<での韓国語例文>
| ・ | 이 마스크는 깝깝해요. |
| このマスクは息苦しいです。 | |
| ・ | 방이 좁아서 깝깝해요. |
| 部屋が狭くて息苦しいです。 | |
| ・ | 깝깝하네요. |
| 息苦しいですね。 | |
| ・ | 원양 어선은 대형이고 설비가 잘 갖춰져 있습니다. |
| 遠洋漁船は大型で設備が整っています。 | |
| ・ | 그의 꿈은 원양 어선의 선장이 되는 것입니다. |
| 彼の夢は遠洋漁船の船長になることです。 | |
| ・ | 아버지는 원양 어선에서 일하고 계십니다. |
| 父は遠洋漁船で働いています。 | |
| ・ | 갤럭시는 매우 아름답습니다. |
| 銀河(ギャラクシー)はとても美しいです。 | |
| ・ | 그 칸은 빗금으로 채워 주세요. |
| その枠は斜線で埋めてください。 | |
| ・ | 빗금으로 구분했습니다. |
| 斜線で区切りました。 | |
| ・ | 손톱으로 땅을 갉작갉작 긁고 있어요. |
| 爪で地面をしきりに搔いています。 | |
| ・ | 개가 발로 귀를 갉작갉작 긁고 있어요. |
| 犬が足で耳をしきりに搔いています。 | |
| ・ | 그것은 눈속임입니다. |
| それはごまかしです。 | |
| ・ | 그의 꿈은 자산을 축재하는 것입니다。 |
| 彼の夢は資産を蓄えることです。 | |
| ・ | 변성기는 신체상의 발육이 원인으로 목소리가 변하는 시기입니다. |
| 変声期は身体上の発育が原因で声がわりする時期です。 | |
| ・ | 그는 명문가의 뒤를 이어 가기 위해, 엄격한 수련을 쌓고 있다. |
| 彼は名門家の後を継ぐべく、厳しい修行を積んでいる。 | |
| ・ | 그녀는 할아버지의 뒤를 이어 농업을 계속하고 있다. |
| 彼女は祖父の後を継いで、農業を続けている。 | |
| ・ | 그는 아버지의 뒤를 이어 가업을 이어가고 있다. |
| 彼は父親の後を継いで、家業を営んでいる。 | |
| ・ | 돌돔을 잡으려면 전문적인 도구와 기술이 필요합니다. |
| イシダイを釣るためには、専門的な道具と技術が必要です。 | |
| ・ | 돌돔을 잡으려고 오늘 하루 종일 바다에 나갈 계획이에요. |
| イシダイを捕まえようと今日一日中海に出る計画です。 | |
| ・ | 돌돔은 낚시꾼들 사이에서 매우 인기 있는 물고기예요. |
| イシダイは釣り人にとって非常に人気がある魚です。 | |
| ・ | 그 대화에는 많은 흥미로운 관용구가 포함되어 있었습니다. |
| その会話にはたくさんの興味深いイディオムが含まれていました。 | |
| ・ | 관용구를 마스터하면 그 언어를 더 유창하게 말할 수 있어요. |
| イディオムをマスターすると、その言語をより流暢に話すことができます。 | |
| ・ | 그녀는 관용구를 사용하여 영어 유머를 표현하는 데 능숙합니다. |
| 彼女はイディオムを使って、英語のユーモアを表現するのが上手です。 | |
| ・ | 그의 대화에는 일상 생활에서 사용되는 많은 관용구가 포함되어 있었습니다. |
| 彼の会話には、日常生活で使われる多くのイディオムが含まれていました。 | |
| ・ | 관용구를 사용함으로써 영어 회화가 더 유창해집니다. |
| 慣用句を使うことで、英語の会話がより流暢になります。 | |
| ・ | 빈방 정돈이 필요합니다. |
| 空き部屋の整頓が必要です。 | |
| ・ | 손상된 기물을 수리하는 것은 어렵습니다。 |
| 破損した器物を修理するのは大変です。 | |
| ・ | 새 기물을 사기 전에 필요 여부를 고려해야 합니다. |
| 新しい器物を買う前に、必要かどうかを考えるべきです。 | |
| ・ | 그의 탓으로 즐거운 시간을 초치고 말았다. |
| 彼のせいで楽しい時間が台無しになった。 | |
| ・ | 그녀의 계획은 작은 실수로 초치고 말았다. |
| 彼女の計画は、ちょっとした失敗で台無しになった。 | |
| ・ | 그런 사소한 일로 초치면 아깝잖아. |
| そんな小さなことで台無しにするのはもったいない。 | |
| ・ | 열심히 준비했는데, 비로 인해 초치고 말았다. |
| 一生懸命に準備したのに、雨で台無しになった。 | |
| ・ | 꼭두새벽에 시장에 가면 신선한 재료를 얻을 수 있어요. |
| 早朝に市場に行くと、新鮮な食材を手に入れることができます。 | |
| ・ | 꼭두새벽 버스는 아주 비어 있어서 편안합니다. |
| 早朝のバスはとても空いていて、快適です。 | |
| ・ | 꼭두새벽의 공기는 아주 신선하고 기분이 좋아요. |
| 早朝の空気はとても新鮮で気持ちがいい。 | |
| ・ | 꼭두새벽에 달리기 하는 것이 습관입니다. |
| 早朝にランニングをするのが習慣です。 | |
| ・ | 이 기술을 도입하면 생산성이 배증할 것입니다. |
| この技術を導入すると、生産性が倍増するでしょう。 | |
| ・ | 올해의 수익은 작년의 배증입니다. |
| 今年の収益は昨年の倍増です。 | |
| ・ | 그것이 우리가 목표하는 종착점입니다. |
| それが私たちの目指す終点です。 | |
| ・ | 종착점까지 가면 풍경이 완전히 변합니다. |
| 終点まで行くと、景色が一変します。 | |
| ・ | 우리의 여행 종착점은 해변입니다. |
| 私たちの旅の終点は海岸です。 | |
| ・ | 교육자로서의 어록은 학문의 지침으로 매우 중요합니다。 |
| 教育者としての語録は、学びの指針として非常に重要です。 | |
| ・ | 그 영화 감독의 어록은 영화 업계에서 매우 유명합니다. |
| その映画監督の語録は、映画業界において非常に有名です。 | |
| ・ | 높은 아이큐를 가지고 있어도 반드시 성공하는 것은 아닙니다. |
| 高いIQを持っていても、必ずしも成功するわけではありません。 | |
| ・ | 아이큐가 낮다고 해서 그 사람이 똑똑하지 않다는 것은 아닙니다. |
| IQが低いからと言って、その人が賢くないわけではありません。 | |
| ・ | IQ 테스트는 지능을 측정하는 일반적인 방법입니다. |
| IQテストは、知能を測るための一般的な方法です。 | |
| ・ | 올해 영화제에서는 한 감독이 대상을 수상했습니다. |
| 今年の映画祭では、ある監督が大賞を受賞しました。 | |
| ・ | 디자인 대회에서 대상을 획득했습니다. |
| デザインコンテストで大賞を獲得しました。 | |
| ・ | 그 영화는 여러 상을 수상했고, 대상도 포함되어 있습니다. |
| その映画は数々の賞を受賞し、大賞を含んでいます。 | |
| ・ | 작년 예술 전시회에서 대상을 수상한 사람은 젊은 화가였습니다. |
| 昨年の芸術展で、大賞を受賞したのは若い画家でした。 |
