로 나타내는 함수이다.
1次関数とはyをxの1次式表せる関数のことある。
함수는 수학이나 통계학을 배우는데 있어 중요한 분야다.
関数は、数学や統計学を学ぶ上重要な分野だ。
함수는 어떤 변수에 의존해서 정해지는 값 또는 그 대응을 표시하는 식입니다.
関数は、ある変数に依存して決まる値あるいはその対応を表す式す。
절편은 1차 함수 그래프를 그렸을 때 직선과 x축 그리고 y축의 교점입니다.
切片は、1次関数をグラフに描いたときの直線とx軸とy軸の交点のことす。
절편은 기울기와 같이 1차 함수에서 가장 중요한 용어입니다.
切片は、傾きと同様に、一次関数の中最も重要な用語す。
교내 폭력이 큰 문제입니다.
校内暴力は大問題ある。
교내에서는 스마트폰 금지입니다.
校内はスマホ禁止す。
되게 스타일리시하네요.
とてもスタイリッシュす。
블라우스가 스커트랑 잘 어울려 매우 멋져요.
ブラウスがスカートに合って、とても素敵す。
이것은 현재 제일 잘 나가는 추천 상품입니다.
これは現在一番よく売れているおすすめ商品す。
봄이 되니 백화점 쇼윈도에 봄옷이 많이 진열되어 있다.
春になり、デパートのショーウィンドに春物がたくさん陳列されている。
양복 값이 저렴해서 한 벌 샀다.
スーツの値段がお手ごろなの一着買った。
솔직히 저는 비추예요.
正直、私はオススメきません。
칭찬받아 마땅해요.
褒められて当たり前す。
스테이크나 덴푸라 등의 기름진 음식을 먹은 후에 맹렬한 복통이 일어납니다.
ステーキや天ぷらなどの脂っこい料理を食べた後猛烈な腹痛に襲われます。
약주 그만 잡수세요.
お酒お飲みにならないください。
불법 주차 제발 하지 마세요.
違法駐車はどうかしないください。
될 수 있으면 다음에는 꼭 참가해 주세요.
きれば、 今度はぜひ参加してください。
면접에서는 표정이 면접관에 주는 인상으로 가장 크게 관련이 있습니다.
面接は表情が面接官に与える印象1番大きく関わってきます。
1차 면접에서는 인사 채용 담당이나 일반 사원이 면접관이 되는 경우가 대부분입니다.
一次面接は、人事の採用担当や一般社員が面接官になるケースがほとんどす。
면접관은 질문에 대한 답변뿐만 아니라 면접 시의 태도에 대해서도 확인하고 있습니다.
面接官は、質問に対する回答だけはなく、面接時の態度についてもチェックしています。
준비된 의자에 앉으시면 면접관께서 궁금한 사항을 질문하실 거예요.
用意された椅子にお座りになると、面接官の方々が気になる事項を質問なさるしょう。
전화번호를 물어봐도 괜찮을까요?
電話番号を聞いても大丈夫すか?
물어볼 게 있는데요.
聞きたいことがあるんすけど。
뭐 좀 물어 볼게요.
ちょっと聞きたいんすけど。
항상 최선을 다할 따름입니다.
常に最善を尽くすのみす。
그렇게까지 하시다니 그저 놀라울 따름입니다
そこまなさるとは、ただただ驚くばかりす。
[<] 1451 1452 1453 1454 1455 1456 1457 1458 1459 1460  [>] (1451/1709)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.