【で】の例文_151
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
이 차는 어마어마한 속도로 달린다.
この車はとてつもない速さ走る。
그녀는 어마어마하게 큰 집에서 혼자 살고 있다.
彼女はとてつもなく大きな家にひとり住んいる。
올림픽은 정말 어마어마하게 큰 무대입니다.
五輪は本当に物凄く大きな大会す。
그녀는 비법처럼 보이는 방법으로 문제를 해결했다.
彼女は秘伝のように見える方法問題を解決した。
공부 잘하는 비법이 뭐예요?
勉強が上手くなるコツは何すか?
집권하는 것이 정치인의 가장 큰 목표 중 하나이다.
政権を握ることは政治家の最大の目標の一つある。
집권 민주당 내에 무역협정에 대한 반대 여론이 만만찮다.
政権党の民主党内の貿易協定に対する反対世論は強い。
서류가 바람에 날려서 흐트러졌다.
書類が風飛ばされて乱れた。
머리카락이 바람에 흐트러졌다.
髪の毛が風乱れた。
이번 구매로 적립금 1,000원이 쌓였다.
今回の購入積立金1,000ウォンが貯まった。
적립금으로 충당하다.
積み立て金まかなう。
자의적인 규칙 적용은 공정하지 않다.
恣意的な規則の適用は公平はない。
임의로 선택해도 된다.
任意に選んもよい。
설정은 임의로 변경할 수 있다.
設定は任意変更きます。
정상적인 환경에서 자라는 식물은 건강하다.
正常な環境育つ植物は健康ある。
정상적인 결과가 나올 때까지 반복 실험을 한다.
正常な結果が出るま繰り返し実験をする。
지진 후에도 모든 시설이 정상적으로 운영되고 있다.
地震の後もすべての施設が正常に運営されている。
정상적인 근무 시간은 하루 8시간이다.
通常の勤務時間は1日8時間ある。
정상적인 체온은 36.5도에서 37도 사이이다.
正常な体温は36.5度から37度の間ある。
정상적인 방법으로 문제를 해결해야 한다.
正常な方法問題を解決しなければならない。
정상적으로 처리되었으니 걱정하지 마라.
正常に処理されたの心配しない
정상적인 상황에서는 이런 문제가 발생하지 않는다.
正常な状況はこのような問題は起きない。
계약 불이행 시 손해배상 청구가 가능하다.
契約不履行の場合、損害賠償請求が可能ある。
예금 이자율이 연 2%이다.
預金の利率は年2%ある。
은행에서 대출할 때 이자율을 꼭 확인해야 한다.
銀行借りるときは金利を必ず確認しなければならない。
데이터는 가변적인 값으로 이루어져 있다.
データは可変的な値構成されている。
가학적인 행동은 사회에서 용납될 수 없다.
加虐的な行動は社会容認されることはない。
많은 회사에서 양면 인쇄를 권장한다.
多くの会社両面印刷を推奨している。
보고서는 양면 인쇄로 작성했다.
報告書は両面印刷作成した。
양면 인쇄를 하면 종이를 절약할 수 있다.
両面印刷をすれば紙を節約きる。
매수가 많으니까 양면 복사로 할게요.
枚数が多いの両面コピーにします。
책자는 보통 양면 인쇄로 제작된다.
冊子は通常、両面印刷作られる。
병원에서는 건강 관리 책자를 제공한다.
病院は健康管理の冊子を提供している。
박람회에서 무료 책자를 배포했다.
博覧会無料の冊子を配布した。
이것은 장애인에 관련된 제도를 설명하는 책자입니다.
これは障害者に係る制度を説明する冊子す.
사회 현상은 종종 여러 가지 양면성을 내포한다.
社会現象はしばしば様々な両面性を含んいる。
그는 어려울 때 물심양면으로 도움을 받았다.
彼は困難な時に物心両面助けを受けた。
친구들과 가족은 항상 물심양면으로 힘이 되어 준다.
友人や家族はいつも物心両面力になってくれる。
정부는 재난 피해자들에게 물심양면으로 지원을 제공했다.
政府は災害被害者に物心両面支援を提供した。
팀원들이 물심양면으로 협력해서 프로젝트를 성공시켰다.
チームメンバーが物心両面協力してプロジェクトを成功させた。
선생님은 학생들을 물심양면으로 격려했다.
先生は生徒たちを物心両面励ました。
자원봉사자들이 물심양면으로 난민을 돕고 있다.
ボランティアが物心両面難民を支援している。
기업은 사회에 물심양면으로 기여해야 한다.
企業は社会に物心両面貢献しなければならない。
그는 후배들에게 물심양면으로 아낌없이 조언했다.
彼は後輩たちに物心両面惜しみなく助言した。
부모님은 자녀를 물심양면으로 지원하신다.
両親は子どもを物心両面支援されている。
친구는 항상 나를 물심양면으로 도와준다.
友達はいつも物心両面私を助けてくれる。
친정엄마는 물심양면으로 우리 가족을 도와주었다.
実家の母は物心両面うちの家族を助けてくれた。
양면 거울은 양쪽 모두 사용할 수 있다.
両面鏡は両側ともに使用きる。
결코 잘하지는 않지만 저도 때때로 골프를 합니다.
決して上手はないのすが、私も時々ゴルフをします。
눈에 보이는 것이 결코 전부가 아닙니다 .
目に見えることが決して全部はありません。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (151/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.