【で】の例文_158
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
그녀는 더 이상 참을 수 없어 드디어 분노를 터뜨렸어요.
彼女はもう限界、とうとう怒りをぶつけました。
참을 수 없어 그에게 분노를 터뜨렸어요.
我慢きなくなって、彼に怒りをぶつけました。
그는 성적표 결과에 만족하지 않은 것 같아요.
彼は成績表の結果に満足していなかったようす。
성적표는 학교의 온라인 시스템에서 확인할 수 있어요.
成績表は学校のオンラインシステム確認きます。
다음 주에 성적표를 받을 예정이에요.
来週、成績表を受け取る予定す。
다이어트 식품을 먹으면 간식을 줄일 수 있어요.
ダイエット食品を食べること、間食を減らすことがきます。
다이어트 식품은 포만감을 주는 것도 많아요.
ダイエット食品は、満腹感が得られるものも多いす。
다이어트 식품에는 식이섬유가 풍부한 것이 많아요.
ダイエット食品には、食物繊維が豊富なものが多いす。
다이어트 식품을 사용하면 무리 없이 체중을 줄일 수 있어요.
ダイエット食品を使うこと、無理なく体重を減らすことがきます。
최근에는 다이어트 식품을 슈퍼마켓에서도 쉽게 구할 수 있어요.
最近はダイエット食品がスーパーも手に入るようになった。
다이어트 식품은 칼로리가 낮아서 안심하고 먹을 수 있어요.
ダイエット食品はカロリーが低いの、安心して食べられます。
그는 무의식적으로 다리를 꼬고 있었어요.
彼は無意識に足を組んいた。
그의 발언이 역효과를 일으켜 무덤을 팠어요.
彼の発言が逆効果を生ん墓穴を掘った。
여러 번 실패해서 스스로 무덤을 파버렸어요.
何度も失敗して、自分墓穴を掘ってしまった。
월드클래스 선수들이 모이는 대회를 관전하는 것은 최고예요.
ワールドクラスの選手たちが集まる大会を観戦するのは最高す。
월드클래스 선수들이 모이는 대회예요.
ワールドクラスの選手たちが集まる大会す。
그는 월드클래스 축구 선수예요.
彼はワールドクラスのサッカー選手す。
그녀는 복귀전에서 훌륭한 퍼포먼스를 보여줬어요.
彼女は復帰戦素晴らしいパフォーマンスを見せました。
그의 복귀전은 팬들에게 특별한 순간이었어요.
彼の復帰戦はファンにとって特別な瞬間した。
복귀전에서 승리한 것은 정말 큰 의미가 있어요.
復帰戦勝利したことはとても大きな意味があります。
그는 복귀전에서 멋진 플레이를 펼쳤어요.
彼は復帰戦見事なプレーを披露しました。
소속팀 훈련이 끝난 후, 모두 함께 식사를 했어요.
所属チームの練習が終わった後、みんな食事をしました。
소속팀의 감독은 매우 엄격해요.
所属チームの監督はとても厳しいす。
그는 새로운 소속팀에서 활약하고 있어요.
彼は新しい所属チーム活躍しています。
소속팀 훈련은 매주 수요일과 금요일이에요.
所属チームの練習は毎週水曜日と金曜日す。
제 소속팀은 올해 대회에서 우승했어요.
私の所属チームは今年の大会優勝しました。
그는 소속팀에서 주장을 맡고 있어요.
彼は所属チームキャプテンを務めています。
은은하게 붉게 물든 노을이 멋졌어요.
ほんのりと赤く染まった夕焼けが素敵した。
그는 은연중에 주의를 주었지만, 확실히 말하지는 않았어요.
彼はそれとなく注意をしているが、はっきりとは言いませんした。
그녀는 은연중에 나에게 호의를 보이고 있는 것 같아요.
彼女はそれとなく私に好意を示しているようす。
획일화된 사회에서는 개성을 중요시하는 것이 어려워요.
画一化される社会は、個性を大切にすることが難しくなります。
획일화되면 문화가 풍부함을 잃을 수 있어요。
画一化されること、文化が豊かさを失うことがあります。
획일화된 교육 시스템에서는 개성이 사라지기 쉬워요.
画一化された教育システムは、個性が失われがちす。
엄지를 움직이는 것이 겨우 가능해졌어요.
親指を動かすのがやっときるようになりました。
엄지가 부어서 병원에 갔어요.
親指が腫れてしまったの、病院に行きました。
동상에 걸리지 않기 위해 따뜻한 옷을 입는 것이 중요해요.
凍傷にかからないために、温かい服を着ることが大切す。
겨울 등산에서는 동상에 걸리지 않도록 주의해야 해요.
冬の登山は凍傷にかからないように注意が必要す。
물속에 오래 있으면 숨이 가빠져요.
水中長くいると息が苦しくなります。
물속 세계는 정말 아름다워요.
水中の世界はとても美しいす。
물속에서 숨을 쉬며 수영했어요.
水中呼吸をしながら泳ぎました。
물속에서 작업하는 것은 매우 어려워요.
水中の作業はとても難しいす。
역전골로 경기는 더 흥미진진해졌어요.
逆転ゴール、試合は盛り上がりを見せました。
역전골을 넣은 순간, 경기장은 환호로 가득 찼어요.
逆転ゴールを決めた瞬間、スタジアムは歓声包まれました。
역전골로 팀이 승리했어요.
逆転ゴールチームが勝利しました。
한두 달 동안 인턴십을 할 예정이에요.
1〜2ヵ月間、インターンシップを行う予定す。
그의 프로젝트는 한두 달 안에 완료돼요.
彼のプロジェクトは1〜2ヵ月完了します。
그 프로젝트는 한두 달 안에 끝날 거예요.
そのプロジェクトは1〜2ヵ月終わるしょう。
한두 달 사이에 여행할 예정이에요.
1〜2ヵ月の間に旅行する予定す。
적국과의 전쟁을 피하기 위한 노력이 필요해요.
敵国と戦争を避けるための努力が必要す。
전쟁 중인 적국과는 협상할 수 없어요.
戦争中の敵国とは交渉きません。
[<] 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160  [>] (158/1633)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.