【で】の例文_161
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
아는 사람끼리 모여서 저녁을 먹었다.
知り合い同士集まって夕食を食べた。
길에서 우연히 아는 사람을 만났어요.
偶然知り合いに会いました。
누구나 인생에서 가끔 빌런 같은 순간을 겪는다.
も人生時々悪役のような瞬間を経験する。
그 사람은 주차 빌런이라서 이웃들과 자주 싸운다.
彼は駐車の迷惑者近所の人とよく喧嘩している。
그는 게임에서 항상 빌런 역할만 맡는다.
彼はゲームいつも悪役の役割を担当している。
끝날 때까지 아무도 물을 흐리지 않았으면 좋겠다.
終わるま誰も場を白けさせなければいいな。
괜히 딴소리해서 물 흐리지 마.
余計なこと言って場を乱さない
좋은 분위기였는데 왜 물을 흐려?
いい雰囲気だったのに、なん台無しにするの?
한 사람이 물을 흐려서 분위기가 싸해졌다.
良い意図始めたが、誤った行動が雰囲気を壊した。
공항 내 귀중품 보관 서비스가 제공된다.
空港内貴重品の保管サービスが提供されている。
호텔 방 안의 금고에서 귀중품을 보관할 수 있다.
ホテルの客室内の金庫貴重品を保管きる。
박물관에서는 관람객의 귀중품을 잠시 보관해 준다.
博物館は来館者の貴重品を一時的に保管してくれる。
귀중품을 보관할 수 있는 안전한 장소를 찾아야 한다.
貴重品を保管きる安全な場所を探さなければならない。
호텔 프런트에서 귀중품을 보관해 준다.
ホテルのフロント貴重品を保管してくれる。
시행령은 법률에서 규정하지 않은 세부사항을 정한다.
施行令は法律定められていない細かい事項を規定する。
사회자는 논쟁에서 참가자들에게 일침을 놓으며 분위기를 정리했다.
司会者は議論の中参加者たちに鋭い指摘をして雰囲気をまとめた。
그는 SNS에 사회를 향한 일침을 놓았다.
彼はSNS社会に対する痛烈な一言を投稿した。
일침 한 마디에 분위기가 싸해졌다.
たった一言場の雰囲気が冷たくなった。
그 배우는 수상 소감에서 일침을 놓아 화제가 됐다.
その俳優は受賞のコメント一言ズバッと言って話題になった。
처음 한 주식 투자에서 잭팟이 터졌다.
初めての株式投資ジャックポットが出た。
그 유튜버는 한 영상으로 잭팟을 터뜨렸다.
あのユーチューバーは一本の動画大当たりを出した。
게임에서 잭팟 보너스를 받았다.
ゲームジャックポットボーナスをもらった。
그 사업 아이템은 잭팟이었다.
あのビジネスアイデアは大成功だった。
카지노에서 잭팟이 터졌다!
カジノジャックポットが出た!
쓸데없이 각 잡지 마. 자연스럽게 해.
無駄にカッコつけない。自然にして。
그는 거울 앞에서 머리를 만지며 각을 잡고 있었다.
彼は鏡の前髪を整えてカッコつけていた。
군대에서는 항상 각을 잡고 움직여야 한다.
軍隊は常に姿勢を正して動かねばならない。
소싯적에 축구를 열심히 했던 덕분에 지금도 몸이 기억한다.
若い頃にサッカーを一生懸命やっていたおかげ、今も体が覚えている。
마케팅 전략으로 경쟁 타사와 차별화해야 한다.
マーケティング戦略競合他社と差別化しなければならない。
유류분이 침해되면 법원에 청구할 수 있다.
遺留分が侵害された場合は裁判所に請求きる。
상속인은 유류분 청구권을 행사할 수 있다.
相続人は遺留分請求権を行使きる。
유류분은 법적으로 보장된 최소한의 상속 재산이다.
遺留分は法律保障された最低限の相続財産ある。
상속분 분쟁으로 가족 간에 갈등이 생겼다.
相続分をめぐる争い家族間に対立が生じた。
차등 세율로 과세하면 공평한 세금 부과가 가능하다.
差等税率課税すれば公平な税負担が可能だ。
호텔에서 오전 11시까지 퇴실해야 한다.
ホテルは午前11時まにチェックアウトしなければならない。
뒷정리는 모두가 함께 해야 빨리 끝난다.
後片付けはみんな協力すると早く終わる。
뒷정리가 제대로 안 되면 다음에 불편할 수 있다.
後片付けがちゃんときていないと、次回不便になることがある。
파티가 끝나고 모두 뒷정리를 도왔다.
パーティーが終わって、みんな後片付けを手伝った。
뒷정리 마저 좀 부탁할게요.
後片づけを残さない全部よろしくお願いします。
모든 국민이 승전보를 기다렸다.
すべての国民が勝利のニュースを待ち望んいた。
장군의 뛰어난 전략 덕분에 승전을 이루었다.
将軍の卓越した戦略のおかげ勝戦を成し遂げた。
인기 상품의 주문이 하루아침에 폭증했다.
人気商品への注文が一晩激増した。
경기 침체로 실업자가 폭증할 우려가 있다.
景気悪化失業者が急増する恐れがある。
폭설 때문에 교통사고가 폭증했다.
大雪のせい交通事故が激増した。
감염 환자가 단기간에 폭증하고 있다.
感染患者が短期間激増している。
고산 지대의 공기는 청정하고 상쾌합니다.
高山地帯の空気は清浄爽やかす。
고산 지대에서는 눈사태가 자주 발생합니다.
高山地帯は雪崩が頻繁に発生します。
고산 지대에서 재배되는 채소는 신선하고 맛이 좋아요.
高山地帯栽培される野菜は新鮮美味しいす。
고산 지대에 위치한 마을은 겨울에 눈이 많이 내려요.
高山地帯に位置する村は、冬に雪がたくさん降ります。
히말라야는 세계에서 가장 넓은 고산 지대 중 하나입니다.
ヒマラヤは世界最も広い高山地帯の一つす。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (161/1708)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.