【で】の例文_1497
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
기계화로 인원을 감원하다.
機械化人員を減員する。
감원은 마지막 수단입니다.
減員は最後の手段す。
경영 실적이 좋지 않아 다음 달부터 감원할 예정입니다.
経営実績が悪くて来月から減員する予定す。
급여 소득만으로 충분히 생활할 수 있으며 저축하는 것도 가능합니다.
給与の所得だけ十分に生活き、貯蓄することも可能す。
나를 믿고 투자한 투자자들의 신뢰가 있었기 때문에 성공할 수 있었습니다.
私を信じ投資した投資家たちの信頼があったから成功することがきました。
장래에 성장을 기대할 수 있는 신흥국에 투자하고 싶다.
将来の成長が期待きる新興国に投資したい。
기업은 핵심기술 개발과 전문인력 양성에 집중 투자해야 합니다.
企業は、重要技術の開発と専門人材の育成に集中的に投資するべきす。
아버지는 아파트 관리사무소에서 근무하고 있다.
父はアパートの管理事務所働いている。
남편은 사업을 부도내고 빚만 잔뜩 진 채 방황했다.
夫は事業不渡りを出し借金だけたっぷり負ったまま彷徨った。
중소기업의 부도가 끊이지 않고 있습니다.
中小企業の不渡りが相次いいます。
이사회의 의결에 의해 업무 집행 등 많은 사항을 결정할 수 있습니다.
理事会の決議によって業務執行等の多くの事項を決定することがきます。
오늘 일은 여기서 마무리하자.
今日の仕事はこれ閉めよう。
요즘 일거리가 없어서 쉬고 있어요.
最近、仕事がなくて休んいます。
작은 회사의 인사는 업무보다 사장의 호불호에 의해 정해진다.
小さい会社の人事は仕事より社長の好き嫌い決まる。
사업을 발전시키기 위해서는 인사 제도의 재검토가 필요합니다.
事業を発展させるためには、人事制度の見直しが必要す。
회사에서 인사를 담당하고 있습니다.
会社人事を担当しています。
그는 삼성 그룹 창업주입니다.
彼はサムソングループの創業主す。
연금 구조가 너무 어려워서 이해할 수 없습니다.
年金のしくみが難しすぎて理解きません。
연금 생활은 힘듭니다.
年金暮しは楽はありません。
개인사업자는 세금을 자신이 납부해야 한다.
個人事業者は税金を自分納めなくてはならない。
개인사업자라도 종업원을 고용할 수 있습니다.
個人事業主も、従業員を雇うことがきます。
산재보험 제도는 업무상 종업원이 입은 부상이나 질명 등의 재해에 대해 보상하는 제도입니다.
労災保険制度は、業務上従業員が被ったケガや疾病などの災害に対して補償する制度す。
회사에서 곧 인사 이동이 있다고 하네요.
会社もうすぐ人事異動があるそうすよ。
봄과 가을은 인사이동이 많아요.
春と秋は人事異動が多いす。
전국의 항구에서 일하는 노동자 조합이 최저 임금 인상 등을 요구하고 있다.
全国の港働く労働者の組合が最低賃金の引き上げなどを求めている。
칼퇴근하고 싶어.
定時帰りたい。
어제 칼퇴근했어요.
きのう、定時上がりました。
어음이 부도가 난 것 같습니다.
手形が不渡りになっていたようす。
파견은 파견회사로부터 소개된 기업에서 일합니다.
派遣は、派遣会社から紹介された企業働きます。
경찰청에 파견 근무 중이다.
察庁に派遣勤務中す。
파견직으로 일해요.
派遣働いています。
이 업무는 제가 잘 모르는 사항이라 담당자를 바꿔 드리겠습니다.
その件に関しましてはよく存じ上げませんの担当者に代わります。
어제 쉬어서 업무가 산처럼 쌓였습니다.
昨日休んだの業務が山のようにたまってしまいました。
자율근무제는 본인의 업무 시간을 스스로 정할 수 있다.
自律勤務制は、本人の業務時間を自由に決めることがきる。
빨리 기술을 익히고 싶어서 고졸 후 바로 취직했습니다.
早く技術を身につけたいと思って高卒すぐ就職しました。
나는 고졸 후에 취직해서 사회 경험이 당신보다 길어요.
私は高卒就職したの社会経験があなたより長いすよ。
카페에서 아르바이트를 했다.
カフェバイトしていた。
퇴근 후에도 아르바이트로 돈을 벌고 있어요.
退勤後もバイトお金を稼いいます。
퇴근길에 혼자서 가볍게 술을 마셨습니다.
仕事帰りに一人軽く飲みました。
어느 날 퇴근길 횡단보도에서 싫은 사람과 마주쳤습니다.
ある日の勤め帰り、横断歩道嫌な人と出くわしました。
출퇴근 시간에 지하철이나 버스에서 꾸벅꾸벅 조는 사람들이 있다.
出退勤の時間に地下鉄やバスこっくりこっくり居眠りしている人が目につく。
출퇴근은 자유지만 업무는 엄청 힘들고 바쁩니다.
出退勤は自由すが仕事はとても難しく忙しいす。
자가용으로 출퇴근합니다.
自家用車出退勤します。
출근길의 교통 체증은 직장인들의 스트레스 원인 중 하나입니다.
出勤中の交通渋滞はサラリーマンのストレスの原因の一つす。
취직정보를 인터넷으로 찾아서 지금 회사에 들어왔습니다.
就職情報をネット探して今の会社に入りました。
직업소개소는 많은 사람으로 붐볐다.
職業紹介所はたくさんの人ごったがえしていました。
그렇게 어려운 일은 맡을 수 없어요. 게다가 지금은 너무 바빠서.
そんな難しい仕事は引き受けられません。まして、今は非常に忙しいの
쉬는 날은 언제입니까?
店の休業日はいつすか?
오늘은 쉬는 날이라서 집에 있어요.
今日は休みなの家にいます。
평일 주간에 시급 천원짜리 아르바이트라니 거의 찾아볼 수 없습니다.
平日昼間時給1000円のアルバイトなんてめったにありませんよ。
[<] 1491 1492 1493 1494 1495 1496 1497 1498 1499 1500  [>] (1497/1709)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.