【で】の例文_1575
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
매출은 1000만원가량으로, 임대료에 인건비를 빼면 적자다.
売り上げは約1000万ウォン、賃貸料や人件費を差し引くと赤字だ。
관광객들로 언제나 발 디딜 틈이 없었다.
観光客いつも混みあっていた。
레스토랑을 경영하는데 있어서 중요한 조건이 되는 것이 입지 조건이라고 봅니다.
レストランを経営する上大切な条件となってくるのが、立地条件だと思います。
역에서 가깝다는 것만으로는 입지가 좋다고는 말할 수 없다.
「駅から近い」だけは立地が良いとはいえない。
채소, 과일 등은 백화점 폐점시간의 반짝세일 때 싼값에 살 수 있다.
野菜、果実などは、デパートの閉店時間のセールのとき安く買うことがきる。
선거로 뽑힌 정치인의 임기는 몇 년인가요?
選挙選ばれた政治家の任期は何年すか。
그의 최전성기는 지났다는 게 중론이다.
彼の最盛期は過ぎたというのが大半の意見ある。
정권이 당면하는 목표는 이번 선거로 압승하는 것이다.
政権の当面する目標は、今度の選挙圧勝することだ。
증세는 사회 복지를 유지하고 재정 건전화를 꾀하기 위해 필요합니다.
増税は、社会福祉を維持し、財政健全化を図るために必要す。
미국의 경기부양책은 아시아 경제에 호재이다.
米国の景気浮揚策はアジア経済にとっては好材料ある。
이번 조치로 인해 아태 지역에서의 군비경쟁 가능성이 커질 것이다.
今回の措置により、アジア太平洋地域の軍拡競争の可能性が高まるだろう。
한 달도 안 돼서 대선 후보 지지도가 정반대로 뒤집힌 것입니다.
1カ月も経たずにして大統領候補の支持率が正反対にひっくり返ったのす。
최근 여론조사에서 후보 지지도가 조금 하락한 것으로 나타났다.
最近の世論調査、候補の支持率が少し下がったことが分かった。
차기 대선 주자 여론조사에서 지지도가 조금 떨어졌다.
次期大統領選候補の世論調査支持率が少し下がった。
성큼 다가온 가을
すぐそこま来た秋
그들은 같은 조로 예선을 치르게 됐다.
彼らは同じ組予選を行うことになった。
흉기에 찔린 피해자는 의식을 찾지 못하고 있다.
刃物刺された被害者は意識不明の状態だ。
남은 가족은 억지로라도 꾸역꾸역 살려고 노력하고 있다.
残された家族は無理やりにも生きようと努力している。
범죄신고는 112입니다.
犯罪申告は112す。
도어락 비밀번호 어떻게 바꾸는 건가요?
ドアロックの暗証番号はどうやって変えるんすか。
인터넷상에 범죄가 예고되었다.
インターネット上犯罪が予告された。
지금 해드리는 한 통의 전화가 가장 큰 효도일 수도 있습니다.
いまする1通の電話が一番大きな親孝行あるかもしれません。
총회에 출석할 수 없는 경우, 의결권을 대리인에게 위임할 수 있다.
総会に出席きない場合、議決権を代理人に委任することがきる。
시가 시행하는 사업은 아래의 취지 하에 실시한다.
市の行う事業は、次の趣旨の下実施する。
지도부가 특정 후보를 지지한다는 오해를 불러일으킴으로써 공정성에 상처를 입었다.
指導部が特定候補を支持するという誤解を招いたこと公正性に傷がついた。
공정성 문제는 결과가 불평등해서가 아니라 과정이 불투명하다는 불만에서 비롯됐다
公正性問題は、結果が不平等だからはなく、過程が不透明だという不満によるものだ。
피해자인 국민에게 대통령의 진심 어린 사죄가 필요하다.
被害者ある国民に対する大統領の心からの謝罪が必要だ。
그의 말을 새겨듣기보다는 가려들어야 한다.
彼の言葉をそのまま受け止めるのはなく、言葉の裏を読まなければならない。
나라를 지키려는 충정에서 한 말이라면 우리가 새겨들어야 한다.
国を守ろうとする忠実な気持ち語った話あれば、私たちはそのまま言葉を受け止めるべきあろう。
판결문은 긴 것은 수백 페이지까지도 이른다.
判決文は長いものは数百ページにものぼる。
이력서에 미술 공모전 수상 이력을 허위로 작성했다.
履歴書に美術公募展受賞した履歴を虚偽作成した。
허위 경력이 담긴 이력서가 언론 보도로 밝혀졌다.
虚偽の職歴を記載した履歴書がマスコミの報道明らかになった。
억지 부리지 말기 바란다.
詭弁を弄さないほしい。
그동안 억지를 부린 것은 외로움에서 벗어나고자 했던 표현 방법이었다.
これま無理を言ったのは孤独から抜け出したかった表現のやり方だった。
형기의 80%를 복역하며 가석방의 법적 요건을 이미 채웠다.
刑期の80%を服役し、仮釈放の法的要件をすに満たしていた。
법무부 장관 승인 사항인 가석방은 형기의 60%를 채우면 심사 대상이 될 수 있다.
法務大臣の承認事項ある仮釈放は、刑期の60%を満たせば審査対象になる。
얼토당토않은 주장이다.
どんもない主張だ。
지금까지 쌓아온 공든 탑을 스스로 허물어버렸다.
これま積み重ねてきた実績を自ら崩してしまった。
교도소에서 징역으로 복역하다.
刑務所懲役に服する。
형사 처분을 받고 교도소에서 복역하다.
刑事処分を受けて刑務所服役する。
살인죄로 복역하다.
殺人罪服役する。
수뢰죄로 복역하다.
収賄罪服役する。
끝까지 최선을 다하는 모습에 국민들은 성원을 아끼지 않았다.
最後ま最善を尽くす姿に、国民は声援を惜しまなかった。
그동안 제기된 의혹에 대해 어떤 소명도 없었다
これま提起された疑惑について、何の釈明もなかった。
모든 것이 저의 잘못이고, 불찰이라고 사과했다.
すべてが私の過ちあり手落ちだったと謝罪した。
모든 것이 제 불찰입니다.
すべて私の不注意す。
그동안 제기된 에 그에 대한 국민들의 의혹이 해소되지 않았다.
これま持ち上がった彼に対する国民の疑惑が解消されていない。
로봇은 24시간 일할 수 있어 일손 부족이 해소된다.
ロボットなら24時間働けるの人手不足が解消される。
중소기업에는 일손의 감소가 심각하여 당장이라도 생산성 향상을 위한 대책이 필요하다.
中小企業は働き手の減少が深刻あり、すぐにも生産性向上の取り組みが必要ある。
지방 기업 사이에서는 일손 부족이 심각하다.
地方の企業の間人手不足が深刻化だ。
[<] 1571 1572 1573 1574 1575 1576 1577 1578 1579 1580  [>] (1575/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.