【で】の例文_165
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
여러 가지 음식 중에서 어느 게 제일 맛있었어요?
いろいろな料理の中どれが一番美味しかったすか?
어느 게 제일 좋아요?
どれが一番好きすか?
그가 상점에서 물건을 슬쩍한 걸 경찰이 잡았다.
彼が店物をちょろまかしたのを警察が捕まえた。
그는 겁도 없이 내 앞에서 그런 말을 했다.
彼は恐れ気もなく私の前そんなことを言った。
쥐덫을 설치한 뒤, 몇 시간 후에 쥐가 잡혔다.
ねずみ取りを設置した後、数時間ネズミが捕まった。
집에서 쥐덫을 사용해서 쥐를 잡았다.
ねずみ取りを使ってネズミを捕まえた。
그녀는 어려운 상황 속에서도 강한 뜻을 굳히고 계속 나아갔다.
彼女は困難な状況も強い意志を持って前進し続けた。
이 케이크는 식용 색소로 장식했다.
このケーキは食用色素飾られている。
그 때 판단이 잘못돼서 생고생을 했다.
あの時の判断が間違っていたせい、余計な苦労をした。
중간에 그만두었으면 좋았을 텐데, 생고생을 계속했다.
途中止めていればよかったのに、余計な苦労を重ねた。
그는 스스로 문제를 복잡하게 만들어서 생고생을 하고 있다.
彼は自分問題を複雑にして、余計な苦労をしている。
그 상처가 지끈거린다.
の傷がずきずきと痛んいる。
눈 주위가 지끈거려서 잠시 쉬고 있다.
目の周りがずきずき痛くて、しばらく休んいる。
너무 강한 두통으로 지끈거리는 통증이 계속된다.
あまりにも強い頭痛、ずきずきと痛みが続いている。
감기에 걸려서 온몸이 지끈거린다.
風邪をひいたせい、体全体がずきずき痛む。
이가 지끈거려서 치과에 가야 해.
歯がずきずき痛むの、歯医者に行かなければならない。
머리가 지끈거린다.
頭がずきずきと痛んいる。
방이 조금 어스름하니 불을 켜자.
部屋が少し小暗いの、電気をつけよう。
그 결정이 국민들 사이에서 큰 분란을 일으켰다.
その決定が国民の間大きな紛乱を引き起こした。
미디어의 보도가 지역 사회에 분란을 일으킬 가능성이 있다.
メディアの報道が地域社会に紛乱を引き起こす可能性がある。
불공정한 결정이 직원들 사이에서 분란을 일으켰다.
不公平な決定が従業員の間紛乱を引き起こした。
그 소문은 학교 내에서 분란을 일으켰다.
あの噂は学校内紛乱を引き起こした。
그의 발언이 회사 내에서 분란을 일으켰다.
彼の言動が会社内紛乱を起こした。
그는 경기에서 이긴 후 매우 으시대고 있었다.
彼は試合勝った後、とても高ぶっていた。
배가 출항 준비가 끝나서, 닻을 올렸다.
船が出航する準備が整ったの、錨を揚げた。
그는 도망가는 사람을 필사적으로 뒤좇았다.
彼は逃げる人を必死追いかけた。
생선을 기름에 부치면 맛있어요.
魚を油焼くと美味しいす。
전을 부치는 것은 쉬워요.
チヂミを焼くのは簡単す。
계란을 프라이팬에 부치다.
卵をフライパン焼く。
경기장은 역에서 가까워요.
競技場は駅から近いす。
경기장까지 버스로 갔습니다.
競技場まバス行きました。
이 경기장은 5만 명을 수용할 수 있습니다.
この競技場は5万人を収容きます。
경기장에서 응원했습니다.
競技場応援しました。
경기장 안은 매우 붐빕니다.
競技場の中はとてもにぎやかす。
경기장 입구는 저쪽입니다.
競技場の入り口はあちらす。
경기장에서 축구 경기가 있습니다.
競技場サッカーの試合があります。
경기장은 매우 넓어요.
競技場はとても広いす。
부담없이 이용할 수 있는 육상 경기장으로서 많은 분들에게 사랑받고 있어요.
気軽に利用きる陸上競技場として、多くの方に親しまれています。
나는 주말마다 아들의 손을 잡고 축구 경기장을 찾는다.
私は毎週末、息子と手をつないサッカー競技場に行く。
그 새는 꽁지로 균형을 잡고 있다.
その鳥はしっぽバランスを取っている。
꽁지를 바짝 세우고 날아갔다.
しっぽをピンと立てて飛ん行った。
꽁지 색깔이 아주 선명해요.
しっぽの色がとても鮮やかす。
컨설팅을 통해 더 나은 결정을 내릴 수 있었다.
コンサルティングを通じてより良い決定を下すことがきた。
그 사람은 사취하여 얻은 재산으로 여러 가지를 했다.
その人はだまし取った財産いろいろなことをした。
사취한 돈으로 호화로운 생활을 하고 있다.
だまし取った金贅沢な生活をしている。
그는 무주택자이기 때문에 집을 구하는 데 어려움을 겪고 있다.
彼は無住宅者なの、家を見つけるのに苦労している。
그는 한국시리즈에서 중요한 역할을 했다.
彼は韓国シリーズ重要な役割を果たした。
한국시리즈를 보면 프로야구의 매력을 더 잘 알 수 있다.
韓国シリーズを見れば、プロ野球の魅力をもっとよく知ることがきる。
한국시리즈 경기를 직접 관람하는 것은 팬들에게 큰 즐거움이다.
韓国シリーズの試合を生観戦するのは、ファンにとって大きな楽しみだ。
그의 팀은 한국시리즈에서 우승을 차지했다.
彼のチームは韓国シリーズ優勝を果たした。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (165/1635)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.