【で】の例文_169
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
조악한 소재로 만든 가구는 금방 망가지는 경우가 많습니다.
粗悪な素材を使った家具はすぐに傷んしまうことが多いす。
그 영화의 특수효과는 조악해서 보기 힘들었습니다.
その映画の特撮は粗悪、観るに耐えませんした。
그 회사의 제품은 조악하다고 평가받고 있어요.
その会社の製品は粗悪だと評判す。
건강검진에서 피하지방 측정 결과를 들었을 때 조금 놀랐습니다.
健康診断皮下脂肪の測定結果を聞いたとき、少し驚きました。
피하지방은 복부나 허벅지에 많이 축적되기 쉽습니다.
皮下脂肪は、腹部や太ももに多く蓄積されやすいす。
피하지방을 줄이기 위해서는 식사와 운동의 균형이 중요합니다.
皮下脂肪を減らすためには、食事と運動のバランスが大切す。
적당한 운동은 피하지방을 줄이는 데 효과적입니다.
適度な運動は、皮下脂肪を減らすのに効果的す。
굴욕을 맛본 적이 있어서, 다시는 같은 일을 겪고 싶지 않습니다.
屈辱を味わったことがあるの、もう二度と同じ目には遭いたくない。
굴욕을 맛보는 것이 두려워서 아무것도 도전하지 못했던 시절도 있었습니다.
屈辱を味わうのが怖くて、何も挑戦きなかった時期もありました。
그의 행동은 나에게 굴욕을 맛보게 했습니다.
彼の行動は、私に屈辱を味わせるものした。
그 실패로 나는 굴욕을 맛보고 자신감을 잃었습니다.
その失敗、私は屈辱を味わい、自信を失いました。
모두 앞에서 굴욕을 맛보고 매우 충격을 받았습니다.
みんなの前屈辱を味わい、とてもショックを受けていました。
그는 경기에서 굴욕을 맛봤어요.
彼は試合屈辱を味わいました。
당사의 새로운 사무실은 다음 달에 오픈 예정입니다.
当社の新しいオフィスは来月オープン予定す。
당사의 서비스는 국내외에서 높은 평가를 받고 있습니다.
当社のサービスは、国内外高い評価を受けています。
스마트폰을 오래 사용하면 눈이 침침해질 수 있으므로 주의가 필요합니다.
長時間スマホを使っていると、目がかすむことがあるの注意が必要す。
최근에 눈이 침침해지는 일이 늘어나서 걱정입니다.
最近、目がかすむことが増えてきて心配す。
눈이 침침해서 시력 검사를 받기로 했어요
目がかすむの、視力検査を受けることにしました。
잠이 부족해서 눈이 침침한 느낌이 듭니다.
寝不足目がかすんいる気がします。
눈이 침침할 때는 잠깐 휴식을 취하는 것이 좋아요.
目がかすむときは、少し休憩を取ると良いす。
눈이 침침해서 아무것도 보이지 않아요.
目がかすんしまって、何も見えません。
그 소프트웨어는 오래된 파일을 새로운 형식으로 변환할 수 있습니다.
そのソフトウェアは、古いファイルを新しい形式に変換きます。
파일 형식을 변환하려면 전용 소프트웨어가 필요합니다.
ファイル形式を変換するには専用のソフトウェアが必要す。
일본어에서 영어로 변환하는 것은 쉽지 않습니다.
日本語から英語に変換するのは簡単はありません。
이미지를 흑백으로 변환할 수 있습니다.
画像をモノクロに変換することがきます。
이 파일은 PDF로 변환할 수 있습니다.
このファイルはPDFに変換きます。
식사 횟수를 늘리는 것이 중요합니다.
食事の回数を増やすことが大切す。
그는 여호와의 증인 신자로 일요일마다 교회에서 모임을 합니다.
彼はエホバの証人の信者あり、日曜日には教会集会を行っています。
일반적인 텍스트는 컴퓨터가 읽을 수 있는 데이터로 변환된다.
通常のテキストは、コンピュータに読み込めるデータに変換される。
오래된 형식의 파일은 새로운 소프트웨어에서 변환될 수 있다.
古い形式のファイルは、新しいソフトウェア変換されることがあります。
데이터는 자동으로 새로운 포맷으로 변환된다.
データは自動的に新しいフォーマットに変換される。
이 파일은 PDF 형식으로 변환될 예정입니다.
このファイルはPDF形式に変換される予定す。
역방향으로 가고 있다면, 처음으로 돌아가야 한다.
逆方向に進んいるなら、最初に戻らなきゃ。
태양 등의 빛은 다양한 파장을 가지고 있는데 인간은 그 파장을 색으로 인식합니다.
太陽などの光は様々な波長を持っているの、人間はその波長を色認識します。
인간은 특정의 파장을 색으로 느낄 수 있습니다.
人間は、特定の波長を色として感じることがきます。
선수금을 지불함으로써 계약이 공식적으로 성립되었습니다.
手付金を支払うこと、契約が正式に成立しました。
그녀는 연수원 강사입니다.
彼女は研修院の講師す。
연수원에서의 생활은 규칙적입니다.
研修院の生活は規則正しいす。
연수원에서 3일간 연수를 받았습니다.
研修院三日間の研修を受けました。
신입 사원은 연수원에서 배웁니다.
新人は研修院学びます。
유혈목이는 숲속에 살고 있는 경우가 많다.
山かがしは、森林に住んいることが多い。
유혈목이는 독이 있기 때문에 가까이 가지 않는 것이 좋다.
やまかがしは毒を持っているの、近づかない方がいい。
채소를 칼질하는 것은 중요한 준비 작업이다.
野菜を包丁入れるのは大事な準備作業だ。
산길은 들쑥날쑥해서 발걸음이 불안정하다.
山道はこぼこしていて、足元が不安定だ。
들쑥날쑥한 길을 차로 달리는 것이 어렵다.
こぼこの道を車走るのは苦手だ。
이 도로는 들쑥날쑥해서 걷기 힘들다.
この道はこぼこしているの、歩きにくい。
이 지역의 땅은 들쑥날쑥하고 평평하지 않습니다.
このエリアの土地はこぼこ、平らはありません。
이 건물의 바닥은 들쑥날쑥하고 단차가 있습니다.
この建物の床はこぼこ、段差があります。
저녁 재료가 소진될 것 같아서 쇼핑하러 갑니다.
夕食の材料がなくなりそうなの、買い物に行きます。
흙장난으로 만든 성이 무너졌다.
土遊び作ったお城が崩れた。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (169/1635)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.