【で】の例文_1680
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<での韓国語例文>
아니요. 괜찮습니다. 감사합니다.
いいえ、大丈夫す。ありがとうございます。
이 음식은 무더위에 지친 사람에게 입맛이 나게 하는 데 도움이 된다.
っこの食べ物は、夏バテの人が、食欲がるようにすることにも役に立つ。
활쏘기는 활을 쏘는 순간이 제일 중요합니다.
弓射は、弓を射る瞬間が最も重要す。
활쏘기는 판단력과 인내심이 필요한 운동이다.
弓射は、判断力や忍耐力が必要な運動ある。
서울살이 몇 주 만에 낯선 동네에서 친구를 만들었다.
ソウルの暮らしが数週間だけなのに、見知らぬ街友達を作った。
보자기는 물건을 싸는 실용적인 용도로 사용된다.
ふろしきは、物を包む実用的な用途使われる。
규정문의 내용을 정확히 파악해 그것이 공정하고 합리적인지 평가해야 한다.
規約文を正確に把握して、これが公正合理的あるか評価しなければならない。
머지 않아 한반도에도 통일의 날이 올 것이라고 확신합니다.
いずれは韓半島も統一の日が来るのあると確信します。
편의점은 24시간 언제나 활짝 열려 있어요.
コンビニは、24時間いつも開け放っています。
우리 근처에도 드디어 편의점이 생겼다.
うちの近所にも、ついにコンビニがきました。
편의점에서 컵라면을 3개 샀습니다.
コンビニカップラーメンを3個買いました。
약국에서 일하는 약사는 제 친구입니다.
薬局働いている薬剤師は私の友達す。
어느 숲에 겁이 많은 다람쥐가 살고 있었습니다.
ある森に臆病なリスが住んいました。
참가비를 입금하시고 이름과 연락처를 메일로 보내 주세요.
参加費を入金なさり、名前と連絡先をメール送ってください。
지하철역에서 업무 시간 외에도 민원서류를 발급받을 수 있습니다.
地下鉄の駅、業務時間以外にも民員書類を発給することがきます。
인구가 감소하는 곳은 노동력 부족이 문제이다.
人口が減少する場所は労働力の不足が問題ある。
다양한 관점에서 분류할 수 있습니다.
様々な観点から分類することがきます。
분류는데이터 처리의 기본이다.
分類はデータ処理の基本ある。
설날은 한국의 큰 명절로 부모님과 어른들에게 세배를 드린다.
正月は、韓国の大きな名節両親や大人の方に新年のあいさつをする。
며칠 이내에 회사를 그만 둘 예정입니다.
何日以内に会社を辞める予定す。
인터넷을 이요할 때 잘못된 정보를 걸러내는 힘이 필요하다.
ネットを利用するとき、誤った情報を排除する力が必要ある。
매년 여름 휴가철이 되면 해수욕장에서 선탠을 즐기는 젊은 사람들로 발 디딜 틈이 없다.
毎年夏休みのころになると、海水浴場日焼けを楽しむ若者たち足の踏み場がない。
교통질서는 타인의 생명을 보호한다는 점에서 중요한 것이다.
交通秩序は、他人の生命を守るという点重要なことある。
교통질서를 잘 지키는 것이 중요하다.
交通秩序をきちんと守ることが重要ある。
지난주 한파보다 훨씬 강렬한 한파가 밀어달칠 것입니다.
先週の寒波より、さらに強烈な寒波が押し寄せる見込みす。
어린이들의 등하굣길의 안전을 위해서 사고 예방 대책을 강화해야 합니다.
子供の通学路の安全のために事故予防対策を強化するべきす。
서울 북부에서 첫 고병원 조류 인플루엔자(AI)가 발생했다.
ソウル北部初めて高病原鳥インフルエンザ(AI)が発生した。
나는 평소에 부끄럼이 별로 없는 편인데 그 여자 앞에서는 왜 그렇게 부끄러운지 모르겠다.
僕は普段恥ずかしいことはないほうだが、あの女性の前はなぜそんなに恥ずかしいのかわからない。
고등학교를 졸업하면 바로 취직하고 싶어요.
高校を卒業したら、すぐ就職したいす。
한국에 있는 대학교에서 공부하려고 한국으로 유학을 왔어요.
韓国にある大学勉強しようと、韓国に留学に来ました。
지금껏 내 인생에 뚜렷이 남긴 것이 없다는 생각이 들었다.
今ま僕の人生に、何一つはっきりと残したものないという思いになった。
거짓말을 하고 친구들과 놀러 갔다 온 일을 부모님께 사실대로 말씀드렸다.
嘘をついて友達と遊んきたことを親に正直に話した。
형은 별일도 아닌 걸 가지고 화를 냈다.
兄は大したことないこと怒った。
별일 없이 잘 지내셨어요?
お変わりなくお過ごししたか。
시합에 진 그는 입술을 깨물고 분해했다.
試合に負けた彼は唇をかん悔しがった。
감기약 성분을 알고 싶습니다.
風邪薬の成分を知りたいす。
다이어트의 부작용인 요요현상은 예전 몸무게로 다시 돌아가거나 오히려 체중이 더 많이 나가는 현상이다.
ダイエットの副作用としてよく知られているヨーヨー現象は、以前の体重に戻ったり、かえって体重が増える現象ある。
사람은 누구나 옷을 입고 생활한다.
人は、誰も服を着て生活する。
옷을 입어 봐도 될까요?
服を着てみてもいいすか?
인스턴트 식품을 자주 먹는 식습관과 운동 부족 때문에 복부 비만인 사람이 많다.
インスタント食品をよく食べる食習慣と、運動不足のせい腹部肥満ある人が多い。
체력을 키우는 데 근육은 매우 중요합니다.
体力をつけるのに筋肉はとても重要す。
흡연자는 자신의 건강뿐만 아니라 타인의 건강을 위해서라도 반드시 금연을 해야 한다.
喫煙者が、自分の健康だけなく、他人の健康のためにも必ず禁煙をしなければならない。
흡연자의 둘 중에 한 명은 담배의 폐해로 수명을 줄어든다고도 한다.
喫煙者の2人に1人がタバコの害寿命を縮めているとも言われる。
쾌적한 관람을 위해 음식물 반입을 삼가고 있으니 유의하시기 바랍니다.
快適な観覧のため、食べ物の持ち込みを控えさせていただいているの、ご注意ください。
당뇨병을 치료하기 위해서는, 일상생활에서 철저한 자기관리가 매우 중요하다.
糖尿病を治療するためには、日常生活の徹底した自己管理がとても重要ある。
신재생 에너지는 고갈되지 않기 때문에 계속해서 사용할 수 있다.
新再生エネルギーは、枯渇しないの、継続して使用することがきる。
대중교통 수단을 이용하는 것도 하나뿐인 지구를 보호하는 데 기여하는 길이다.
大衆交通手段を利用することも、1つのみの地球の保護に貢献する道もある。
에너지 절약에 대한 인식을 높이기 위한 소등 켐페인이 각지에서 펼쳐졌다.
エネルギー節約への認識を高めるため、消灯キャンペーンが各地行われた。
조문을 가면 가족에게 조의를 표한 후 도울 것이 있는지 물어본다.
弔問は遺族にお悔やみを述べた後、手伝いを申し出ます。
영어에서는 두 개 이상의 경우 그 단어 뒤에 s를 붙여서 복수형으로 합니다.
英語は、2 つ以上のときは、その単語のうしろに s を付けて複数形にします。
[<] 1671 1672 1673 1674 1675 1676 1677 1678 1679 1680  [>] (1680/1711)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.